공작부인 이야기
제프리 초서 지음, 김재환 옮김 / 나남출판 / 2009년 1월
평점 :
장바구니담기


 

 

제프리 초서(Geoffrey Chaucer)는 우리나라에선 다소 낯선 작가이다. 그러나 그를 언급하지 않은 영문학사는 존재할 수조차 없다. 초서가 살던 중세 영국의 공용어는 영어가 아니라 프랑스어였다. 프랑스어가 더 고상한 언어로 간주해 대부분의 영국 작가들은 프랑스어로 글을 썼다. 초서는 영어로만 작품을 쓴 선구적인 존재 중 한 사람이다. 이 점에서 그는 ‘영문학의 창시자’로 불린다. 셰익스피어(Shakespeare)가 영문학의 시조로 알려져 있는데, 오랫동안 상식으로 굳어진 이 평가를 재고할 필요가 있다. 왜냐하면 셰익스피어는 초서의 문학에 영향을 받았기 때문이다. 초서는 인간 행동의 천태만상을 묘사한 글을 썼으며 그의 대표작 《캔터베리 이야기》는 귀족, 성직자, 노동자 등 모든 계층을 망라한 인물들이 등장하는 ‘중세판 인간 희극’이다.

 

《중세부인 이야기》는 초서의 초 · 중기 작품을 모은 책이다. 이 책에 동명 제목의 장시(長詩) 『중세부인 이야기』, 『명성의 집』, 『새들의 회의』, 『열녀전』, 초서가 쓴 것으로 알려진 단시(短詩)이 수록되어 있다. 이미 언급했듯이 초서는 영어로 글을 썼지만, 영국에서 유행한 중세 프랑스 문학의 형식을 따랐다. 중세 프랑스 작가들은 ‘사랑’을 주제로 한 알레고리 형식의 글을 썼는데, 초서는 프랑스 작가들의 글쓰기 방식을 참고했다. 프랑스와 영국 작가들이 선호한 형식을 ‘사랑의 환상(love-vision)이라고 한다. ‘사랑의 환상’ 이야기는 항상 정해진 방향대로 흘러간다. 처음에 남자 주인공은 자신의 연애에 불만을 드러낸다. 그는 불면증을 해소하기 위해 책을 읽다가 잠이 든다. 그리고 꿈을 꾼다. 여기서부터 진행되는 이야기는 ‘환상’이다. 꿈속의 장소는 아름다운 정원이다. 이 정원에서 주인공은 ‘말하는 동물’들을 만나게 되고, 그들로부터 사랑과 인생에 대한 조언과 충고를 듣는다. 의인화된 동물들은 수많은 상징과 알레고리다. 사랑의 진정한 의미를 깨닫는 주인공이 잠에서 깨어나면서(주인공이 현실로 돌아오는 상황) 이야기는 끝난다.

 

『중세부인 이야기』는 초서가 자신의 문학적 후원자였던 블랜치(Blanche) 공작부인의 죽음을 추모하기 위해 쓴 작품이다. 초서는 이 작품에서 공작부인을 ‘살아있는 아름다운 여성’으로 묘사하면서 그녀의 성품을 칭송한다. 『명성의 집』은 미완성으로 남았지만, 인생의 무상함을 알레고리 기법으로 풍자한 작품이다. 『새들의 회의』는 ‘사랑의 환상’ 형식을 철저히 따른 작품이다. 이 작품에 나오는 다양한 종류의 새들은 인간의 사랑에 대해서 진지하게 토론을 한다. 의인화된 새들은 귀족과 평민을 상징한다. 『열녀전』은 한 남자를 뜨겁게 사랑하다가 배신당해 불행해진 옛 여인들에 대한 이야기 모음집이다. 이 작품은 사랑하는 남자를 배신하는 여성이 등장하는 《트로일러스와 크리세이드》와 대조적이다. 초서는 《트로일러스와 크리세이드》 제5권 후반부에 악녀에 대한 글을 쓴 자신의 행동에 대한 반성의 의미로 정숙한 여인을 주인공으로 한 글을 쓰겠다고 밝혔다. 『열녀전』의 ‘프롤로그’에 작가 본인이 등장하는데, 여기에 ‘사랑의 신’에게 핀잔 듣는 초서의 모습이 나온다.

 

 

[초서-cyrus 주]는 크리세이드가 트로일루스를

저버린 이야기를 영시로 써서

여성들이 타락하는 모습을 보여준 적이 있지?

이제 나[사랑의 신-cyrus 주]에게 한번 대답해 봐.

어째서 너는 여자들을 놓고서 험담만 하고

좋은 소리는 도통 하지 않는 거야?

네 마음속에는 선의라는 것이 없는 거야?

네가 가지고 있는 책 속에는

착하고 정숙한 여자들에 대한 이야기는 없는 거야?

네가 새 것 옛 것 망라해서 60여 권의 서적을

소장하고 있다는 것은 하느님도 아시지.

거기에는 로마인들과 희랍인들이

여러 여자들의 삶을 다룬 긴 이야기들이 실려 있는데,

백이면 아흔아홉은 좋은 이야기들이야.

이것은 하느님도 아시는 일이고,

그런 문제를 연구하는 학자들도 아는 일이야.

 

 

(『열녀전』 프롤로그, 264~279행, 243쪽)

 

 

 

『열녀전』 프롤로그 264~272행은 자신의 글쓰기에 대한 초서의 자책과 반성을 엿볼 수 있는 구절이다. 그러면서 초서는 다음 구절에 자신이 60권의 책을 가지고 있다는 사실을 언급(자랑)한다. 과거에는 지금과 비교하면 책이 매우 귀했다. 중세 시대에는 보통 크기의 책 한 권을 만드는 데 수십 마리의 동물 가죽이 필요했고 인쇄술이 없었기 때문에 필경사가 한 글자, 한 글자 공들여 써야 했다. 그야말로 중세 시대의 책은 귀족의 전유물이었다.

 

초서의 문학 세계, 즉 중세 영문학을 이해하려면 《중세부인 이야기》, 《트로일러스와 크리세이드》, 《캔터베리 이야기》 순으로 읽는 것이 좋다. 특히 《트로일러스와 크리세이드》와 그 다음에 나온 『열녀전』은 ‘중세 여성’을 바라보는 남성들의 관점을 확인할 수 있는 작품들이다. ‘중세 문학에서 바라본 여성’을 주제로 책을 읽을 때 이 두 작품을 절대로 빠트려선 안 된다.

 

 

 


댓글(6) 먼댓글(0) 좋아요(22)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
레삭매냐 2018-11-23 17:06   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
영문 원작인 초서의 <캔터버리 이야기>를
스페인어 전문가인 송병선 교수가 번역한
책을 샀는데, 아무리 생각해도 좀 이해가
되지 않더라는.

어떤 우여곡절이 숨어 있는 걸까요.

cyrus 2018-11-23 17:13   좋아요 1 | URL
몇 년 전에 서울 알라딘 종로점에서 이동일 교수가 번역한 <캔터베리 이야기> 합본판을 만난 적이 있었어요. 그 때 그 책을 사지 못한 게 아쉬워요. 결국엔 송병선 교수 번역본을 중고로 샀는데, 이동일 교수 번역본을 읽어볼 생각입니다. ^^;;

북프리쿠키 2018-11-24 10:47   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
켄터베리 이야기 책을 사두고 몇달을 삭히고 있습니다. 이 글을 읽으니 급 읽고 싶어지네요.^^

cyrus 2018-11-26 16:52   좋아요 1 | URL
저도 그 책을 2, 3년 전에 샀는데 아직 읽지 않았습니다. ^^;;

oren 2018-11-24 16:51   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
『공작부인 이야기』에 나오는 블랜치 공작부인은 랭커스터 공작인 ‘존 오브 곤트‘의 부인으로도 유명한 인물이었더군요. 헨리 4세의 어머니였기도 하고요. 셰익스피어의 사극 가운데 가장 재미있는 작품이면서, 동시에 랭커스터 공작(존 오브 곤트)와 헨리 4세가 둘 다 등장하는 작품으로 <리처드 2세>와 <헨리 4세>가 있는데, 저도 최근에 『캔터베리 이야기』를 읽으면서 초서가 ‘존 오브 곤트‘의 아내인 공작 부인과 매우 깊은 관계가 있다는 사실을 앍고 깜짝 놀랬더랬습니다.^^

또한, 랭커스터 공작에게 ‘랭커스터‘라는 이름이 붙은 이유도 자세히 알고 보니 그의 부인이었던 블랜치 공작 부인의 아버지 이름에서 따 온 것이더군요. 블랜치(프랑스어로는 ‘블랑쉬‘)의 아버지(글로스몬트의 헨리)는 당시 잉글랜드에서 가장 강력한 귀족이자 국왕의 친구였고, 시인과 예술가들의 후원자이기도 했는데, 그가 다른 후계자 없이 죽고 나자 방대한 영지인 랭커스터 령을 블랜치가 상속받게 되었고, 결국 국왕(에드워드 3세)은 자신의 셋째 아들이자 블랜치의 남편이었던 ‘존 오브 곤트‘에게 랭커스터 공작 칭호를 부여하게 되었더군요. 당시 블랜치는 the Duchess라고도 불렸는데, 당시 블랜치가 잉글랜드에서 유일한 공작부인이기 때문이었다고도 하네요.

고귀한 품성과 뛰어난 용모의 공작 부인은 랭커스터 공작과 함께 9년 동안 행복하게 살지만, 20대에 병으로 급사하고, 남편은 큰 상심에 빠져 국왕조차 ‘슬픔 때문에 아들이 죽을까봐 걱정할 정도‘였다고도 합니다. 이들 부부 사이에는 세 명의 자녀가 어른으로 성장하는데, 유일한 아들인 헨리 볼링브로크가 훗날 동갑내기 사촌이자 무능한 국왕이었던 리처드 2세를 폐위시키고 헨리 4세에 즉위하고요.(에드워드 3세의 장남은 일명 ‘검은 갑주의 왕자‘로 백년 전쟁에서 맹활약하지만 갑자기 요절하는 바람에, 결국 그의 아들 리처드 2세가 어린 나이에 왕위에 오르고, 숙부인 존 오브 곤트가 섭정을 맡기도 하고요.)

그런데 초서의 ‘저자 연보‘를 살펴보니 아내인 필리파가 ‘곤트의 존(랭커스터 공작)의 부인 밑에서 일했다‘고 나오더군요. 그게 1372년 초서가 29세 때의 일인데, 흥미로운 건 그때는 이미 블랜치 공작부인(1347∼1368)이 사망한 뒤라는 점입니다. 랭커스터 공작은 아내가 죽은 2년 후에 ‘카스티야의 콘스탄체‘와 정식으로 결혼했는데, ‘저자 연보‘에 나타난 초서의 아내는 아마도 그녀 밑에서 일한 게 아닐까 싶습니다.

어쨌거나 나중에 기회가 되면 『공작 부인 이야기』도 한 번 읽어보고 싶군요.^^

cyrus 2018-11-26 17:04   좋아요 1 | URL
oren님은 이미 다른 초서의 작품을 섭렵했으니 <공작부인 이야기>도 무난하게 읽으실 수 있을 것입니다. ^^