그리스어 미메시스는 라틴어로 이미타티오imitatio

 
고대 그리스인에게는 오늘날 우리가 사용하는 의미로서의 예술이란 말이 없었다.
그들은 예술이란 말 대신에 기술이란 말을 사용했으며 이는 사물의 이미지를 모방mimesis하는 숙련된 방법을 뜻했다.
그리스어 미메시스는 라틴어로 이미타티오imitatio인데 어원이 확실하지 않다.
박카스 숭배의식 및 신비와 더불어 비롯했다는 설이 유력하며 이를 뒷받침하듯 모방의 의미로서의 미메시스는 사제가 행하는 숭배의식 무용, 음악, 노래 등을 가리켰다.
이 말은 기원전 5세기경 외면세계의 재생을 지칭하는 말로 사용되었다.

데모크리토스Democritus(기원전 460-370)는 예술이 자연을 모방한다면서 다음과 같이 말했다.

인간은 가장 중요한 기능을 동물에게서 배운다.
예컨대 거미로부터 천을 짜는 법을, 백조와 밤꾀꼬리로부터는 모방의 방식에 기초한 노래를 배운다.

그리스인이 어떤 인공물이 아름답다고 판단하는 것은 그 인공물이 실재를 완벽하게 모방했거나 혹은 만족할 만큼 모방했음을 뜻했다.
어떤 인공물을 보고 경이롭다거나 훌륭하다고 감탄할 때 이는 그리스인에게 완벽하게 모방했다는 뜻과 같으므로 그러한 맥락에서 미적 판단을 내릴 수 있었다.
사람이 제작한 생산품을 각기의 원형이나 형상을 모방한 것으로 간주했으므로 플라톤Plato(기원전 428-348)이 회화, 극시, 노래를 모방으로 간주한 것은 당연해보인다.

중세 격언에 "아름다운 것과 완전한 것은 동일하다"라는 말이 있는데
그리스인의 미메시스 개념이 중세에까지 이어졌음을 알게 해준다. 




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기