<검정도 색깔이다>를 읽고 리뷰 작성 후 본 페이퍼에 먼 댓글(트랙백)을 보내주세요.

- 책 보내는 날짜 : 10월 28일
- 리뷰 마감 날짜 : 11월 21일
- 받으시는 분들 : 소설 신간평가단 20명

고슴도치, 액체, 탁발, 아나르코, 깐따삐야, 玄月, 아이리시스, tiktok798, 하늘보리, 안또니우스,
Shining, 깐짜나부리, silvia, 토순이, 푸리울, 나니, 문차일드, 한사람, 행인01, 문플라워


* 앗. 그러고보니 이 책도 프랑스 문학. 아. 여러분의 취향이...그리하였습니까...ㅎㅎ 다음번에는 국가 안배도 좀 해야겠다는 생각이 듭니다. 이번엔 두 권 다 좋은 책이지만, 그래도 프랑스 문학 두 권 읽는 일이 녹록할 것 같지는 않아 걱정이네요, 저의 기우겠지요 :)

* 출간 당시 성(性)에 관대한 프랑스조차 논란에 빠뜨렸던 문제작 <검정도 색깔이다Le noir est une couleur>의 국내 최초 번역본입니다. 이 소설은 ‘혁명적 창녀’라 불렸던 그리젤리디스 레알의 첫 소설로, 수차례 개정판이 발간되고 연극으로도 선보이며 독자들에게 오래도록 사랑받고 있는 작품이라고 하는데요, ‘매춘은 혁명적 행위이다’라고 주장하며 ‘혁명적 창녀’로서 전 유럽에서 유명해지고, 암으로 생을 마감한 뒤에도 그녀의 유명세는 멈추지 않아서 논란을 일으키며 결국 왕립묘지에 묻혔다는, 그녀의 이야기가 궁금하지 않으신가요?

* 보내는 날짜가 많이 늦어져 죄송합니다. 날짜를 좀 더 드릴까 생각도 했는데, 그래도 3주면 넉넉히 읽으실 수 있을 것 같다는 믿음으로! 올립니다. 미리 말씀드렸듯, 이번부터는 기한 내 리뷰를 올리지 못할 경우에는 다음달 신간평가단에서 제외됩니다. 그러니 꼭! 꼭! 기한 내 올려주시고 부득이한 사정으로 기한을 지키지 못하시는 분들은 propose@aladin.co.kr로 메일 주세요.

* 첫 리뷰! 기대하겠습니다~



댓글(3) 먼댓글(20) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
  1. ...그녀는 예술쟁이...
    from ...책방아저씨... 2010-11-03 00:38 
    나는 작가도 화가도 창녀도 아닌데 이런 말 할 자격이 있는지 모르겠다. 이미 고인이 된 분에게 할 말은 아니나 참 재능이 아깝다는 생각이 들었다. 물론, 시인으로도 밥먹고 살기는 어려웠을 것이다. 그림만으로 아이들을 키우긴 힘들었을 것이다. 책을 덮고 생각했다. 이 책은 소설이라는 문학이라기 보다는 수필형식을 취한 일종의 자서전이라는 느낌이 든다. 작품으로서 평을 하고 서사에 관여하기가 참 난감한 것이다. 그리곤 자꾸 인생에 관여하고 싶어지는 것
  2. no rain, no rainbow
    from Truly, Madly, Deeply 2010-11-09 14:52 
      매우 힘든 독서였다. 저자의 가쁜 호흡과 들끓는 문체를 따라가기에 내 마음과 내 삶은 너무 건조했다. 나 자신 타고난 성품도, 생활도 그다지 드라이한 편은 아니라고 생각해왔다. 그러나 이 작가이자 창녀이자 예술가인 뜨거운 여인 앞에서 입은 다물고 무릎은 꿇어야 했다.     그리젤리디스 레알은 패전 독일의 연합군, 도시의 야수, 집 잃은 고양이 같은
  3. ‘혁명적 창녀’? 나에게는 좀 다르게 다가온_ 그리젤리디스 레알의 자전적 소설
    from lovely baella ♥ 2010-11-10 17:58 
              바들바들 떨리는 손으로 435p의 책장을 덮는 것과 한숨이 내쉬어진 것은 거의 동시였다. 그것은 비로소 이 책을 다 끝냈다는, 그리고 더 이상은 그녀의 삶과 내 삶을 같은 눈높이에서 마주하지 않아도 된다는 안도의 한숨인 셈이었다. 내가 이 책을 얼마나 붙잡고 있었을까, 손가락을 하나, 둘 세어 따져보니 족히 열흘은 붙잡고 있었지않나 싶다. 그것은 나의 구미를 잡아당
  4. 이런 것도 삶이다.
    from oh, silvia 2010-11-11 14:22 
    만약 이 소설이 작가의 자전적 이야기라는 것을 모르고 읽었으면 어땠을까. 안된 일이지만 만일 그랬다면 나는 꽤나 혹평을 했을지도 모른다. 그러나 이 책에 담긴 그 정신없는 이야기와 세월들을 모두 작가 스스로 지나왔다는 데에 생각이 머무르면 함부로 말을 꺼내기가 어려워진다. 이 책이 소설로서 가지고 있는 맹점, 혹은 캐릭터에 대한 불만 등이 쑥 입 안으로 삼켜져버리는 것이다. 그러고 나니 드는 생각이 모든 자전적 소설에 대한 평가와 감상은 무엇에 대
  5. 매춘이 혁명적 행위라고?
    from 행인이 오다가다 2010-11-13 11:49 
    매춘이 혁명적 행위라고? 인류 최초의 직업으로도 불리는 매춘을 혁명적 행위라고 부르는 사람이 있다. 그녀의 이름은 그리젤리디스 레알, 직업은 창녀다. 또 다른 직업은 작가와 화가다. 이 세 직업은 그녀의 묘지에 적힌 것들이다. 그리고 그녀의 무덤은 놀랍게도 제네바의 왕립묘지에 신교개혁자 장 칼뱅과 아르헨티나 작가 호르헤 루이스 보르헤스와 나란히 위치하고 있다. 그녀의 업적이 어느 정도기에 이런 결과를 가져온 것일까? 이 부분은 작가 소개에 간략하게 소개
  6. 검정이 아닌 것도 색깔이다
    from Talk to : 2010-11-14 23:19 
    마침내 책을 덮었다. 미루어둔 과제를 보는 것처럼 원망스레 책을 쳐다보기도 했다. 아아, 정말이지 나는 편협한 취향과 지엽적인 사고를 가지고 있는 참으로 안타까운 사람이다(한 가지 다행인 것은, 그것을 인정할 줄 아는 -소위 말하는- 쿨한 마인드를 가졌다는 것 뿐). 책은 대개 스무 장 안팎을 읽으면 결정된다. 게다가 그 자리에서 독서를 끝내는 타입이다. 그러니까 다섯 번 이상 책을 열었다 덮거나, 이틀 이상 지속되면 그 책을 어려워하는 편인 것이다
  7. 그녀는 가장 자유로웠으며, 가장 아름다웠다.
    from LaLaLa.♡ 2010-11-15 10:29 
    그녀는 가장 자유로웠으며, 가장 아름다웠다. -검정도 색깔이다 서평  매춘을 예술이자 휴머니즘, 그리고 과학이라고 명명하는 사람이 있었다. 가히 파격적이라는 생각이 들었다. 당황한 마음으로 책을 접했을 때, 작가의 존재 자체와 이 작가를 바라보는 대중들의 태도에 난 의문이 들지 않을 수 없었다. 분명한 건 우리나라 사람은 절대 아닐 것이라는 개인적인 나의 확신 정도였을까. 그런 식의 당당함과 솔직함을 겸비한 여성이 대단
  8. 한 고귀한 영혼의 자존감
    from 안또니우스 아지트 2010-11-16 17:53 
    금기를 깨는 적나라함  매춘이나 마약에 대한 얘기는 픽션에서도 좀처럼 다루지 않는 주제이다. 그런데 논픽션에서 본격적으로 거론하는 것, 더구나 본인의 체험을 진솔하게 이야기한다는 것은 여간 용기를 내지 않고서는 엄두를 내지 못할 일이다. 그런데 그리젤리디스 레알은 이런 선입견을 여지없이 깨뜨리고 있다. 붉은 색 대저택 거리의 여인이 되어 뭇 사내들을 상대한 것부터 아프리카 모로코에 가서 구입한 마약을 밀거래한 것은 물론 직접 복용까지 한 사실
  9. 불편한 얼굴
    from 나니님의 서재 2010-11-18 01:40 
      창녀의 이야기,라는 말에 아마 열에 아홉은 부정하고 싶어도 '그런 생각'부터 먼저하게 되지 않을까 싶다. 나 역시 신간도서를 살펴보던 중 '그런 생각'을 품고 추천하려 했던 책이었으니. 그런데 왠지 진짜로 이 책을 받게 된다 해도 열심히 읽지 않을 것 같은 생각에 추천하지 않았으나, 이게 왠걸. 다행스럽게도 많은 사람들의 추천으로 "내가 그러려던건 아닌데~"라는 변명까지 덤으로 책을 받게 되었다. 읽는 내내 조금 불편한 것이 사실이었다. 시
  10. [검정도색깔이다] 나도, 그리고 우리도 사람이다.
    from tiktok798님의 서재 2010-11-18 21:33 
  11. 강요당한 공감
    from 깐짜나부리님의 서재 2010-11-21 11:43 
    전문 작가가 아닌 마당에 자전적 소설이라고 할 때에는 소설이기보다 자서전에 가까울 거라고 짐작하기 어렵지 않다. 특히 작가 자신의 특이한 이력이 홍보문구를 크게 장식할 때에는 더 그렇다. 프랑스 왕립 묘지에 매장된 '혁명적 창녀'라는 센세이셔널한 이력을 가진 그리젤리디스 레알의 소설 <검정도 색깔이다>를 읽으면서 당혹스러웠던 점도, 내용의 파격성보다는 소설이라는 장르적 공정을 거치지 않은 글을 소설로 받아들여야 하는가 하는 점이다. 
  12. 머리로는 받아들여지지만, 가슴으로는…
    from 『끌림, 그리고...』 2010-11-21 14:08 
    작가이자 화가이며 창녀라는 직업을 가진 여인, 그리젤리디스 레알 ㅡ. 가장 눈에 먼저 띄는 것은 창녀라는 직업이다. 그것도 단순한 창녀가 아닌 ‘혁명적 창녀’. 더 놀라운 사실은 그런 그녀의 묘지가 제네바의 왕립묘지에 있다는 사실이다. 어떻게 그녀는 다른 이름도 아닌 ‘혁명적 창녀’라는 이름을 가지게 되었을까?! 그리고 무엇이 그녀를 그런 놀라운 위치(?!)에 놓이게 만들었을까. 이미 그녀의 직접에 창녀라는 사실을 알았기에 창녀라는 직업에 대한 어떤 선
  13. 자유를 상실한 사람들에게 고함.
    from 20대 청춘의 세상읽기 2010-11-21 21:15 
    그리젤리디스 레알. 그녀의 삶에 토달거나 침뱉기에 나는 너무나 보잘 것 없는 존재다. 아비 없는 자식들을 데리고 살기 위해 선택한 삶의 수단이 창녀였지만 그것만으로 평가하기엔 그녀의 삶은 엄청 드라마틱하고 다채롭다. 현대사회에도 아이 딸린 여자가 살아가기 만만찮은데, 그녀가 살던 시대는 더 심했을 것이다. 소설 <검정도 색깔이다>는 세상의 어두운 곳에 몸을 숨기고 살아가는 이들의 꿈틀거림을 형상화한 제목인 동시에 불의의 항거하고 자신의 권리와
  14. 검정도 색깔이다 / 그리젤리디스 레알
    from 미스트랄 2010-11-21 21:38 
    알라딘 소설 신간평가단 8기 두 번째 도서 절반의 공감, 그리고 절반의 거북함 그리 크지 않은 판형에 435페이지 짜리 소설. 보통의 경우라면 한나절..
  15. 혁명에 앞선 매춘의 기록
    from 문차일드 클래식 2010-11-21 23:52 
    작가의 이력을 소상히 들여다본다. 약 30여 년간 매춘부로 살았으며, 작가로서의 삶을 살면서 매춘부의 권리를 위한 투쟁에 앞장서 '혁명적 창녀'로 불린 여인. 성노동자 뿐 아니라 사회적 소수자를 위한 혁명에 앞장서 사후에는 제네바 왕립묘지에 매장된 '작가, 화자, 창녀'였던 여인. 생전에도, 사후에도 저 밑바닥에서 생존과 존엄 사이에서 치열한 사투를 벌렸던 여인임은 틀림없는 그리젤리디스 레알의 자전적 소설은, 읽기 전의 인상이 너무도 강렬해 오히려
  16. 떠도는 별
    from 나만의 블랙홀 2010-11-21 23:58 
    고되고 지난한 삶일 수록에 오히려 화려하게 본인을 치장하고 어쩌면 지나칠 정도로의 행복을 가장하는 사람을 본 적이 있었다.
  17. 검정도 색깔이다
    from 액체님의 서재 2010-11-22 00:42 
    일생에 단 한 번 최치언   봄나물 같은 여자아이들이 나팔랑거리며 줄넘기를 하고 있다   아가미로 호흡을 하며 나는 수족관 속을 거닌다 여자아이들이 까르륵 흰 치마를 뒤집으면 봉긋한 젖가슴도 먼 산처럼 또는 도마 위 상처처럼 웃는다 저 여자아이들 속에 흑인 하나만 있었더라면 시꺼먼 맨발로 여자아이들과 함께 뛰는 그림자 같은 흑인 하나만 있었더라면 골목은 서서히 넓어지고 집들은 골목길을 따라 흘러가고 지느
  18. 한 여인이자 한 어머니의 삶
    from 고슴도치의 우아함 2010-11-22 00:51 
    검정도 색깔이라는 제목이 눈길을 끌었다. 이 짧지만 간결한 제목만으로도 이 책이 사회 주류층의 이야기가 아니라는 것이 짐작되었다. 아니나 다를까. 이 책은 혁명적 창녀라고 일컫어지는 한 창녀의 자전적 소설이라는 설명이 책 표지와 소개글에 짧게 붙어 있었다. 창녀처럼 사회의 비주류에 속하는 사람과 검은색이라니! 난 이런 제목을 붙인 이 책의 작가 그리젤리디스의 센스에 감탄하고 말았다. 어쩜 이렇게 꼭 맞아 떨어지는 제목을 만들어
  19. 나의 고통까지도 반짝반짝 빛을 내기를!
    from 玄月의 낮은 수평선 2010-11-22 10:15 
     검정과 가장 어울리지 않는 분위기가 있다면? 아마 '반짝반짝 빛나는'이 아닐까. 그러나 책 속의 레알은 마치 스스로에게 주문을 걸듯 말했다. '나의 고통까지도 반짝반짝 빛을 내기를!'  사실 책을 읽어나가며 조금, 아니 많이 당황스러웠다. 출간 날짜 때문에 10월의 추천 도서에서는 빠졌지만, 신간 소개를 보고 나 역시도 이 책에 끌렸던지라 더 그랬는지 모른다. 나는 '혁명적 창녀'라는 명명과 추천사들을 보면서 후기나 부록과 같은 이야기들을 기대했
  20. 절반의 공감, 그리고 절반의 거북함
    from 고요한 책꽂이 2010-11-22 13:52 
    그리 크지 않은 판형에 435페이지 짜리 소설. 보통의 경우라면 한나절 안에 다 읽었을 테지만, 이 소설은 몇 주에 걸쳐 겨우 다 읽었다. 만약 신간 평가단 도서로 받은 책이 아니었다면 반도 읽지 못하고 손을 놔버렸을 지도 모르겠다. 올해 들어 읽은 책들 중 가장 힘들게 읽힌 책이었으니까.   스위스 제네바에 있는 왕립묘지에 묻힌 레알. 그녀의 직업은 놀랍게도 '창녀'이다. 스스로 자신의 정체성을 그렇게 규정하였고 매춘을
 
 
고슴도치 2010-10-30 16:53   좋아요 0 | URL
방금 책 잘 받았습니다!
오랜 기다림 끝에 만난 책이라 더 반갑고 좋네요~ ^^//

2010-11-21 21:40   URL
비밀 댓글입니다.

고슴도치 2010-11-21 21:50   좋아요 0 | URL
현재 2010-11-21 오후 10시경인데, 리뷰를 작성하려고 하면 자꾸 에러가 나서 안되네요 ㅠㅠ
급한대로 우선 페이퍼로 먼댓글 달아놓겠습니다;;; ㅠㅠ