충만한 힘 - 파블로 네루다 시집
파블로 네루다 지음, 정현종 옮김 / 문학동네 / 2007년 3월
평점 :
장바구니담기


네루다의 시를 읽으면서 외국시를 읽을때만큼은 원어로 읽고 싶다는 강렬한 충동이 생겼습니다. 번역이 아닌 원어로 읽었더라면 더 아름다웠을것 같아요. 조금 힘들더라도 원어도 함께 수록되어있음 좋겠어요.

댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
보슬비 2013-02-15 17:26   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
번역을 하면서도 '시의 어조'를 살리려고 노력한 흔적이 보였어요. 그래서 더 원어는 어떻게 쓰였을까 궁금했답니다. 읽을수 없었겠지만, 원어를 보면 그 느낌이 더 좋았을것 같아요.^^

appletreeje 2013-02-15 19:04   좋아요 0 | URL
저도 집에 이 시집 있는데 다시 읽으며, 아름다운 시간을 만나고 싶어요.^^