-
-
거울 나라의 앨리스 ㅣ 네버랜드 클래식 1
루이스 캐럴 지음, 존 테니엘 그림, 손영미 옮김 / 시공주니어 / 2001년 4월
평점 :
구판절판
거울 나라의 앨리스/루이스 캐럴/존 데니얼/시공주니어/논리와 언어 유희가 재미나.....
사물을 반대로 보여주는 거울을 보면서 이런 발상을 할 수 있다니, 체스판 위에서 게임을 하면서 이런 동화를 그릴 수 있다니, 수학적 논리와 언어 유희를 동화 속에 숨겨 놓았다니......
유아들을 위한 그림책으로만 보았던 루이스 캐럴의 동화『거울 나라의 앨리스』를 읽으며 저자의 재치와 상상력, 언어 유희에 거듭 찬사를 보냈는데요.
루이스 캐럴의 『거울 나라의 앨리스』를 읽으며 언어 유희를 제대로 즐기기 위해 영어 원서로 읽어 보고 싶어집니다. 동화의 재미를 제대로 느끼고 싶어 체스게임도 배우고 싶어집니다.
루이스 캐럴은 자신이 일하던 대학에 새로 온 학장의 어린 딸 앨리스에게 들려주기 위해 만들었던 동화 『이상한 나라의 앨리스』가 인기를 끌자 책으로 낼 계획으로 『거울 나라의 앨리스』를 썼다는데요.
거실에 있던 거울이 은빛 안개처럼 흐르는 순간 호기심을 가지고 거울을 뚫고 거울 속 방으로 뛰어든 앨리스를 보면 어린 아이지만 참으로 용기있고 대담하다는 생각이 듭니다.
책 속의 거울 나라는 체스판 위를 다니며 게임을 하는 나라이기도 한데요. 앨리스는 체스판 위의 말처럼 체스판 위를 움직이며 붉은왕, 붉은여왕, 하얀 왕, 하얀 여왕, 하얀 기사 등을 만나는데요. 이들과의 만남에서 시를 듣기도 하고 대화를 통해 언어 유희를 즐기고 영국 전래 동요에 나오는 험프티 덤프티를 만나기도 하고 트위들덤과 트위들디 쌍둥이 형제와 조우하기도 합니다. 이외에도 영국 어린이들의 놀이인 '스냅드래곤', 영국 전래 노래의 주인공들을 만나기도 합니다.
앨리스가 많은 인물을 만나고 사건들을 해결하고 시냇물을 건너고 기차를 타며 결국엔 체스판의 여덟째 칸에 이르는데요. 여덟째 칸에서는 붉은 여왕과 하얀 여왕의 사이에 낀 앨리스 여왕으로 등극하게 됩니다.
이 책의 매력은 세상의 모든 사물이나 생물들이 말을 할 수 있다는 것과 거울을 비쳐야 글을 제대로 읽을 수 있고, 원인과 결과의 순서가 바뀌고, 반대로 행동해야 한다는 건데요. 원하는 곳에 가려면 반대 방향으로 가야 하고, 결과가 먼저이고 사건이 나중에 생기는 다소 제멋대로인 나라 같지만 '반대'라는 일관성의 나라라는 겁니다.
말을 할 수 있는 꽃, 곤충, 동물, 비스킷을 주고 갈증을 가게 하고, 벌처럼 꿀을 모으는 코끼리, 병아리만한 모기, 스냅드래곤 잠자리, 어깨동무를 풀지 않는 재미있는 트위들덤, 트위들디 형제, 버터 바른 빵 나비, 곤충과 동물이 가득한 기차여행, 뜨개질을 하며 가게를 지키는 양, 시냇물을 건너면 새로운 장소에 새로운 인물이 등장한다는 설정, 영어를 갖고노는 언어적 유희 등 모두 흥미 가득했습니다.
특별히 언어를 갖고 노는 언어 유희는 옮긴이가 괗호 안에 친절하게 설명을 했기에 이해가 쉬웠답니다.
꽃밭(flower bed)을 너무 푹신하다, 꽃들이 위험에 처할 때 꽃을 지키는 버드나무가 '바우와우'(바우는 나뭇가지라는 뜻이기에)라고 짓는다 등 영어로 읽었더라면 더욱 좋았을 언어 유희였답니다.
엉뚱한 상상에서 시작된 신기한 모험 이야기지만 규칙을 따라야 하는 거울나라에서는 체스의 규칙을 안다면 더욱 즐거운 독서였겠지요. 동화를 읽으며 체스판 위에 세워진 좌우가 반대로 보이고 반대로 생각하는 거울 나라로 들어가고 싶었는데요. 꿈속에서 만나는 거울나라는 상상만으로도 흥미롭습니다.