블라드미르 나브코프는 러시아계 미국인 작가, 번역가, 곤충학자로 러시아 문학과 미국 문학의 발전에 크게 기여한 것으로 평가되는 작가로 필명은 블라디미르 시린(Владимир Сирин)입니다.


러시아의 부유한 가정에서 태어난 나브코프는 러시아 혁명이 일어나자 독일로 이주하고 러사아로 소설을 발표하면서 크게 평가를 받게 됩니다.이후 미국으로 다시 이주해 코넬대등에서 노어노문학 교수로 재직하면서 문제의 소설인 롤리타를 집필하기도 했습니다.

롤리타는 블라디미르 나보코프 특유의 박식하고 현란하면서도 아이러니한 문장이 일품으로 일반적으로 "미국 문학의 표현력을 한 단계 올렸다", "언어적으로 연구할 가치가 있다" 등의 평가를 받고 있지만 국내에서는 '험버트 험버트'라는 유럽계 중년 남자의 만 12살 미국인 소녀 돌로레스, 애칭 "롤리타"를 향한 사랑이라는 이름의 병적으로 일그러진 집착을 담고있어 소아 성애를 옹호하는 작품이라고 강하게 비판받고 있습니다.


롤리타는 한국에서  70년대 후반에 모음사에서 출간된바 있습니다.


하지만 소아성애의 논란이 있는 탓인지  이후 93년이 지나서야 다시 재간되기 시작했고 현재는 문학동네판으로 구입이 가능합니다.


이처럼 국내에서 논란이 많은 롤리타보다 더 논란이 많은 블라드미르 나브코프의 책이 있으니 Ada or Ardor: A Family Chronicle로 한국에서는 역시 모음사에서 70년대 후반 아다라는 제목으로 번역되었습니다.

아다는 70년대 후반 모음사에서 출간된 이후 절판된 뒤 국내에서 더 이상 재간이 안된 듯 싶은데 실제 70년대 모음사 책들을 여러 권 갖고 있지만 아다란 책이 출간되있다는 사실은 이번에 처음 알 정도였으니 실제 아다란 책이 있다는 사실을 아는 분들은 극히 드물것이란 생각이 듭니다.


아다는 아다란 책의 주석 사이트가 있을 정도로 매우 복잡한 소설이지만 <아다>는 기본적으로는 아흔이 넘은 화자 반이 자신의 연인인 아다와의 기억을 회상하는 글을 쓰며, 아다가 이 글에 이따금 주석을 다는 방식으로 쓰여 있습니다. 아다는 계보 상으로는 사촌이지만 정황적 근거와 외모 묘사에서 대놓고 암시하는 것을 감안하면 남매일 것이 분명하며, 이 둘의 근친상간은 매우 낭만적이고도 외설적으로 그려지며, 여러 우여곡절을 거치지만 결국 이 글을 쓰고 있는 현재를 생각하면 나름대로 평온하고 행복한 결말을 맞이한 셈이니 롤리타를 능가하는 문제적 소설임에 틀림 없지요.


그런면에서 본다면 소아성애를 은밀하게 다르고 있는 롤리타보다 더 타부시 되는 근친상간을 다루고 있는 아다는 과연 그 논란의 파괴력 떄문에 과연 국내에서 재간될수 있을 지 무척 궁금해 집니다.

by caspi 




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

개그계의 대부 전유성님이 별세했다는 뉴스를 늦게 알게 되었습니다.

얼마전까지만 해도 TV에 얼굴을 비치시곤 해서 76세의 나이임에도 무척 건강하시구나 하고 생각했는데 돌연 돌아가셨네요.영상을 보니 많은 후배 개그맨들이 발인에 참석하는 모습을 보이고 있어 고인의 후배사랑과 인품을 새삼 다시 깨닫게 되네요.

70년대 후반 코메디언이 아닌 개그맨이란 새로운 단어를 창조하면서 현대를 사는 우리에게 코메디보다 개그란 무대가 더 익숙하게 만드신 전유성님,삼가 고인의 명복을 빕니다.

by caspi


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

매일 경제의 김유태 기자가 헌책방을 답사한 내용을 기사로 올렸습니다.

어느 곳을 가도 다 모습이 다른 책 그게 헌책이다


접힌 부분 펼치기 ▼

 

그런데 47년 전 '난쏘공' 초판을 소장 중이라면 책값은 상상을 뛰어넘는다. 호가 기준으로 120만원이어서다. 굳이 계산하면 1만배쯤 올랐다. '난쏘공'의 문학사적 가치가 덧입혀지면서 가격이 폭등했다.


어리석은 가정이지만 정반대 상황을 상상해보자. '난쏘공' 초판본 책값이 오늘날 1000원이라면 이 책의 문학사적 가치는 낮은 걸까? 동의하는 이는 적을 것이다. 낡은 서적의 가치를 알아보는 이들에게 가격의 높고 낮음은 책의 가치와 별 상관이 없기 때문일 것이다.


저자 최종규의 '모든 책은 헌책이다'는 이처럼 오래된 헌책의 불변하는 가치를 잊지 않으려는 독자들을 위한 한 권의 헌정서다. 전국 곳곳 헌책방을 다니며 느낀 사유를 기록으로 담은 책으로, 헌책은 단지 낡은 책이 아니라 여전히 가치를 간직한 책이란 깨달음을 준다.


저자가 사유하는 헌책은 본질적으로 세 가지 경우 중 하나다.

첫째, 잘 팔리다가 '고꾸라져서' 새 책방에서 사라진 책.

둘째, 첫 출간 때부터 알려지지도 팔리지도 못하다가 없어진 책.

셋째, 진열조차 제대로 안 되다 묻힌 책.


하지만 헌책이라고 해서 '더는 팔 수가 없는 책'은 아니다. 왜 그런가. 한물갔거나 철이 지난 책이라고 해도 그 책은 '처음 나왔을 때의 모습과 느낌을 간직한 자취'란 사실은 고정불변하기 때문이다.


"헌책은 비싼 찻삯을 치르고 품과 시간을 들이면서도 책 한 권을 찾으러 먼 나들이를 떠날 수 있도록 이끄는 책이다. 두 손과 얼굴, 옷과 몸에 책때와 책먼지를 잔뜩 묻히면서도 씩 웃으면서 고를 수 있는 책, 어느 곳을 가더라도 다 다른 모습으로 만나는 책이 헌책이다."


저자는 종로구 평동 헌책방 '연구서원'에서 "헌책이란 헌책이 아니라 옛책"이란 사유를 얻는다. 경희대 앞 헌책방 '책나라'에 다녀와서는 또 이렇게도 쓴다. "천 원짜리 책이라고 헐하거나 모자란 책은 아니다. 다만 값이 천 원밖에 안 할 뿐이다."


헌책방 보문서점에 다녀와서는 헌책방 사장님에게서 "돈 벌자고 헌책방을 하면 망한다. 헌책방 일에 손을 대는 사람이라면 못해도 열 해는 고생할 생각을 하면서 배워야 한다"는 이야기를 듣는다.


손님이 찾는 책이 지닌 값어치를 읽어내서 그 값어치를 살려줄 수 있는 눈을 길러야 하는데 그게 쉽지 않다는 이유에서다.


또 깊이 있는 눈을 열 해 동안 길렀다 해도 스무 해 눈길을 가진 사람을 좇을 수 없고, 스무 해 묵은 사람도 서른 해 묵은 사람 앞에서는 고개를 숙이는 게 저자가 헌책방 사장님께 들은 헌책방의 이치였다.


언젠가부터 책은 기념품이나 '굿즈'가 돼버렸다. 예쁜 표지, 작가의 사인본, 리커버 한정판이라면 사람들은 내용이 아닌 소장가치에 주목해 그 책을 산다. 그러나 생각해보자. 책이 원래 그런 것이었던가?



여기에 접힐 내용을 입력해주세요.

 

펼친 부분 접기 ▲




이 책에서 김 기자는 알라딘 서재의 달인 푸른놀님의 책을 인용하고 있네요.


이 책은 2004년에 간행되었다고 하는데 현재는 절판 상태입니다.모든 책은 헌책이다는 일종의 헌책방 입문서라고 할 수 있지만 나온지가 오래되고 그 사이에 많은 헌책방들이 사라져서 개정판이 나올 필요성이 있지만 아무래도 구독자층이 한정되어 있고 작가가 과거처럼 전국의 헌책방을 찾아 돌아다닐 여건이 안되어서 아마 개정판은 나오기 어렵단 생각이 듭니다.


혹시나 헌책방에 관심이 가신 분들이라면 이 책이 헌책방 입문서라고 할 수 있으니 한번 구입해 보시길 추천드립니다.다만 현재 절판 상태라 이책을 구하기 위해서는 알라딘 중고서점을 방문하는 것이 제일 빠를 듯 싶어요.

by caspi


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

중국에서 만든 너자2(나타2)는 중국에서 커다란 인기를 얻었고 일본에서는 현재 귀멸의 칼날-무한성편이 역시나 큰 인기를 얻고 있으며 전 세계적으로느 한국에서 만든 것이 아니지만 한국계 감독과 스텝이 만든 kpop 데몬헌터스가 현재까지도 큰 인기를 얻고 있지요.


현재 한국에서도 흥행하고 있는 귀멸의 칼날은 코토게 코요마루의 원작 만화룰 애나메이션화 한 것인데 영화와 TV시리즈로 만들어져 일본내에서 큰 인기를 얻고 있다고 합니다.


그런데 귀멸의 칼날 애니 영화를 보시고 내용이 마음에 들어서 원작 만화를 찾아 보신 분들이 계시다면 아마도  약간의 이질감을 느낄 수 있으실 거란 생각이 듭니다.

왜냐하면 애니 영화는 매우 디지털적이고 깔끔한데 반해서 원작만화는 2천년대에 나온 작품인데도 마치 7~80년대를 연상시키는 고풍스러운 아날로그적인 작풍이어서 일본내에서도  진격의 거인이나 주술회전처럼 작가가 그림을 못 그린다는 평가를 쉽게 찾아볼 수 있는 만화이기 때문이지요.

사실 귀멸의 칼날은 원작 만화가 인기 있었다기 보다는 애니화된 작품들의 퀄리티가 너무 좋아서 오히려 원작만화가 더 인기를 얻게된 케이스라고 할 수 있습니다.


귀멸의 칼날의 가장 큰 특징은 웬만큼 인기를 끌면 질질 끄는 일본 만화계의 특성(명탐정 코난이나 원피스등)과 달리 다른 만화에 비해 전개속도가 굉장히 빠르며 급전개와 요약된 연출돠 많은데 이건 아무래도 원작만화가 우리 생각과 달리 초기에는 큰 인기가 없어서 빠르게 완결을 하려고 해서 그런것이 아닌가 싶습니다.


한가지 재미있는 사실은 이처럼 만화와 애니가 공전의 히트를 기록한다면 작가는 신중하게 차기작을 선정해야 하는데 원작 만화가 코토게 코요마루는 은퇴를 하고 본가인 시골로 내려간다고 하네요.

코토게 코요마루는 2013년 24세의 나이로 데뷔했으나 큰 인기를 얻지못해 15년에 그만둘 예정이었으나 편집자의 격려로 계속 노력해 16년부터 귀멸의 칼날은 연재했다고 합니다.

재미있는 사실은 개인 신상에 대해서는 본명이나 성별, 외모, 혼인 여부 등 가족 관계나 생활 환경, 작업 환경, 본인의 생각 등에 대해서 공식적으로 밝혀진 게 없으며 다만  출신지나 생년월일만 알려져 있다고 합니다.

다만 여자 글씨체를 쓰고, 담당자를 남매(兄妹)처럼 생각한다, 어시스턴트를 여자만 뽑는다는 소문이 있었기 때문에 일본에서는 코토게 코요마루를 여성작가로 추정하고 있다고 하네요.


일설에 의하면 작가는 귀멸의 칼날로 큰 돈을 번데다가 워낙에 낯가림이 심해서 편집부 내에서 담당 편집 말고는 만나본 사람이 없을 정도여서 개인적이고 가정상의 이유로 인해 만화가를 그만 두고 본가로 돌아갈 예정이라는 말이 돌았지만 이 역시도 확인이 되지 않은 루머라고 하네요.


뭐 일본의 인기 만화가들은 출판사들의 지속적인 압박으로 인해서 작품활동을 쉬지 않고 하다가 그만 사망하는 사람들이 부지기수여서 돈을 벌었으니 은퇴를 고민할 수 있다는 생각이 들긴 합니다.

아무튼 단 한 작품으로 평생을 놀고 먹어도 될 큰 돈을 벌었다고 하니 참 많은 이들이 부러워할 파이어 족이라고 할 수 있겠습니다.

by caspi




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

요즘 대한민국 정치인들의 막말을 듣다보면 영화의 한 장면이 생각난다.


아이쿠야 뇌가 없어도 많은 말을 할 수 있다니,정말 거의 백년전에 나온 말이지만 명언중의 명언이란 생각이 든다.

by caspi 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기