바닷가 우체국

 

바다가 보이는 언덕 위에
우체국이 있다
나는 며칠 동안 그 마을에 머물면서
옛사랑이 살던 집을 두근거리며 쳐다보듯이
오래오래 우체국을 바라보았다
키 작은 측백나무 울타리에 둘러싸인 우체국은
문 앞에 붉은 우체통을 세워두고
하루 내내 흐린 눈을 비비거나 귓밥을 파기 일쑤였다
우체국이 한 마리 늙고 게으른 짐승처럼 보였으나
나는 곧 그 게으름을 이해할 수 있었다
내가 이곳에 오기 아주 오래 전부터
우체국은 아마
두 눈이 짓무르도록 수평선을 바라보았을 것이고
그리하여 귓속에 파도 소리가 모래처럼 쌓였을 것이었다
나는 세월에 대하여 말하지만 결코
세월을 큰 소리로 탓하지는 않으리라
한번은 엽서를 부치러 우체국에 갔다가
줄지어 소풍 가는 유치원 아이들을 만난 적이 있다
내 어린 시절에 그랬던 것처럼
우체통이 빨갛게 달아오른 능금 같다고 생각하거나
편지를 받아먹는 도깨비라고
생각하는 소년이 있을지도 모르는 일이었다
그러다가 소년의 코밑에 수염이 거뭇거뭇 돋을 때쯤이면
우체통에 대한 상상력은 끝나리라
부치지 못한 편지를
가슴속 주머니에 넣어두는 날도 있을 것이며
오지 않는 편지를 혼자 기다리는 날이 많아질 뿐
사랑은 열망의 반대쪽에 있는 그림자 같은 것
그런 생각을 하다 보면
삶이 때로 까닭도 없이 서러워진다
우체국에서 편지 한 장 써보지 않고
인생을 다 안다고 말하는 사람들을 또 길에서 만나다면
나는 편지봉투의 귀퉁이처럼 슬퍼질 것이다
바다가 문 닫을 시간이 되어 쓸쓸해지는 저물녘
퇴근을 서두르는 늙은 우체국장이 못마땅해할지라도
나는 바닷가 우체국에서
만년필로 잉크 냄새 나는 편지를 쓰고 싶어진다
내가 나에게 보내는 긴 편지를 쓰는
소년이 되고 싶어진다
나는 이 세상에 살아남기 위해 사랑을 한 게 아니었다고
나는 사랑을 하기 위해 살았다고
그리하여 한 모금의 따뜻한 국물 같은 시를 그리워하였고
한 여자보다 한 여자와의 연애를 그리워하였고
그리고 맑고 차가운 술을 그리워하였다고
밤의 염전에서 소금 같은 별들이 쏟아지면
바닷가 우체국이 보이는 여관방 창문에서 나는
느리게 느리게 굴러가다가 머물러야 할 곳이 어디인가를 아는
우체부의 자전거를 생각하고
이 세상의 모든 길이
우체국을 향해 모였다가
다시 갈래갈래 흩어져 산골짜기로도 가는 것을 생각하고
길은 해변의 벼랑 끝에서 끊기는 게 아니라
훌쩍 먼바다를 건너기도 한다는 것을 생각한다
그리고 때로 외로울 때는
파도 소리를 우표 속에 그려넣거나
수평선을 잡아당겼다가 놓았다가 하면서
나도 바닷가 우체국처럼 천천히 늙어갔으면 좋겠다고
생각한다


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
chika 2005-10-03 22:17   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
바닷가 우체국, 안도현

물만두 2005-10-03 22:24   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
퍼감^^
 
라파엘로의 유혹
이언 피어스 지음, 송신화 옮김 / 서해문집 / 2005년 6월
평점 :
절판


이상하다. 정말 이상하다. '라파엘로의 유혹'이라니. 이 작품은 언제 쓴거지?
찾아보니 1990년에 발표했다고 적혀있군. 그러면 십오년전 작품인건가? 십오년 전이라...
이상하다고 여겼던 것은 이미 많이 들어봤던 이야기들로 구성된 책의 줄거리가 내 흥미를 끌어내지 못했기때문이다. 언젠가 들어봤던 이야기들, 실제로 이뤄졌던 미술품 도난 사건들. 별다른게 뭐야?
물론 세상에 새로운 이야기로만 쓰여진 책이 있을 수 없고 소설과 허구는 현실을 바탕으로 쓰여지기 때문에 새로운 것이 없다고 이 책의 가치를 낮춰버릴수는 없다.
십오년 전에 읽었다면 재미있었을까? 라고 스스로에게 묻는다. 대답을 생각해보다 십오년이라는 시간이 흐르고 나서 흥미로움이 떨어지는 책이라면 '재미없었을거야'라는 결론이 나와버린다.
아, 물론 이 말은 비유일뿐이지 이 책이 그만큼 재미없다는 뜻은 아니다. 단지 너무 식상해버려 나에게는 흥미로움이 조금 떨어져버렸다는 의미일뿐이다. 어쩌면 너무 급하게 달려들듯이 읽어버려서 그런건지도 모르지. 급하게 달려 읽다보니 이언 피어스라는 사람이 등장인물과 사건들을 통해 말하려고 은근히 깔아놓은 복선들을 모두 놓쳐버려 흥미를 느끼지 못했는지도 모르지.
아니면.. 내가 오늘은 마음이 너무 꼬장꼬장해져서 나름대로 훌륭한 이 작품의 가치를 깨닫지 못하고 자꾸만 깍아내리려 하는 것인지도 모르겠다.

쌩뚱맞게 그냥 얘기하자면 라파엘로의 유혹에 빠져드는 것도 그리 나쁘지는 않다. 미술작품에 대한 새로운 관심이 생겨나고 흥미가 생길지도 모르니까 말이다. 나처럼 '들었던 얘기들만 가득하쟎아!'라는 투정만 없다면 말이지.


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
바람돌이 2005-10-03 00:17   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
재미없다는데 저도 한표!
하지만 이사람. 핑거포스트는 정말 재밌어요.
그래서 전 이 사람 다음 책이라면 무조건 살것같아요. ^^
 
빠져들다 - 보급판
이승하 지음 / 좋은생각 / 2004년 1월
평점 :
절판


세기를 넘고, 국경을 넘고, 세대차이를 넘어서 모두가 공감할 수 있고 애잔하게 느끼는 것이 '사랑'이라는 것인가?
나는 아직 그렇게 깊이 빠져들어 본 적이 없었던가봐. 이 책 역시 그냥 훌렁훌렁 넘겨버렸거든. 그러고보니 내게 이런 책을 선물해주는 사람도 없었구나. 하이드님이 '읽어보세요'라고 보내주지 않았다면 내가 이 책을 읽을 가능성은 전혀 없었겠지. 그런데말야 네가 보기에 난 '사랑' 같은 거 평생 모를꺼 같니?
난 이상하게도말야 괜한 감정을 표현하는 것보다 더 깊은 사려를 갖고 이성적으로 감정을 억누르는 사람을 멋있다고 여겼던 것 같아. 좀 우습지? 어쩌면 말야, 어쩌면.. 내가 그렇게 감정표현에 서투르기 때문에 그러는 건지도 몰라. 그래도, 표현은 서툴러도 나를 보면 사람을 좋아하고 싫어하는 감정을 숨기지 못한다고 하는데. 난 느끼는 감정이 그대로 표정과 행동에 나타나버리거든. 근데 어떻게 감정표현이 서투르냐고? 글쎄 그게말야 싫은건 마구 드러내면서 좋은건 안되더라고. 바보.. 같은건가?

이 책에는말야 나와는 달리 자신의 느낌에 솔직하고, 자신의 강렬한 마음을 그대로 드러내는 많은 연인들에 대한 얘기가 담겨있어. 훌렁훌렁 넘겨버린 또 하나의 이유가 어쩌면 나와는 다른 그들의 모습에 대한 질투때문이기도 했을까?

내겐 부족한 것이 아주 많지만 그 중 하나가 '열정'이야. 그래, 그건 나도 인정해. 내게 열정이 없다는 거. 너무 뜨뜻미지근한 내 성격이 주위 모두에게 편안함을 준다고 하지만 지금의 내게는 그것이 너무나 지겹구나. 그래서 이제 달라지려고 해. 열정을 가지려고말야. 일에 대해서도.
응? 그래. 가능하면 사람에 대해서도. - 그치만 이건 내 맘대로 되는건 아니라구. 알지?

미래가 결정된 것은 아니니까. 오늘은 나도 그 무엇엔가, 그 누구에겐가 깊이 빠져들게 되리라는 멋진 꿈을 꿔볼까? 그래, 좋다구? 너도 응원한다구? 헤헷, 좋았어!


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
바람돌이 2005-10-03 00:19   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 응원!!!
 
자유의 감옥 올 에이지 클래식
미하엘 엔데 지음, 이병서 옮김 / 보물창고 / 2005년 3월
구판절판


몸이 어느 정도 회복된 후, 그는 다시 한번 이름을 바꿨다. 옛이름은 과거의 인생과 함께 불태워 버렸기 때문이다. 그는 이제 자신을 '길잡이'라는의미의 '인디카비아'라 칭했다.
사람들이 이 이름의 뜻을 물어오면 그는 습관처럼이렇게 설명하곤 했다. 길잡이 노릇을 하는 이정표는 비바람에 부서지고 썩기까지 해서,그 자체론 아무 가치도 없는나무 한토막에 지나지 않는다. 이 나무 토막은 자신의몸 위에 무엇이 씌어 있는지 스스로 읽을 수 없다. 설사그 것을 읽을 수 있다하더라도, 그 자체론 아무가치도 없는 나무 한 토막에 지나지 않는다. 이 나무 토막은 자신의 몸 위에 무엇이 씌어 있는지 스스로 읽을 수 없다.설사 그것을 읽을 수 있다하더라도 그게 무슨 뜻인지 이해하지 못한다.그리고 자신이 안내하는 그 목적지에는 결코 가볼 수도 없다. 하긴 자신이 세워져 있는 그곳에 머무르는게 그의 존재 목적이기도 하다. 이정표는 자신이 가리키는, 바로 그 목적지만 빼곤 어느 곳에나 있을 수 있으며, 그곳이 어디든 그의 가치는 충분히 발휘될 수 있다. 목적지야말로 이정표가 아무런 쓸모도, 아무런 의미도없는 유일한 장소인 것이다. 그리고 인디카비아 자신은 지금 자신이 안내하려는 그 목적지에 있는게 아니므로, 그 길을 찾는 사람에게 도움이 되리라고 말이다.......-321쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
자유의 감옥 올 에이지 클래식
미하엘 엔데 지음, 이병서 옮김 / 보물창고 / 2005년 3월
평점 :
구판절판


나는 도대체 어떤 생각으로 이 책을 집어들었을까?
난 '자유의 감옥'이 긴 이야기인 줄 알았다. 더구나 '모모'를 쓴 미하엘 엔데이기에 막연히 밝은 이야기로 가득하겠거니 생각했던 것 같다. 아주 오래 전 어렸을 적 읽은 모모를 떠올려보면 결코 통통 튀는 밝음은 없다는 것을 느꼈을지도 모르는데.

자유의 감옥은 8개의 단편이 묶여있다. 물론 각기 독립된 하나의 이야기를 구성하지만, 서로 연관되어 읽히기도 한다. 아니, 이런 설명은 내 전문이 아니다. 책에 대한 설명은 더 자세히 설명해 줄 수 있는 다른 사람에게 맡기고 나의 느낌을 털어놓자.

첫번째 이야기 '긴 여행의 목표'를 읽을때부터 나는 이미 미하엘 엔데를 동화작가라고만 잘못알고 있었음을 상기시키지 않아도 확연히 느낄 수 있었다.

미하엘 엔데의 이야기를 읽다보면 사실과 허상이 마구 뒤섞여버린다. 더구나 조금씩 모습을 나타내는 '진실'이라는 것이 자꾸만 괴롭힌다. 그는 적당히 얘기하고 포장해서 넘겨버리지 않는다. 적나라한 진실의 모습을 드러내보인다. 그래서 진실에 익숙하지 못한 나는 그가 들려주는 이야기들로 인해 맘이 편치않았었나보다. 지금까지 내가 회피해 온 진실들이 나를 정면에서 똑바로 쳐다보며 말하고 있다.
이젠 모른척하거나 회피할 수 없어, 넌 나를 이미 느꼈던거야. 그러니 이제 너도 네 모습을 뚜렷이 바라봐.
그리고 경계선을 두려워하지 말아라. 그 어느곳을 바라보고 그 어느곳을 가든지 저 너머엔 빛이 있고 내가 찾아 헤매는 그 길을 가기로 결심하는 것은 '나' 자신임을 기억하면 되는거야.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo