마음이 소금밭인데 오랜만에 도서관에 갔다
이명원 지음 / 새움 / 2004년 7월
평점 :
구판절판


이 책을 출근길에 읽고 사무실 책상 위에 올려 두었다.
앞에 앉는 김대리가 지나가다 내 책을 보고 한 마디.

"마음이 소금밭? 콩밭 아니야? 콩밭?"

난 김대리의 한 마디에 크게 소리내어 웃다가 생각했다.

진짜...."소금밭"이 무슨 뜻이지?
소금밭이면 염전이란 뜻인가?
마음이 짜다는 뜻인가?
난 왜 이 제목을 보고 아무 생각이 없었을까?

평소에 너무 많은 문장들,헉헉 거리게 요란한 문장들을 읽다 보니,그냥 '마음이 산란할 때 도서관에 갔다' 이렇게 이해하고 넘겨버렸다. 그러고 보니 너무 수사적이고 요란한 책 제목들이 많다.일단 제목이 눈에 띄어야 팔리기 때문일까?
마음이 "소금밭"이라는게 정확히 무슨 뜻인지 나중에 이명원을 만난다면 한번 물어봐야 겠다.

<마음이 소금밭인데 오랜만에 도서관에 갔다>는 내가 읽은 이명원의 첫번째 책이다. 매일 들리는 지하 아케이드 서점에서 서성이다가 산뜻한 초록색 표지의 이 책이 눈에 띄었다.이명원이 자기가 읽은 책,출판계,문화 전반에 대한 자신의 생각을 쓴 짧은 글들은 모은산문집.재미있어 보였다.

이날 점심시간에 만난 친구에게 버거킹에서 햄버거 한개를 사주고(물론 콜라도 사줬다.), 책을 사달라고 했다.
그러니 이 책은 친구의 선물이다. 호홋.

이 책, 참 재미있게 읽었다.
이명원이 나와 비슷한 또래라는 것도(이명원은 나보다 세살 많다.)나와 이 책의 기묘한 궁합에 플러스 작용을 했다.

일단 이명원은 참 용기있는 남자다.
왜냐구?
평론계의 이단아냐구?
혹독하게 작품을 칼질하느냐구?
뭐 그런건 잘 모르겠고...

그냥 한 남자가 "평론"을 밥벌이로 선택했다는게 대단한 용기다.
뭐 대부분의 평론가들이 대학교수니까 안정적인 생활을 하겠지만,이명원 같은 젊은 평론가는 평론을 쓰는 것 만으로 생활을 할 수 있을까?

대학 4학년 때,
아빠는 내게 공부를 계속하라고 하셨다.
공부 계속해서 교수가 되라고...
난 단.호.하.게 "No"라고 대답했다.
교수되기가 쉬운 것도 아니고,
실력만 있으면 되는 것도 아니고,
시간 강사를 전전하며 궁상을 떠는 선배들이 넘쳐난다며...
독문과 대학원에 간다는건 정말 아무런 vision도 없어 보였다.

빡센 회사생활을 하면서 가끔 그 때 왜 아빠말을 듣지 않았을까 후회를 한다. 특히 젊은 교수들을 만날 때면...

하지만 나는 안다.인정한다.
"문학"을 밥벌이로 선택한다는 것 자체가 얼마나 "대단한" 결정인지를...
보통 둘 중 하나다.
집이 아주 부자이거나, 아님 굶을 준비가 되어 있거나...

이 책은 2~3페이지 짜리 짧은 글들을 모은거라 부담 없이 읽히고 재미있다. 이 책을 읽으면서 내가 건진건 두가지다.

하나, 파스칼 키냐르의 < 은밀한 생>을 향한 이명원의 하염 없는 극찬을 읽고 망설임 없이 <은밀한 생>을 주문했다. 대박이 기대된다.이럴 때면 책이 올 때 까지 기다리는 것이 즐겁다.

다른 하나, 작가/출판사와 짜고치는 고스톱 멤버인 평론가들에 대한 그의 비난에서 "후련함"을 느꼈다.
삶은 계란 세개를 연거푸 먹고 칠성사이다를 마신 것 처럼...

평론가를 꿈꾸는 한 학생이 이명원에게 상담을 했다고 한다.
아무래도 자기는 평론가로서의 자질이 없는 것 같다고...
왜냐고 묻자 자기는 아무리 읽고 또 읽어 봐도 별 내용도 없고 느껴지는 것도 없는 소설인데,
평론을 읽어보면 다 문제작이고, 영혼을 건드리고, 파격적이고 하며 온갖 극찬으로 가득하다는 거다.
그런 문제작을 읽고도 아무것도 못 느끼는 자기는 평론가로서의 자질이 없다는 하소연이었다. 어떤 소설들을 읽었냐고 물어보니,대부분 이명원도 실망한 작품들이었다.별 내용도 없고 지극히 상투적인...


일부 평론가들은 몇몇 작가와의 "인간관계", 또는 "공생관계" 속에서
때깔 좋은 평론을 써서 독자들을 현혹시키고 평론가 지망생들의 싹을 싹둑 잘라 버린다. 평론가들까지 나서서 책을 광고하는 것이다.
같은 직업에 종사하는 이들을 향해 날리는 이명원의 비난은 읽는 사람을 후련하게 한다.동종업계 종사자들에게는 왕따가 될 수도 있겠지만...

얼마 전 강유원의 서평집 <책>을 읽고,
그의 똘똘이 스머프적 태도에 짜증이 난 적이 있었다.
하지만 작가들,출판사와 한 팀이 되서 광고 카피를 쓰는 얼치기 평론가들이 넘쳐나는 세상에서 강유원은 꼭 필요한 존재다.적어도 강유원은 서평가로서의 "소명의식"에 충실하다.

작가,출판사,평론가, 더 나아가 일간지 북섹션의 기자들에 이르기까지 짜고치는 고스톱을 위한 얼치기 팀은 꼭 알아야한다.

그들의 전략은 단기적으로 베스트셀러를 만들 수 있지만,
장기적으로 출판시장 자체의 수요을 잠식시키는 일이라는걸...
한번 책읽기에 재미를 붙인 사람은 반복적으로 읽기를 계속하지만,평론가의 강력 추천에 책을 샀다가 배신을 당한 독자는 다시는 그 작가의 책을 읽지 않는다.

<마음이 소금밭인데 오랜만에 도서관에 갔다> 참 재미있게 읽었다.
마지막으로....
이렇게 책 많이 읽는 남자랑 데이트 해봤으면 좋겠다.ㅋㅋ

수선이의 도서관

www.kleinsusun.com

 


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
야클 2004-11-15 23:36   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
즐겨찾는 서재의 주인장 두분(또 한분은 마태우스님)이 모두 이 책에 대해 좋은 평을 해주셨군요.구미가 당깁니다. 이명원씨의 <해독>도 재미있어요.

마태우스 2005-03-25 23:23   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이명원님과 데이트할 때 저도 끼워 주세요!! ^^
 
나는 이런 책을 읽어 왔다 - 다치바나 식 독서론, 독서술, 서재론
다치바나 다카시 지음, 이언숙 옮김 / 청어람미디어 / 2001년 9월
평점 :
장바구니담기


다치바나 다카시는 '요령껏 책읽기'를 통해 시간을 아껴 더 많은 책들을 읽어야 한다고 말하고 있다.무턱대고 처음부터 끝까지 읽어 그만한 가치가 없는 책에 시간을 낭비하지 말고, 먼저 단락 구성을 본다거나 문단별 앞문장만 보고 넘기거나 해서 '전체적인 맥락'을 봐야 한다는 것이다.(Toefl 강사들의 reading 강의와 비슷하다.)

다치바나 다카시는 자신의 책이 '정독'되기를 바랐을까?
나는 <나는 이런 책을 읽어 왔다>를 읽고 싶은 부분만 꼼꼼히 읽고, 나머지는 대충 넘겼다. 사실 약간 지루한 감이 있었다.

이 책에서 가장 인상 깊었던 점은,
문학에서 Non Fiction으로의 전환이다.

다치바다 다카시는 대학 때까지 문학작품들을 읽어왔다.

고등학교 때는 <결정판 세계문학전집>을 위주로, 스탕달,발자크,플로베르,도스토예프스키,톨스토이,모파상,로렌스,헤세,헤밍웨이등 주로 '고전'이라 불리는 책들을 섭렵했다.
대학 때는 20세기 문학만을 읽었다.
조이스,프루스트,카뮈,보루아르,카프카,포크너,헨리 밀러,생 텍쥐페리,뒤아멜,모라비아,T.S.엘레엇,로렌스 더렐,발레리,J.D.샐린저 등의 책들을 읽었다.

이런 다카시가 직장인이 되면서, 소설에 작별을 고하고
Non Fiction만을 읽게 된다.

왜냐면,소설이 재미없어서라기보다는 논픽션을 읽고서 소설보다 훨씬 재미있는 세계가 있다는 사실을 알게 되었기 때문이란다.

'전문적'인 독서가이자, 출판인, 저술가로서의 다카시는 이제 '전문서적' 위주의 '깊이 있는' 독서를 하고 있다.

'어떤 분야든 최첨단 정보를 얻고 싶을 때,예를 들어 원숭이학에 관한 것일 경우 대략 높이 1m에 구입비 5만 엔 정도의 자료를 읽으면 대강의 내용을 파악할 수 있습니다.저는 이런 과정을 반복해 가는 가운데 커다란 재미와 즐거음울 느낍니다.소설 종류는 읽을 틈도 없고 읽고 싶지도 않습니다.저는 어떤 영역에 좀더 깊이 들어가 자세히 살펴보고 싶어지면,그 일이 그다지 크게 주목받지 못하더라도 맡아서,그것을 구실로 관심이 가는 영역을 아주 열심히 공부하고 또 공부합니다.' (p59, 나의 독서론 중에서)

이 부분에서 나는 다카시의 강한 '지적 호기심', 아니 호기심을 넘어서는 새로운 지식을 향한 끝없는 '욕심'을 느낄 수 있었다.
다카시는 새로운 음식을 먹어 보고, 새로운 스타일의 여자를 사귀는 것 처럼 , 기존 지식이 없는 미지의 분야, 예를 들어 '원숭이학' 같은 생소한 분야에 대해 '독서'를 통해 '지식'을 얻는 것에 커다란 즐거움을 느낀다. 그 분야에 관한 수많은 '전문서'를 읽으면서 말이다.

끝없이 지식을 탐하는 다카시에게, 이제 fiction은 그다지 큰 즐거움을 주는 읽을거리가 아니다.

홈페이지를 만들고, 누구나 클릭만 하면 들어와서 볼 수 있는 <독서일기>를 쓰면서, 난 가끔 내 옷장에 무슨 옷이 있는지 다 보여 주고 있는 것 같은 '부끄러움'을 느낄 때가 있다. <독서일기>도 일기이고, 한 사람의 취향이나 지적인 성향 또는 수준(?)을 타인에게 내어 놓는 일인 것이다.

다카시의 독서일기에서 그의 fiction에서 non fiction으로의 전환은 참 흥미로웠다. 하지만, 난 다카시 식의 책 읽기는 하고 싶지 않다.전문가도 아닐 뿐 더러, 다카시에게서 책을 많이 읽어야 한다는 '강박관념' 같은 걸 어렴풋이 느꼈기 때문이다.그냥 책은 말이다, 침대에 엎드리거나 도서관 창가에 앉아서 기분 좋게 읽는게 내 취향이고, 앞으로도 그러고 싶다.

수선이의 도서관

www.kleinsusun.com


 


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
2004-10-07 11:30   URL
비밀 댓글입니다.

marine 2004-12-16 11:51   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
사실은 저도 소설보다 인문과학 도서를 훨씬 좋아해요 소설은 왠지 시간 낭비 같다는 생각이 들어서 소설 읽고 싶을 때는 가능하면 고전을 읽어요 이것도 치기어린 생각 같기는 한데... 이 책은 사실 지루한 편이고요, 이거 말고 "도쿄대생은 바보가 되었는가?" 를 추천합니다 21세기 교양인에 대한 정의가 제대로 되있습니다 전문가가 넘쳐나는 이 사회에서 제너럴리스트로 살고 싶은 소망이 생긴 책입니다
 
뼛속까지 내려가서 써라
나탈리 골드버그 지음, 권진욱 옮김 / 한문화 / 2005년 4월
평점 :
절판


글쓰기 길잡이 책, 그러니까 <유혹하는 글쓰기> 정도로 생각하고  책을 주문했는데,
소포를 뜯어보고 나는 너무 놀라서 소리를 질렀다.

맨 앞장의 저자 소개.

" 지난 25년간 선명상과 접목한 그녀만의 독특한 글쓰기 노하우를 주제로 나탈리는 수많은 세미나를 열어왔다.....
작년가을(1999년) 오프라 윈프리 쇼에서는 '나탈리,그녀의 정신세계'란 제목으로 집필,글쓰기 워크숍,명상,그리고 최근에는 화가로서다양한 활약을 하고 있는 그녀의 하루를 동행 취재하기도 했다."

요즘 나의 화두는
'나를 바라보기' 일까?

의도하지 않아도,
찾지 않아도,
'명상', '자아 찾기'와 관련된 책과 사람들이 나타난다.

신.기.하.다.

이 책은 글쓰는 사람들 뿐만 아니라,
자신을 찾고자 하는 모든 사람들을 위해 필요한 책이다.

나탈리는 '글의 쓰는 행위'가 얼마나 본질적인 것인지를 계속적으로 강조한다. 그리고 '계속 쓰라'고 한다.

글쓰기의 테크닉 같은 건 이 책에 없다.
'글쓰기의 본질'과 나탈리가 불어 넣는 에너지만으로 가득하다.

글쓰기에 갈증을 느끼는 사람들에게는 사막에 쏟아지는 빗물 같은 책이다.

<뼛속까지 내려가서 써라>에서 나의 마음을 가장 두드린 구절.

"작가가 쓰는 글은 이 세상 모든 것을 재료로 해서 이루어진다.
우리는 소중한 존재들이며, 우리의 삶 또한 그러하다는 것을 작가가 되려는 당신은 알고 있는가? 덧없이 지나 버리는 세상의 모든 순간과 사물들을 사람들에게 각인시켜 주는 것,그것이 우리의 임무다. 만약 우리 인생의 작고 평범한 부분들이 중요하지 않다면,우리는 당장 원자폭탄에 의해 전멸 당해도 아무 할 말이 없는 것이다.그렇기 때문에 우리 인생의 세부 그림은 기록으로 남아야 할 가치가 있다.이것이 바로 우리 작가들이 알고 있어야 할 진실이며 우리가 펜을 쥐고 자리에 앉는 이유이다."(p90)

이 책을 읽으면, 막 글을 쓰고 싶어진다.
쓸데 없는 걱정일랑 집어 치우고, 일단 쓰고 싶어진다.

좋은 글을 써야한다는,
나를 다스리는 글을 써야한다는,
모든 강박 관념을 버리고,
그냥 손 가는대로,
그냥 시간 가는대로,
빠.르.게.

"지금 당장 자리에 앉으라.지금 당신의 마음이 달려가는 곳이 있다면,그것이 무엇이든지 그대로 적어 내려가라.
제발 어떤 기준에 의해 글을 조절하지는 말라.무엇이 다가오더라도 지금 이 수간의 것을 잡아라.손을 멈추지 말고 계속 쓰기만 하라."
(p37)

수선이의 도서관

www.kleinsusun.com

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
강한 여자의 낭만적 딜레마
마야 스토르히 지음, 장혜경 옮김 / 푸른숲 / 2003년 4월
평점 :
품절


이 책의 원제는

Die Sehnsucht der starken Frau nach dem starken Mann

'낭만적' 이라는 단어하고는 하등의 관계도 없음에도 불구하고, 책 표지에는 '낭만적'을 노란색으로 처리하여 강조하기 까지 하였다.
책 제목을 눈에 띄게 하여 팔리는 책을 만드는건 좋은데,
이 제목의 비약은 오히려 책의 내용을 왜곡시키는 것 같다.

이 책은 그림형제의 동화 <손 없는 소녀>를 축으로
융의 이론과 Maja의 풍부한 상담사례를 접목,
강한 여자가 왜 사랑에 실패하는지를 설명하고 있다.

" 낭만적 " 하고는 거리가 멀다.
인터넷 서점의 독자서평을 보면,
이 책이 "낭만적 딜레마" 랑 무슨 상관이 있느냐 이런 글이 있던데,
이 비판은 번역의 오버에서 비롯되었다고 볼 수 있다.

원제를 그대로 번역하면

<강한 여자의 강한 남자를 향한 추구>.

강한 여자의 고통은 어디서 출발하는가?

이 책에 따르면,
강한 여성의 고통은 내면의 약한 소녀가 강한 여성으로
성장해 나가는 마지막 단계이다.

내면의 약한 소녀가 강해지도록 하려면,
'혼자라는 자각'이 필요하고,
혼자있는 시간이 필요하다.

'혼자라는 사실을 배우고 난 후에야
우리는 진정한 인간 관계를 맺을 수 있는 성숙한 인간으로
거듭날 수 있다.성숙한 여성은 사랑에 빠지자마자 남자에게
모든 것을 다 걸고 매달리지 않으며, 원래의 모습모다 강한 척
애써 위장하지도 않는다.약점을 보여주고 누군가 자신에게
도움의 손길을 내밀 때는 기꺼운 마음으로 그 손길을 받아들이지만,
그러면서도 다른 사람의 도움에 의지하지 않는다.'
(159)

결국 이 말은,

사랑은 대상의 문제가 아니라 능력의 문제라는 프롬의 말과 동일한 지적이 아닐까?

상대방의 매력에 쉽게 반하고, 분별력 없고,자기 자신을 사랑하는 능력이 없는 상태에서
그 누구를 만난들, 아무리 많은 사람을 만난들,
'성숙한 관계'를 기대하기는 힘든 것이다.

그러기 위해서 우리는 '혼자있는 시간', '혼자 견디는 시간'이
필요하다.

또한, 누구를 사랑함에 있어서,
'인간은 모두 혼자'라는 사실을 자각한다면,
상대방의 영역으로 마구 침투해,
상대방의 숨소리 하나까지 모두 소유하려 하는
집착과 광기의 사랑은 보다 순화되고 성숙해 질 수 있을 것이다.

상대방에게 자신의 모든 것을 바치고,
상대방에게 의존하려는 자세는
서로를 숨막히게 할 뿐이다.

이 책을 읽고 하나 분명하게 생각을 정립한건,
'관계에 있어서의 갈등'은 주위 사람들의 분분한
의견을 듣고 감정적으로 처리해서는 절대 안된다는 것이다.

'갈등'에 처해 있을 때,
정신분석의나 카운셀러와의 상담이 꼭 필요할 것 같다.
경솔하게 판단하지 말고.

주위 사람들의 분분한 의견은,
현상에 대한 피드백이 아니라,
내 말에 대한, 내 의견에 대한
그들의 피드백이란걸 잊어서는 안된다.

그리고, 무엇보다도
내면의 소리가 중요하다는 것.

'자기 발전을 원하는 강한 여성이라면
외부 세계에 도움을 갈구하지 말아햐 한다.
내면 세계를 찾아 여행을 떠나야 할 것이며,
혼자만의 시간을 만들어야 하고,
고통을 피하지 않을 용기를 내야 할 것이다.'
(p155)

수선이의 도서관

www.kleinsusun.com

 


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
yrj05 2005-03-10 14:35   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이 책을 번역한 사람입니다. 강한 여자의 낭만적 딜레마는 이 책의 부제입니다. 원제는 "강한 여자는 강한 남자를 동경한다" 정도로 번역할 수 있겠지요. 원제와 한글 제목의 불일치에 강한 반발을 보이셔서 오해를 풀어드리고자 잠깐 실례했습니다. 끝까지 읽어주시고 좋은 글 남겨주셔서 번역자로서 감사를 드립니다.

로드무비 2005-05-10 08:51   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
수선님, 오늘 아침 이 책이 눈에 들어와 검색을 하다보니
수선님의 방까지 흘러왔네요.
그런데 모두 아는 얘긴데 이 책을 읽어야 할까요. 말까요?
그보다는 남편 양복바지라도 다려야 하는 게 아닌지.
구겨진 바지 입고 인상쓰고 출근했거든요.
 
현경과 앨리스의 神나는 연애 - 여성들의 영혼을 치유해줄 열두 개의 대답
현경, 앨리스 워커 지음 / 마음산책 / 2004년 5월
평점 :
품절


이 책은 Alice Walker의 방한에 맞춰 기획된 책이다.

12개의 질문에 현경 선생님과 Alice가 들려주는 12개의 대답이 있다.
삽화도 멋있고, 구성도 잘 되었다.

그런데,
현경의 <미래에서 온 편지>,<결국은 아름다움이 우리를 구원할거야>를 이미 읽은 사람들에게는, 별로 새로울게 없는 내용들이다.
아직 현경 선생님의 책을 읽지 않은 사람들에게는,
엑기스인 <미래에서 온 편지>를 권하고 싶다.

아쉬운건,
Alice의 시들이 모두 번역되어 있다는 거다.

번역된 詩를 읽으면,
무슨 말을 하려 했는지는 전해지지만,
그 생동감, 그 강렬한 느낌, 그대로 전해 오는 "울림"을 들을 수 없어서 아쉽다.

특히, Alice Walker의 단어들은 간결하고, powerful해서,
어떤 언어로 옮겨지더라도 그 특유의 색깔이 바래 지는 건
어쩔 수 없을 것이다.

" Bring me the heart of Maria Sabina"
" Be nobody's darling"
을 콘서트에서 들었을 때는 참 감동적이었다.

이 책에 실린 Alice의 산문들은 아주 짧다.
Alice의 살떨리게 대단한 소설들을 이미 읽어서,
Alice에 대한 경외감이 뇌속 깊이 각인된 사람이 아니라면
실망할 수도 있을 것 같다.

그럼에도 불구하고,
이 책은 읽을만한 가치가 있다.

특히, 고등학생, 대학생 여자 후배들이 많이 읽으면 좋을 것 같다.
그래서 여자들의 "경제적 독립"이 얼마나 중요한지,
(현경 선생님의 " 똥 묻은 팬티를 팔아서라도 니 힘으로!" 를 떠올리며),
남자, 여자 모두가 경제적 주체가 되지 않으면
서로 불행할 수 밖에 없다는 것을
어렸을 때 부터 깨달았으면 좋겠다.

불행하게도,
21세기의 IT 강국 한국의 하늘 아래서,
많은 딸들은 아직도
" 여자는 시집 잘 가는게 최고! "
" 딸은 피아노를, 아들은 태권도를!"
하는 20년 묶은 가치관의 그늘 아래서
교육을 받고 있다.

모든 딸들은
경제적으로 자립하는게 얼마나 중요한지,
어렸을 때 부터 교육 받아야 한다.

그 부모가 못하면,
학교 선생님이 도와서,
선배들이 도와서,
이런 책들을 만날 수 있도록
도와 주어야 한다.

내 사촌동생 민아, 유나에게도 한권을 선물해야 겠다.

이 책의 제목 처럼,
神나게 연애하고 싶다.

수선이의 도서관

www.kleinsusun.com

 


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
icaru 2004-12-24 10:03   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
제목이 ^.^;;; 아주그냥그냥 팍 ...와닿네... 초절정 비유예요!!!!