떠돌이 할아버지와 집 없는 아이들 - 1959년 뉴베리 아너 상 수상 익사이팅북스 (Exciting Books) 2
나탈리 새비지 칼슨 지음, 가스 윌리엄즈 그림, 박향주 옮김 / 미래엔아이세움 / 2005년 4월
장바구니담기


"I can't abide children," grumped Armand. "Starlings they are. Withless, twittering, little pests."
Mirele shook her finger at him. "You think you don't like children," she said, "but it is only that you are afraid of them. You're afraid the sly little things will steal your heart if they find out you have one."

=>외서를 읽었는데, 알라딘에 외서가 없어 번역본에 글올립니다.-4쪽

He licked his thumb and held it up.
"The wind is just right," he decided.

=>최근에 '청연'이라는 영화 속에 김주혁이 바람을 느낄때 쓰는 방법을 이 책속에서 다시 만나 반가워, 남깁니다.-6쪽

"You ought to put the starlings in some charity home until you find a place of your own, madame," suggested Armand, after the children had dropped off to sleep. "This life is not for them, Now, you wouldn't want them to end up like me, would you?"-16쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo