원제목은 'Beloved' 빌러비드보다는 비러비드가 맞는것 같은데..

가장 사랑하는 사람... 있는 그대로 발음을 제목으로 옮기는것은 어쩔때는 괜찮지만 어쩔때는 그 의미를 왜곡하기도 하는것 같네요.


댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
물만두 2006-10-05 17:08   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
전 이걸 왜 그냥 영어로 읽는지 모르겠어요.

보슬비 2006-10-05 18:55   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그렇죠? 그렇다고 황당하게 번역된 제목도 싫고... 번역하는 사람들의 곤욕이겠지요.

보슬비 2006-10-05 20:20   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그랬군요.. 그전 번역제목이 더 낫은것 같네요^^
多憂님도 추석 잘 보네세요