카라마조프가의 형제들 1 문학동네 세계문학전집 157
표도르 도스토예프스키 지음, 김희숙 옮김 / 문학동네 / 2018년 4월
평점 :
장바구니담기


6번째 알라딘 전자책은 '카라마조프가의 형제들'로 선택했다. 카라마조프가의 형제들 이후 모든 문학에 영향을 주었다고 해도 과언이 아니라는 말을 듣고서 읽으려 했던 도스토예프스키의 카라마조프가의 형제들. 3권의 엄청난 분량에다 '죄와 벌'과 '지하생활의 수기'로부터 도스토예프스키가 엄청난 수다쟁이고 그의 머릿속은 끝 없고 종잡을 수 없는 생각으로 가득한 것을 알게 되어 쉽사리 시작할 수 없었다. 꺼려지기보다는 완독의 자신이 선뜻 생기지 않았다. 그래서 어쩌면 더 전자책을 선택했는지도 모른다. 막간을 최대한 이용해서 읽어낼 수 있으리라는 희망을 품고 선택했다.

여러 출판사의 책 중에서 문학동네의 김희숙 교수님의 번역을 칭찬하는 글들이 많아 문학동네 판을 선택했고, 그 칭찬에 걸맞게 도스토예프스키의 자칫 지루하고 길을 잃기 쉽게 만드는 기나긴 만연체를 구성지게 번역해주셨다. 번역은 이렇게 해야 된다는 모범을 보여주는 것 같다.

수다쟁이 도스토예프스키는 서두부터 왜 표도르 파플로비치 카라마조프 같은 인물이 왜 주인공인지를 궁색하고 긴 사설로 변명 하듯 이야기했다. 의도했는지는 모르겠지만, 그 변명 자체가 왜 그 인물이 이 의미 있는 작품의 주인공이 되었는지 궁금하게 만들 정도이다.

등장인물 정리 표가 있을 만큼 러시아의 긴 이름은 혼란을 주기 쉬워, 눈으로 지나가 버리고 싶은 이름도 한 번이라도 더 되새기며 암기하듯 곱씹으며 읽었다.

막막하다. 1권의 그저 1/5 정도를 읽었는데, 책 읽기 서비스 - 들어 보지 않았지만, 책을 소개하는 것이 아니라 작가의 의도와는 사뭇 다르게 전혀 다른 책을 만들어 전달할 것 같다고 생각하는 - 였다면 몇십분이면 끝날 것 같은 사건들을 그의 수다로 가득 채워 꾸역꾸역 채워 놓았다. 그나마 역자의 기름칠이 없었다면 아주 곤욕스러웠을 것 같다. 중간 중간 책을 읽다, 좀 더 밝고 긍정적이고 모범적인 톨스토이의 그 광대한 전쟁과 평화를 읽을 것을 이라고 후회도 해보았다. 카라마조프가의 형제들이 왜 어떻게 문학에서 크게 자리 잡았는지를 알고 싶어 내려놓지 않고 읽는다.


댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(42)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
지유 2020-04-11 11:29   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
제가 고딩 때 이 책때문에 러시아 문학에 대한 트라우마가 생겼어요. ㅎㅎ 문학동네 버전으로 다시 읽어봐야겠네요. ^^

초딩 2020-04-11 11:41   좋아요 1 | URL
전 죄와 벌은 문예로 읽었는데 생각보다 나쁘지 않았어요. 문동의 이 번역은 정말 현대 소설처럼 술술 읽히고 있어요 :-) 문동 추천 드립니다~
좋은 주말 되세요~

유부만두 2020-04-13 07:44   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
후회를 왜 하십니까? 전쟁과 평화도 읽으시면 되지요. ^^
이 참에 러시아 소설을 읽는 즐거움에 빠져 보세요. (근데 꼭 살아서 빠져 나오셔야 합니다!)

초딩 2020-04-13 08:37   좋아요 0 | URL
ㅎㅎㅎ 넵 파이팅 하보겠습니다~~~~
좋은 한 주 되세요 :-)
 
국가론 - 개정판, 이상국가를 찾아가는 끝없는 여정 돋을새김 푸른책장 시리즈 6
플라톤 지음, 이환 옮김 / 돋을새김 / 2014년 12월
평점 :
장바구니담기


플라톤의 국가론을 '맛있는 빵을 먹는 것과 같다'로 비유하며 시작하는 '독자에게 일러두기를 대신하여'는, 빵을 먹기 좋게 크기도 줄이고 오래 씹는 고통을 줄여주기 위해 크림도 더 얹었다며 자신들의 편집 노고를 말한다.

제목도 달고, 누가 말했는지, 대화 상대자가 누구인지도 분명히 했다고 한다. 아주 고마운 일이다. 희곡 형식에서는 더욱 간절히 고마운 일이다.

그리고 글자도 크다!

글을 매끄럽게 다듬어져 경쾌하게 읽히기까지 하다.

하지만, 몇몇은 비약이 있거나, 빵 조각 자체가 소실된 것 같기도 하다. 몇 번을 되씹어도.

이 책을 읽고, 다른 출판사의 책을 읽어봐야겠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(35)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 


책의 해설에는 부커상을 최초로 두번 받은 쿳시.

에밀 아자르가 가명을 써서 두 번 받았는데, 쿳시는 본인의 이름을 걸고, 시상식에 나타나지도 않지만 부커상을 두 번 받았다.

굉장히 잘 읽히고, 전혀 예상하지 못하는 반전이 소름 돋게 일어난다.

내게 루시와 같은 딸이 있다면, 그렇게 결정하고 감내하며 순응하려는 딸이 있다. 그리고 그게 내가 살아가고 있는 남아공의 현재라면. 그의 간명한 문장들은 나를 그렇게 이입 시켰다. 휘몰아치며.

그가 그의 문장들로 그렇게 이입 시키지 않았다면 나는 납득할 수 없었을 것이다.

그리고 마지막의 그 서정적 서사는 내려 놓게 했다.

어떤 비판의 칼을 세워 상황을 보려 하는 나에게 그 칼을 내려놓게 했다.


더블린 토박이가 아니면 도대체 알 수 없는 지명과 장소로 풀어나간 제임스 조이스의 더블린 사람들. 이 책은 더블린과 아일랜드의 현실을 아주 불편하게 직시하게 해주었고, 아일랜드가 그것을 넘어가게 크게 기여했다고 한다. 그래서 조이스는 아일랜드 10파운드 지폐에 초상이 나올 만큼 국민에게 존경받는 작가가 되었다.

인류를 위한 문학의 길을 보여주는 두 권의 책인 것 같다.



댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(41)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
레삭매냐 2020-02-11 10:35   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
<추락>은 예전에 독서모임에서
같이 토론한 책인데...

쿳시의 전작을 해서 그런지 술술
읽었던 것으로 기억합니다.

초딩 2020-02-11 11:31   좋아요 0 | URL
ㅎㅎ 넵 정말 술술 읽히고 어느 순간 띵하게 되었어요~~~
레삭매냐님 좋은 하루 되세요~
 
소송 (무선) 문학동네 세계문학전집 23
프란츠 카프카 지음, 권혁준 옮김 / 문학동네 / 2010년 3월
평점 :
장바구니담기


책의 2/3를 넘어가도 주인공 K와 나는 K가 어떤 이유로 소송을 당했는지 알 길이 없다. 답답하다. 법적 문제는 서로 소송하겠다고 얼음장을 놓지만 그 지루한 과정과 정신적 경제적 고난의 길을 서로 알기에 하지 않는 것으로 알고 있다. 한 개인이 누가 소송을 걸었는지도 모르고 무엇 때문인지도 모르는 그런 황당하고 당황스러운 상황. 지금껏 법이라는 것은 공기처럼 중요하지만 존재를 알지 못하고 살고 있다가 모든 건물의 좋지 않은 자리에 법원이 있고, 주위의 많은 사람들이 법원에 관계돼있고, 게다가 그런 사람들이 자신이 소송 중이라는 것을 본인 보다 더 잘 알고 있다니. 본인이 죄목을 모르지만 아무튼 무죄라고 해도 무죄가 상급 법원에서 판결이 난 사례가 거의 없고, 형식적인 가처분 무죄 판결로 언제 다시 소송이 재기될지 모르고, 그도 아니면 판결을 평생 지연 시키는 수밖에 없는 상황. 정부와 사회는 미약한 개인에게 마음껏 그 힘을 휘두르는 사회. 그 사회의 이야기가 K가 항상 답답해하는 환기되지 않은 공기 같다. 


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(43)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
뒷북소녀 2020-01-14 11:34   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
미완성이라도 좋은데, 만약에 카프카가 이 소설을 완성시킬 수 있었다면 어떻게 했을지 궁금하더라구요...
그리고... 이 소설 고구마인데... 행정업무나 아니면 행정기관에 업무 볼 때... 살짝 이런 일 경험할 수도 있을 것 같다는 생각이... 저는 들더라구요.
 
멋진 신세계 문예출판사 세계문학 (문예 세계문학선) 2
올더스 헉슬리 지음, 이덕형 옮김 / 문예출판사 / 1998년 10월
평점 :
장바구니담기


2018년 12월에 이 책을 선물해주고, 2019년 12월에 선물 받았다. 그리고 이제 읽었다.

멋진 신세계 (1932년)은 조지 오웨의 1984 (1949년), 동물농장 (1945년)과 한 맥락에서 미래 사회를 그리며 경고한다. 

멋진 신세계에는 올더스 헉슬리의 조부가 진화론으로 명성이 높았고 그의 형은 생물학자여서 그런지 생물학과 심리학의 과학적 내용이 많이 들어가 있다. 1930년대에 한 소설가가 그린 미래는 섬뜻할 만큼 예리하다. 중 후반 부는 셰익스피어의 작품들이 많이 인용되었고, 마지막 야만인과 총통과의 대화는 셰익스피어 작품의 한 장면과 같다. 그래서 굉장이 극적이다. 멋진 신세계는 과학적이고 극적으로 현재의 우리를 옴짝달싹 못하게 경고하고 있다. 어쩌면, 경고라기에는 이미 일어났고 벌어진 일들이여서, 우리를 자각시켜 일깨우고 있다.

모든 것을 알고 있는 총통이 아닌 이상, 현재의 우리도 멋진 신세계의 어느 계급의 병속에서 만들어져 수천 수만번의 쇠뇌와 조건반사 교육을 받은 그 사람들과 다른 것이 없다.

현재와 멋진 신세계와의 다른 점은, 또는 현재가 아직 그 멋진 신세계가 되지 않은 것은,

그 세계 만큼 과학이 발전하지 못 했고, 필요한 것들을 발견과 발면하지 못했으며, 인간은 통제할 것들이 더 많이 있기 때문인 것 같다.

하지만 초조한 것은,

멋진 신세계에서는 정부가 의도적으로 그리고 강제적으로 신과 철학과 문학과 또 그에 관한 책들을 사람들에게 금지 시키고 화석으로 만들었다면,

현재의 우리는 우리 스스로 매스 미디어와 소셜 네트워크 등을 통해 그 길을 걷고 있다는 것이다.


1984와 동물농장을 다시 읽어보고 걸리버 여행기도 읽어 봐야겠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(45)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo