노다메 칸타빌레가 드디어 '완결'이라고 뜬다. 근처 비디오가게에서 만화책도 대여해주고 있을땐 줄기차게 빌려봤었는데 그 가게가 만화책을 정리해버리고 난 후 노다메의 소식은 듣지 못했는데... 조카녀석이 노다메랑 친한 것 같던데 나중에 그녀석에게 빌려봐야겠다는 생각을 하고 있다. 

그런데 노다메 완결 소식보다 더 반가운 소식이 있다. 

 

 

   

바로 요녀석이다. 꽤 오랜만에 나온거겠지? 사실 만화책은 나올때마다 신간소식을 접하고 바로 구입하는 편이 아닌데 요츠바랑만큼은 바로 구매하는편이다. 

 

사실 명탐정 코난과 유리가면도 거의 최근간에 접해있다. 지난번 주문에서 명탐정 코난 70권만 빠졌는데 이번에 책 주문을 하게 되면 같이 끼워놔야지. 아직까지는 사랑스러운 코난인데 백권을 넘어서면 애물단지 코난이 될지도 모르겠다는 생각이 드니... 

 


 

아니, 어쩌면 가장 큰 애물단지는 바로 요녀석이 될지도 모른다. 맘 편히 느긋하게 보려고 쌓아두기만 했던것이 그동안 바쁘다는 핑계와 더불어 읽어야 할 책들이 자꾸 밀려서 조금씩 구석으로 밀려가더니 사십권대부터는 아예 래핑도 뜯어내지 못하고 보관만 하고 있는 것 같다. 그러니 구입하는 것도 천천히 한권씩. 현재 53권까지 소장하고 있는데 최근호가 60권이네.... 루피해적단은 지금 어디서 뭘 하고 있으려나~ 

 

 

고등학교 권투부를 무대로 한 청춘들의 우정과 사랑을 그린 감동의 어쩌구저쩌구.... 

아 진짜로. 난 이런 류의 글을 좋아하는데 말이다. 정말 읽고 싶다. 슬램덩크나 고쿠센과는 또 다른 느낌과 또 다른 감동이 있으리라 믿는다. 누가 이 책을 선물해준다면 정말 감동이겠지만, 지금 나는 책선물을 받을만한 핑계거리가 없다. 아쉽게도. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

별다른 말이 필요없는 책들이다. 일단 표지도 맘에 들고. 이 책들은 읽어야겠기에 내용을 잘 살펴보지 않았다. 아직까지는 내가 읽고 싶다는 생각을 하게 되면 책을 읽기전에 더 많은 정보를 듣게 되는 걸 싫어하니까. 

그리고 요즘 참을 수 없는 구매충동을 일으키는 문학동네 세계문학. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

지금 문학동네의 세계문학을 한권 구입할때마다 세계문학표지를 한 포스트잇이 따라온다. 어제 선물용 책을 한 권 구입하면서 포스트잇 실물을 봤는데 너무 맘에 든다! 내가 받은 건 '숨그네'표지. 총 다섯종류가 랜덤으로 따라간다는데 아무래도 중독같다. 자꾸만 세계문학을 뒤적거리고 있으니. 근데 포스트잇이 아주 실용적이어서 좋은데 너무 앙증맞게 나와서 쓰기 아까워하면...이게 실용적인게 맞나? 

 

월간 페이퍼의 백발두령님께서 책을 내셨다. 외국인 쉐인과 함께. 페이퍼에서 영어를 잘 하는 편집장과 영어책을 낸 것이 아니라 백발두령님이 영어책을 냈다는 것에 관심을 가져야 할 것이다. 영어를 잘하지 못하는 사람들끼리 공감대를 형성하면서 책을 읽어야 힘을 얻을 것 아니겠는가. 

 

 


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
진주 2011-03-27 21:10   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아, 그러면 그렇지! ㅋㅋ 깜딱이야~
치카님, 제 화면엔 <<달과 게>>등 세 권 소개글이 앞머리가 짤려 있어요.
그래서 요렇게 보인단 말예요.

"필요없는 책들이다"

저는 <<프로방스에서의 완전한 휴식>>에 구미가 당기는데 필요없는 책이라고 하셔서 나랑 취향이 좀 다른가보다(하긴 다르긴 다르지만서두요ㅋ)했는데.....꼼꼼하게 보니까 '별다른 말이'가 앞에 있네요!ㅋㅋㅋㅋ 별다른 말이 필요없는 책들이다ㅎㅎ 그렇죠? 회귀천의 정사란 책도 은근 궁금하네요 ㅎㅎ

chika 2011-03-28 00:14   좋아요 0 | URL
헉,,, 이넘의 컴이 그리도 중요한 앞말을 짤라먹어버렸단말예요?
저 세 권은 정말 읽고싶은 책이예요! ^^
 
<그림, 문학에 취하다>를 읽고 리뷰를 남겨 주세요
그림, 문학에 취하다 - 문학작품으로 본 옛 그림 감상법
고연희 지음 / 아트북스 / 2011년 1월
평점 :
장바구니담기


언제나 그렇지만 그림 감상이 쉬운 건 아니다. 그나마 유명한 서양화가들의 그림은 쏟아져나오는 다양한 책들로 인해 잘 알지못하지만 아무튼 고개를 끄덕거리며 보게 되곤 한다. 아니, 그림에 대한 설명이 없어도 맘에 들면, 혹은 눈에 익숙한 그림이 나오면 다시 한번 더 바라보게 되는것이다.
오래전에 루브르 박물관에 갔을 때 언니는 풀밭위의 점심 앞에서 움직일줄을 몰랐고, 나는 그동안 무수히 봐 왔던 모나리자가 상상보다 조금 작은 크기의 그림임에 놀란 마음을 가라앉히게 되니 또 복사본과는 다른 느낌에 그냥 지나칠 수가 없어 진을 치고 있었다. 훗날 단체관광으로 따라갔을 땐 모나리자의 미소가 아니라 그 미소를 덮어버린 유리벽과 수많은 사람들의 머리통만 쳐다보게 되어 처음 봤을때의 그 알수없는 설레임을 다시 느껴보지는 못했지만. 

아무튼 그런 유명작품들은 굳이 설명이 없더라도 나만의 느낌으로 그림감상을 해보려고 하는데 간혹 잘 알지 못하는 그림 앞에 사람들이 몰려있는 걸 볼때가 있다. 저 그림은 별론데 왜 그러나 두리번거리면서 그림에 문외한인 둘이 그 넓은 루브르를 헤매고 있을 때 마침 마주친 한국인 관광객 단체가 들어와 가이드의 친절한 설명을 들으며 돌아다니고 있어 설명이 아쉬운 우리도 잠시 따라다녔다. 책에서 얼핏 봤던 것 같은 그림 앞에 멈춰서서 그 그림에 대한 이야기를 해 주는데, 마침 가이드는 파리에서 유학중인 미술학도라고 하였고 그래서 우리에게 잘 알려진 그림이 아니지만 미술사적으로 어떤 의미를 갖는지 제대로된 설명을 해 주었다. 그림의 미술사적 의미, 그 안에 담겨있는 역사, 역사를 바라보는 작가의 관점 등등... 나는 그림이란 단지 그림일뿐이라고 생각했었는데 그때 그림 하나에도 수많은 이야기가 담겨있다는 것을 느끼게 되었다. 그리고 집으로 돌아온 후 그림관련 책들에 관심을 갖게 되었고 더 재미있게 읽을 수 있었다. 

그런 관심은 서양미술에서 시작했지만 조금씩 우리 미술로 옮겨오게 되었고 실제 작품을 보지는 못하지만 우리의 옛그림에 대한 책을 읽으며 조금씩 인식의 확장이 시작되었다. 물론 나는 여전히 책에 실려있는 그림도판밖에 보지 못했고, 솔직히 고백하자면 가끔은 그 도판을 보면서 이 그림이 뭐가 위대하다는거지? 라는 생각도 감히 하곤했다.
그런데 그림 그 자체의 예술성에 대한 설명이 더 많았던 책들과 달리 '문학작품으로 본' 옛그림 감상법이라는 부제가 달린 [그림, 문학에 취하다]라는 책을 접하게 되었다. "옛 그림 속에 깃든 문학성은 그림을 독해하는 기본 문법이었고, 문자 향유의 특권을 누렸던 문사들의 지성과 감성을 동시에 건드린 장치이자 그림 이해의 핵심 코드였다"라며 문학적인 접근을 하며 그림을 좀 더 이해하기 쉽게 설명해주고 있는 이 책은 문학적 감성과 미적 감각이 어우러진 우리 옛그림에 대한 사랑을 더 깊어지게 해 주었다. 

내가 글을 잘 읽는편이라고는 하지만 그 문학성에 대해서 말을 할 수 있는 처지는 아니고 그저 가끔 문학안에 담겨있는 은유를 느끼며 감탄할 때가 있는데 그러한 것 또한 그림에서 볼 수 있음을 저자는 이야기해주고 있다. 강세황의 지상편도에서 강세황과 유경종이 나눈 마음의 정원이야기를 풀어놓으며 "정원의 상상으로 서로의 인격을 칭송하는 그들의 이야기는 이 그림의 내면을 멋지게 감추어준다. 글과 그림으로 즐기는 정원 속에서 물질적 욕망은 오히려 마음껏 펼쳐질 수 있었다"(194)라고 말하는데 그림안에 담겨있는 수많은 이야기를 상상해보게 한다. 그것이 화가의 의도와 다르다고 하더라도 나의 그림 감상이 아예 틀려먹었다는 생각을 하지는 않게 해주기도 하고.
윤제홍의 한라산도 역시 "한라산의 실제 모습을 전달하려고 애쓰지 않으며 화가가 그림으로 불러들인 것은 백록담에 담긴 옛 사람들의 숨소리"(311)임을 말하고 있어 그림으로 표현되는 문학을 조금 더 느껴보기도 한다. 

지금 우리는 옛 사람들이 당연히 알던 것을 어렵게 이해해야만 하는 시대를 살아가고 있고 그래서 옛 그림의 매력으로 작용했던 것이 지금은 걸림돌이 되어버렸다. 이 책은 그러한 문제의식에서 출발하여 그림의 바탕이 된 문학작품을 끄집어내어 해설하고 덧붙여 알아보는 이야기까지 해 주며 옛 그림에 대한 이해를 높여주고 있다. 
이 책은 그림이 나타낸 주제에 따라 7개의 장으로 나뉘어 있는데, 먼저 우리가 감상할 그림을 앞에 두고 잠시 자신의 느낌을 짚어볼 수 있게 하고 있다. 그리고 이어 저자의 꼼꼼한 해설이 뒤따라 옛 시문과 그 의미, 또 세부적인 그림에 대한 설명으로 다시한번 그림에 대한 이해의 폭을 넓히게 된다. 그렇게 옛 그림을 이해하게 되면 다시 저자는 자신의 마음으로 바라본 그림에 대한 이야기를 하며 좀 더 편한 마음으로 그림을 이해하고 바라보게 해 준다. 모르는 한자가 너무 많아 참고문헌이나 인용출처는 제대로 보지 못했지만 '덧붙여 알아보기'는 새삼 저자의 친절함을 느낄 수 있어서 더 좋았고 그림을 한번 더 바라보게 한다.  

개인적으로 흥미로웠던 그림 중 하나는 이재관의 오수도午睡圖(낮잠)였다. 책을 쌓아 등을 기대고 또 쌓아 머리에 베고 또 잔뜩 쌓아 곁에 두고 책을 읽던 선비가 잠든 모습이 그려진 그림이다. 책이 귀한 그 시대의 꿈일뿐만 아니라 지금도 책을 좋아하는 이라면 누구나 공감하고 부러워하며 오수(낮잠)을 즐기는 이 선비를 부러워하지 않을까 싶은 거다. 아니 보편적인 이야기로 눙칠것이 아니라 바로 내가 그 선비를 부러워하고 있을 뿐이다. 현실적인 책문화의 무게를 일단 배제하고, 꿈에 들어 원하는 세계를 상상해보는 즐거움은 말로 다 표현할 수 있는 것이 아니다. 

 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

 
謂今日不學而有來日 물위금일불학이유내일
勿謂今年不學而有來年 물위금년불학이유내년
日月逝矣歲不我延 일월서의세불아연
嗚呼老矣是誰之愆 오호노의시수지건
少年易老學難成 소년이로학난성
一寸光陰不可輕 일촌광음불가경
未覺池塘春草夢 미각지당춘초몽
階前梧葉已秋聲 계전오엽이추성


오늘 배우지 않고 내일 있다 말하지 말고, 올해 배우지 않고 내년 있다 말하지 말라.  

시간이 흘러 나와 함께 늦추지 않으니, 오호라 늙어지면 이것이 누구의 허물인가. 

소년은 늙기 쉽고 학문은 이루기 어려우니, 일 초의 시간도 소흘히 하지 말라. 

연못가 봄풀이 꿈을 깨기 전에, 뜰 앞의 오동이 가을소리 전하리니. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"가을과 독서의 관계는 아무래도 궁금했다. 찾아보니, 1925년 10월 30일자 '조선일보'에 조선총독부의 주관으로 가을을 '독서의 계절'로 지칭하였고, 이후 '가을은 독서의 계절'이라는 문구가 우리 문화에 매우 익숙해졌다고 한다. (2006년 9월 오마이뉴스) 나는 간단히 주변의 외국 학생들에게 물어보았다. '가을은 독서의 계절'이라는 말을 들어본 적이 있느냐고. 미국 학생들은 모두 고개를 내저었다. 대개 미국의 대형 서점에서는 여름휴가용 도서를 따로 판매하는 할인 행사가 해마다 열린다. 내가 만났던 중국 학생은, 구양수의 [추성부]를 읽은 적은 있지만 가을이 독서의 계절이란 말을 모른다고 하였다. 일본 학생들은 한결같이 반갑게 반응하였다. 그들은 늘 들어온 말이라고 하며, 그들에게 가을은 '독서의 계절'이고 또한 '식욕의 계절'이라고 답하였다."(219) 

 

 

가을의 소리는 독서에 도움이 될까, 독서를 방해할까....;;; 

 

 

 


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
마립간 2011-03-23 11:59   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
제가 중학교 때 선생님께서 책 판매량을 이야기해 주신 적이 있는데, 가을이 가장 적게 팔린다고 하셨습니다. 가을은 독서에도 좋은 계절이지만 놀기도 좋은 계절이라고 하셨죠.

chika 2011-03-24 09:54   좋아요 0 | URL
제 생각에도 그래요. 여름이 더워서 책 읽기 힘들다고 하지만, 더워서 잘 안움직이면 오히려 책읽을 시간이 많은 것 같거든요. 저같은 경우는 여름휴가를 가지 않으면 휴가비로 책을 사서 읽기도 하고말이죠.
가을은 정말 천고인비..하늘은 높고 사람은 살찌는(!) 계절이 맞다고 생각합니다. ^^
 

아침  출근길에, 저 멀리서 할머니 한분이 천천히 걸어오시더니 길을 물으셨다. 

병원 가시는 길인가 보다. 

저~쪽에서 누군가 손짓하면서 건너편으로 가서 버스를 타라고 일러주고 있었는데... 

나는 차분히 이쪽편 정류장에서 오백번 버스를 타시면 된다고 알려드리고 내 갈길을 갔다. 

그런데. 

신호등을 건너고 한참을 걸어가고 있는데 갑자기 머릿속이 번쩍거렸다. 

이쪽 오백번은 제대병원. 할머니가 얘기한 한라병원은 저쪽 오백번 버스! 

순간 1초정도 망설이긴 했지만... 신호등 건너고 되돌아가기엔 너무 많은 길을 걸어버렸다. 출근시간도 촉박하고. 

아, 정말 돌이키지 못한 잘못을... orz 

다른사람에게 또 물어보시라고 했지만... 맘이 불편하다. 

정신 좀 챙기고 다니지 못하겠냐고 ㅠ.ㅠ 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

아니, 잠깐 꼭 드라마와 책 중에 뭔가 하나가 더 낫다고 해야만 하는거였을까? 

 

왠만하면 원작소설이 있는 드라마나 영화의 경우 책을 먼저 접하기 위해 애를 쓴다. 그래서 아직 영화를 보지 못했지만 영화개봉전에 죽어라고 책을 읽었던 것도 꽤 있다.
 

 

 


그러니까 심지어 오래전에 개봉해 아직 보지 못한 - 정말 재미있으니까 꼭 보라는 소리는 기억하고 있지만 보지 못한 영화 전우치조차 책을 읽기 전에는 안보고 버티고 있었는데 어쩌다보니 유성의 인연은 드라마를 덜컥 먼저 봐버렸다. - 물론 원작소설이 있다는 정보를 나중에 들었을거다, 라고 생각하고 있지만. 

어쨌거나 드라마 유성의 인연은 히가시노 게이고의 분위기같지 않은 명랑함이 있었다. 너무나 밝은 분위기여서 원작소설도 기대를 했는데 뜻밖에도 원작은 역시 히가시노의 분위기를 따라 푹푹 가라앉는거였어. 그래서 이 사뭇 다른 분위기를 다 접하고 보니 드라마도 재밌고, 원작소설도 꽤 흥미롭게 읽었단 얘기다. 

 

드라마를 좀 줄여볼까..하다가 약속이 깨지고 느긋해진 주말, 평소같으면 그냥 낮잠이나 잤을터인데 그날따라 TV앞에서 말똥거리며 재방되는 드라마를 쳐다보고 있었다. '로얄 패밀리'라는 제목에 대한 편견으로 패쓰했던 드라마인데 보다보니까 꽤 재미있다. 처음 시작이 궁금해지고 있는데, 마침 이 드라마의 원작이 이 책이라는 광고가 뜬다.
이쯤에서 드라마를 보기 시작했으니 일드도 그냥 먼저 봐버릴까..싶어 오늘 첫회를 봤는데.
잘 매치가 안된다. 우리 드라마와 일본드라마의 겹치는 부분.
원작의 흐름이 어떤지 모르니 판단할 수는 없지만, 그래도 일드가 원작의 흐름을 그대로 가는 경우가 많으니... 드라마의 전개가 무척 흥미로워서 원작을 읽고 싶어진다. 

 

  

그리고 우연찮게 선물받을 책을 고르기 위해 신간도서를 뒤적거리다 발견한 '이태원 주민 일기'... 재밌을까?

  

 

 

 

한 권의 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo