독일 철학자 게오르크 가다머의 주저 <진리와 방법>(문학동네)을 다시 읽어보자는 생각이 갑자기 들어서 아침에 주문하고 밤에 받았다. 1권은 개정판 이전의 초판을 갖고 있지만 눈에 띄지 않아 재주문. 엊그제는 루카치의 <역사와 계급의식>이 생각나서 개정판으로 구한 터이다(이 역시 거름판으로 갖고 있지만 막상 읽으려니 책을 찾는 게 일이어서 지만지판으로 다시 구입했다. 거름판은 절판).

20세기 철학의 주저들을 찾게 된 건 계속 미루다가는 기회가 없을지도 모른다는 생각과 지난주 강의에서 <어려운 책을 읽는 기술>(바다출판사)을 읽은 게 자극이 돼서다. 온전하게 내 것으로 소화하지 못한 책들의 목록을 만들고 지워나가려고 하는데, 독일문학을 다루고 독일문학기행도 계획하는 김에 독일 철학의 주저들도 읽어보려는 것. 하이데거의 <존재와 시간>과 <진리와 방법> 같은 책을 내가 강의할 수 있을지 가늠해보려 한다(강의 가능성은 내가 얼마만큼 이해하고 소화했는가의 지표다).

<진리와 방법>은 아직 번역본이 없던 시절 영어판으로 100쪽 가량 읽은 기억이 있다. 학부 3학년 때였던가. 그 이후에 영어판도 새 번역본이 나왔고 한국어판도 1권이 번역돼 나왔지만(2권까지 완간된 건 몇년 되지 않는다) 다시 읽지 않았다. 이런 책은 소위 ‘전념‘이 필요한데 그런 여유가 없었던 것. 그럼에도 가다머는 다른 책들을 읽은 기억 때문에 내게는 친숙하게 여겨지는 철학자다. <진리와 방법>을 읽게 되면 가다머와 데리다의 논쟁도 제대로 따라가볼 수 있겠다(관련한 책들을 구해놓은 지도 20년이 돼 간다!).

더불어 생각이 났는데 가다머의 해석학과 관련해서는 리처드 번스타인의 <객관주의와 상대주의를 넘어서>가 매우 훌륭한 참고서다. 절판됐다가 개정판으로 다시 나왔고 이 참에 다시 읽어볼까 싶다. 좋은 인상으로 남아있는 여행지를 다시 찾아보게 되는 것처럼 좋은 책도 마찬가지다. 시간이 없다지만 없는 시간도 쪼개서 쓰는 수밖에 없다. 좋아하는 책에 대해서라면 말이다...



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(31)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

연휴도 반환점을 도는 시점이 되어 어제까지 느긋했던 마음도 슬슬 바빠지고 있다. 며칠 손에 닿는 대로 책을 읽었지만 이제 강의준비도 해야 하고 독서도 모종의 결과물을 내놓아야 한다.

러시아혁명사에서 20세기 이데올로기로, 독일근현대사로 종횡하는 것까지는 좋았지만 아쉽게도 시간은 이제 더이상 내 편이 아니다. 모래시계로 치면 뒤집힌 이후에는 적들의 시간이다.

윌리 톰슨의 <20세기 이데올로기>(산처럼)는 진도가 더디게 나가는 책이다. 공부하는 느낌이 들게 하는 책. 아렌트의 <전체주의의기원>과 같이 읽어나가는 것으로 계획을 수정했다.

박노자의 <러시아혁명사 강의>(나무연필)는 알렉산더 라비노비치의 <1917년 러시아혁명>(책과함께)의 보충으로 읽고 있는데, 강의니 만큼 수월하게 읽힌다. 최일붕의 <러시아혁명>까지 이 참에 읽어두려고 한다. 더 무리하면 레닌과 스탈린 평전에 이르게 된다.

<20세기 이데올로기>를 읽다가 독일사를 보충하려고 손에 든 책이 제바스티안 하프너의 <비스마르크에서 히틀러까지>(돌베개)다. 역시나 기대만큼 잘 쓰인 책. 아직 초반부임에도 남은 분량을 체크해보게 되는 책이다. 아이들이 아이스크림을 아쉬워하듯이 다 읽는 게 아쉬워서. 여기서 더 무리하면 <바이마르 공화국의 해체>(나남, 전3권)로 가게 된다. 몇 페이지 읽기는 했는데 역시나 이번 연휴에는 무리다.

그밖에 뇌과학과 윤리, 사회적 협력, 지식의 사회사 관련서 등 벌려놓은 책이 너무 많다. 그렇지만 이제 북북서로 진로를 돌려야 할 시간이다...



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(41)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

뤼트허르 브레흐만의 <리얼리스트를 위한 유토피아 플랜>(김영사)을 읽는 중이다. 러시아혁명사 책들과 함께. 1장을 읽었을 뿐이지만 여러 추천사가 입증하듯 매우 잘 쓰인 책이다(원저도 주문했다). 요지는 기본소득에 대한 강력한 주장으로 보이는데 번역도 막힘이 없어서 원저의 속도감을 잘 전달한다(원저보다 번역본의 분량이 짧은 건 이례적이다).

‘유토피아‘에 대한 긍정적 제안을 오랜만에 접하다 보니 몇권의 관련서도 떠오른다. 이미 절판된 책으로 러셀 자코비의 <유토피아의 종말>과 이매뉴얼 월러스틴의 <유토피스틱스> 등(내가 읽은 책들도 이제 절판본이 점점 많아지고 있다).

‘유토피아‘도 만만찮은 규모의 주제인지라 최대한 한정해서 다룰 수밖에 없고 그게 포인트다. 브레흐만의 책에서도 나의 관심사 중 하나는 그가 주제를 어떻게 제한해서 다루는가 하는 점이다. ‘새롭게 떠오르는 유럽의 젊은 사상가‘라고 소개되는 브레흐만은 네덜란드가 국적이고 1988년생이다. 이제 우리 나이로 서른이고 만 29세다. 말 그대로 ‘젊은피‘다.

젊은 세대 저자들이 등장할 때면 나이와 세대를 한번씩 생각해보게 된다. 알라디너 내지 블로거로서의 활동도 기한이 있는 건 아닌가 싶고(알라딘마을의 ‘젊은피‘는 어디에 있는가?). 2-3년후면 20년차로 접어들텐데 서평 블로그로서는 이미 정점을 찍었고 내리막만 남아있는 상태다. 내가 서평가로서 그렇듯이(차세대는 누구인가?).

‘강의서평책‘이 내년쯤에 나올텐데 일종의 변신이 될지 백조의 노래가 될지 점치기 어렵다. ‘리얼리스트를 위한‘이란 수식어 때문에 현실을 직시해보는 중이다...



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(31)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

버스터미널에 가까스로 도착해 인천공항행 리무진에 몸을 실었다. 나를 포함해 승객은 모두 여섯 명. 여행 성수기가 아니라는 걸 알겠다(중간 경유지에서 더 탄다 하더라도).

여행가방을 닫으며 마지막으로 넣은 책은 체코 작가들의 엔솔로지 <프라하>(행복한책읽기)다. 어젯밤에 책장에서 꺼내와 펼쳐드니 프라하를 공통 배경으로 한 이 소설집에 카프카의 작품으론 ‘어느 투쟁의 기록‘이 수록돼 있다. 책을 3년전 프라하 여행시에 구해놓고 아직 읽지 않았던 것. 그때 신고다녔던 운동화를 3년만에 신고 나선 것 비슷하게 챙길 수밖에 없었다.

20대 초반 대학시절에 쓴 ‘어느 투쟁의 기록‘은 다른 카프카 작품집 두 권에도 실려있다. 전집판 1권 <변신>(솔)과 <어느 투쟁의 기록>(범우사)이다. 휴대성을 고려해 <프라하>를 선택한 것. ‘어느 투쟁의 기록‘은 습작기 작품이지만(카프카는 1912년에 ‘선고‘와 ‘변신‘ 등 주요 작품을 집필하고 <관찰>이라는 첫 작품집도 발표한다. 두번 약혼하게 되는 펠리체 바우어를 만난 것도 그 여름의 일이다. 카프카에게는 중요한 전환점이 되는 해이다. 1912년 이전을 나는 ‘습작기‘로 부른다), 유명한 카프카 동상이 이 작품을 모티브로 하고 있다(유명하기에 카프카 문학기행에서도 찾아가게 된다. 기억에는 주택가의 작은 광장에 세워져 있었다. 머리 없는 인물상 어깨에 카프카가 걸터앉은 모습이다).

카프카 문학에서 ‘투쟁‘은 키워드 가운데 하나다. 그를 읽는 독자에게는 카프카가 투쟁의 대상이 될는지도. 그 카프카를 만나러 한번 더 출발한다...



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(34)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

카프카 문학기행의 첫 기착지는 오스트리아 빈이다. 카프카와의 몇 가지 연고 때문에 들르긴 하지만 빈의 몇몇 명소도 방문하게 된다(짧은 경유 일정이라 아마도 눈도장만 찍게 될 듯싶다). 유럽문화의 중심지 가운데 한 곳으로 빈은 다른 많은 명사들의 도시이기도 하다. 지난여름에 오스트리아 문학을 강의하면서 다룬 아르투어 슈니츨러와 슈테판 츠바이크도 빈에 대해서는 할말이 많은 작가들이다.

 

 

 

강의에선 다루지 않았지만(강의에서는 <체스 이야기><낯선 여인의 편지><초조한 마음>을 읽었다) 츠바이크의 <이별여행>(이숲에올빼미, 2011)이 서가에서 눈에 띄기에 펼쳤는데, 뜻밖에도 상세한 작가론이 실려 있다. 이사벨 오쎄의 '슈테판 츠바이크의 생애와 작품'이란 해설인데, 한국어판 역자들이 작품해설을 대신하여 옮겨놓은 것. 47쪽 분량이라 내가 읽은 범위 안에서는 가장 상세하다.

 

츠바이크가 살았던 시대 오스트리아의 문화와 사회적 분위기를 설명해주는 대목이 유익한데, 동시대 작곡가 구스타프 말러의 말이 인상적이다. 19세기 후반 오스트리아-헝가리 제국의 중심도시로 활기찬 도시였던 것은 맞지만 한편으로 진보주의자들이 보기에는 아주 보수적이고 갑갑한 도시였다고. 이를 비꼬면서 말러는 이렇게 말했다. "세계가 종말을 맞게 될 때, 나는 빈으로 돌아갈 것이다. 왜냐하면 이 도시에서는 모든 것이 20년 늦게 일어나기 때문이다."

 

 

 

그러고 보니, 말러의 교향곡을 들어본 지도 꽤 오래 되었다. 오늘밤에는 잠들기 전에 좀 들어보면서 빈 입성 준비를 해야겠다.

 

 

 

빈에서는 프로이트 박물관도 들를 예정인데, 카프카 문학과 그의 시대를 이해하는 데 프로이트와 정신분석이 매우 중요하다는 생각에서 넣은 일정이다. 하긴 빈은 프로이트의 도시이기도 하다. 프로이트는 츠바이크는 물론 말러와도 다 개인적인 인연을 갖고 있다. 그런 행적들을 자세히 짚어주는 책을 찾아봐야겠다. 나중에...

 

17. 09. 02.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(32)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo