오랜만에 ‘사라진 책들‘ 카테고리의 페이퍼다. 최근에 알게 되었는데 현대문학사에서 나온 <김춘수 시전집>과 <김춘수 시론전집>이 절판되고 없다. 나는 문장사에서 나온 전집을 갖고 있어서 따로 구입하지 않은 것 같다. 그래도 강의에서 다루려면 전집도 갈아타야겠다, 생각하던 참이었다. ‘김수영 전집‘이 아직 건재한 것에 견주면 ‘김춘수 전집‘의 절판은 뭔가 뜻하는 바가 있는 것인지.

전집은 아니더라도 김춘수 시선집은 여러 종 나와있기에 덜 아쉬울 수 있지만 시인이 상당히 공을 들인 시론집의 절판은 문학도들에게 아쉬운 일이다(학부시절에 거의 읽은 기억이 있다). 분량은 적은 편이지만 개성이 강한 김수영의 참여시론과 함께 김춘수의 무의미시론은 한국 현대시론의 간판이다. 시론도 앤솔로지가 가능할지 모르겠지만, 여하튼 자료로서도 가치가 있는 책이니 만큼 어떤 형태로든 다시 나오면 좋겠다...



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(26)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

‘책읽는 뇌‘로서 성능이 좋은 편이라고 느끼지만 문제는 정작 필요할 때 써먹지 못하는 것이다(중요한 경기에 몸값 못하고 결장하는 운동선수 같다). 오늘도 오전에 고작 2시간 남짓 책을 읽고는 방전돼 버렸다(이걸 충전하느라 오후에 2시간 낮잠을 자고). 읽어야 할 책은 기하급수적으로 쌓여 가는데 이렇게 약질의 뇌를 가지고 얼마나 버텨낼 수 있을지.

체력만의 문제도 아니다. 책이 가슴 높이까지 둘러싼(의자에 앉아 있으면 키를 넘는다) 서재에서 쾌적한 기분으로 책을 읽기란 무망한 일이다. 책 한권 펴놓을 공간도 없으니. 독서 생산성이 현저하게 떨어지는 건 당연해 보인다.

자가진단은 그러한데 뾰족한 대책이 없다. 이럴 때는 러시아의 부조리 작가 다닐 하름스를 떠올리곤 한다. 엄청난 창작 역량을 느끼지만 정작 허기져서 아무것도 쓰지 못하는 작가(하지만 쓰지 않을 뿐이라고 생각하는 작가). 어렵사리 나온 한국어판은 절판된 지 오래 되었다. 아무도 읽지 않는 작가라니...



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(46)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

책제목만 보고 저자는 몰라도 역자는 맞힐 수 있었다. 음악과 과학 분야의 전담번역자 장호연 씨다. 앞서 번역한 책들 가운데 두 권 이상은 읽어본 것 같다. 저자는 <과학으로 풀어보는 음악의 비밀>(뮤진트리)을 통해 소개된 존 파월. 작곡과 물리학을 전공했다는 이력이 특이하다. 곧 음악가이자 물리학자. 이런 책을 쓸 수 있는 자격인지도.

˝전작 <과학으로 풀어보는 음악의 비밀>이 음향학, 음악물리학에 초점을 맞춰 음악의 과학과 관련된 문제들을 설명한 입문서였다면, 이 책 <우리가 음악을 사랑하는 이유>는 심리학적인 관점에서 음악미학의 주제들을 더 집중적으로 다룬다. 물리학자이자 음악가인 저자의 해박한 지식과 분명한 설명뿐 아니라 재치 있고 유쾌한 존 파웰만의 표현 방식이 돋보이는 책이다.˝

음악학에 대해서는 문외한이지만 음악의 진화나 음악심리학(‘치유의 음악‘ 같은 주제에는 관심이 있다) 등에는 관심이 있다. 시의 기원이나 효용과도 무관하지 않아서다. 전문적일 수도 있는 주제이지만 쉽게 풀어낸 저자의 공력을 믿어보기로 한다. 미리 본 저자의 결론.

˝음악은 우울증을 가라앉히고 통증을 줄여준다. 여러분이 다양한 질병을 이겨내고, 지루함을 견디고, 편안하게 쉬도록 돕고, 과제에 집중하고, 다른 사람들과 유대감을 쌓도록 돕는다. 스트레스를 줄이고, 기분을 좋게 하고, 그리움에서 기쁨에 이르는 감정들로 여러분 삶을 채워준다. 그러니 음악을 어찌 사랑하지 않겠는가.˝



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(24)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

주말로 미뤄놓은 일이 늘 있지만 요즘은 아랑곳하지 않고 쉬는 편이다. 오전에는 잠을 보충하고 오후에는 머리를 식히고(오늘은 실제로 머리도 잘랐다. 우리말 ‘머리를 자르다‘는 중의적이어서 오역하기 싶겠다는 생각을 하면서). 그렇게 쉬면서 비우지 않으면 다시 채우지 못할 것이다.

어제 대구는 영상 11도까지 올라갔기에 봄날씨라고 여겼는데 오늘 서울경기는 다시 영하로 내려갔다. 저녁무렵 기온이 영하 4도였다. 동계올림픽 기간이기도 하지만 당분간은 여전히 겨울일 듯싶다. 피할 수 없으면 즐기라는 말대로, 아직 겨울인 김에 ‘어느 겨울의 어두운 창문‘을 제목으로 내건다. 기형도의 시다. 마지막 연.

오오, 모순이여, 오르기 위하여 떨어지는 그대. 어느 영혼이기에 이 밤 새이도록 끝없는 기다림의 직립으로 매달린 꿈의 뼈가 되어 있는가. 곧이어 몹쓸 어둠이 걷히면 떠날 것이냐. 한때 너를 이루었던 검고 투명한 물의 날개로 떠오르려는가. 나 또한 얼마만큼 오래 냉각된 꿈속을 뒤척여야 진실로 즐거운 액체가 되어 내 생을 적실 것인가. 공중에는 빛나는 달의 귀 하나 걸려고요히 세상을 엿듣고 있다. 오오, 네 어찌 죽음을 비웃을 것이냐, 삶을 버려둘 것이냐, 너 사나운 영혼이여! 고드름이여.

나만 좋아하는 시는 아니어서 나희덕 시인의 ‘현대시 강의‘, <한 접시의 시>(창비)에도 이 시가 ‘은유‘의 좋은 사례로 꼽혔다. 내내 어느 영혼으로 호명되다가 시의 마지막에 가서 그것이 ‘고드름‘이란 사실을 밝힌다는 게 시의 묘미라고 지적한다. 책은 나희덕 시인의 시집들과 함께 어제 주문해서 받은 것이다. 또 갑작스레 주문한 것은 그제 기형도문학관에 갔다가 영상자료에서 선후배 지인들의 회고 가운데 나 시인의 발언도 포함돼 있어서였다. 연대 문학회 후배였던 듯하다. 기형도 시인이 세상을 떠난 1989년, 신춘문예로 나희덕 시인은 등단했다. 기형도는 1985년 신춘문예로 등단.

나 시인은 기형도의 이 시를 읽을 때마다 릴케의 ‘두이노의 비가‘의 선율을 떠올린다고 하는데 그런 감상은 다 비슷하구나 싶다. 실제로 기형도 시인은 릴케와 예이츠의 영향을 많이 받았다고 한 마디 더 보탠다. 기형도를 읽을 때 염두에 둘 만하다(내가 이 시에 끌리는 이유이기도 하다. 한국현대시에서 릴케의 영향을 받은 시인들의 계보를 그려봐도 좋겠다. 얼른 생각나는 시인은 윤동주와 김춘수 등이지만. 이에 대해서는 김재혁 교수의 연구서가 있다).

아파트에서는 보기 힘들어졌는데 문득 ˝기쁨을 숨긴 공포˝, ˝단단한 확신의 즙액˝을 보고싶은 밤이다...



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(33)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

문태준의 신작 시집을 사러 지역서점(동네서점보다는 크고 대형서점보다는 작기에 지역서점이라 부르겠다)에 들렀지만 허탕이었다. 그래도 뜻밖의 책을 발견했는데, <그리스인 조르바>(민음사)의 새 번역본. 영문학자 김욱동 교수가 새 영역본(피터 빈 역)에 근거해 옮긴 번역판이다. 그렇지만 피터 빈판은 이미 이종인 번역으로 나왔기에 처음은 아니다.

다수의 번역본이 나와 있지만 그리스어 원전 번역본이 나오기 전까지는(이 또한 예고는 돼 있다) <그리스인 조르바>는 이윤기본(열린책들)과 이종인본(연암서가)과 함께 김욱동본(민음사) 간의 3파전이 될 모양새다. 그 전망에 대해 적으려고 했더니 민음사판은 아직 알라딘에 입고돼 있지 않다. 특이한 일이지만 그렇다. 그래서 일단은 지역서점에 구입. 나중에 번역본들 간의 의미 있는 차이를 발견하면 페이퍼에서 다루기로 한다.

<그리스인 조르바>에 대해서는 여러 차례 강의에서 다뤘고 그 대략은 <너의 운명으로 달아나라>(마음산책)에 정리해놓은 바 있다. 90분 강의분량을 간추린 것이라 개략적인 감이 없지 않지만 그 정도만을 원하는 독자도 있으리라. 더 자세한 카잔차키스론은 언젠가 다른 기회가 마련되면 시도해볼 참이다(카잔차키스 문학기행이라도 떠나게 된다면!).

카잔차키스에 대해서는 피터 빈의 두 권짜리 전기도 오래 전에 구해놓았다. 현재까지는 결정판 전기가 아닌가 싶다. 전집도 나와 있는 마당이니 이 정도 전기도 소개되면 좋겠다. 그런 생각이 들어 적은 페이퍼다...



댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(31)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
시월에내리는비 2018-02-12 11:14   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
지역서점에서 구입하신 책이 맨 아래 사진에 보이는 파란 책인가요? 그 책은 민음사 북클럽 회원(유료회원 가입시에 출간 예정책들 중에 몇 권 선택)들에게 책이 정식 출간되기 전에 제공되는 가제본(북클럽에디션) 책이에요. 옆에 있는 마르케스 책(조만간에 정식 출간예정이라고 하네요)도 그렇구요. 원래 판매가 안되는 책일텐데 신기하네요^^;;;;

로쟈 2018-02-12 17:13   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이미지가 안 떠서 대신 가져온 거구요. 겉표지가 있습니다.~

시월에내리는비 2018-02-12 17:22   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아~ 그러시군요^^
민음사 홈페이지에도 새 책으로 등록이 되어있지 않아서 착각했습니다.
민음사 블로그에는 조금 전에 신간 안내 글이 올라왔네요
세계문학전집 판형이 아닌게 조금 아쉽긴하네요~
바쁘실텐데 댓글 남겨주셔서 감사합니다^^