Dick King-Smith, Jon Goodell (Illustrator)

캐릭터가 너무 귀여워서 선택한 책이예요.

늑대라 불리는 생쥐?라...

흥미가 있는 제목에 귀여운 일러스트.. 책을 읽지마자 엔딩이 너무 궁금해서 끝까지 읽게 만든 책입니다.

원래 주인공 생쥐의 진짜 이름은 볼프강 아마데우스 마우스예요.

엄마쥐가 해산할때 우연히도 볼프강 아마데우스 모짜르트 악보를 보고 영감을 얻어 지은 이름이지요.
(실제로 영문 뒷글자가 없어지는 바람에 엄마가 모짜르트가 아닌 마우스라고 말할때 정말 기가 막히군..하는 생각이 들더군요.)

엄마는 우연이었겠지만, 울프는 이름의 영향 때문인지 생쥐중에 처음으로 노래를 하게 됩니다.

집주인은 우연히 생쥐가 노래를하자, 서로 말은 안통하지만 음악으로 우정을 쌓아가게 되어요.

우연히 집주인이 위기에 처할때 울프가 생명을 구해줍니다.

그리고 마지막엔 울프가 항상 집주인이 가르쳐준 음악에 생쥐어(?)로 노래를 했었는데, 그녀를 위해 처음으로 작사를 해서 노래를 불러주는데 참 감동적이었어요.

서로 말은 안 통하지만 서로의 생각으로 상대방의 이름과 별칭을 부를때 마음이 따뜻해지더군요.

'샬롯의 거미줄'과 '스튜어트 리틀'류의 동화 같다고 생각했는데, 나중에 알고보니 '꼬마 돼지 베이브'의 작가더라구요.

앞으로도 그의 작품을 더 읽어 보고 싶네요.

[책표지 - 피아노 건반위의 생쥐가 너무 귀여워서 선택하게 된 책입니다.]

[다른 형제 쥐들과 다르게 체구가 작아서 밀리는 울프]

[생쥐와 사람과의 말은 안통하지만 음악으로 엮여진 우정]

Here is the story of a little mouse with a big talent! As the runt of his family, Wolfgang Amadeus Mouse ("Wolf," for short) has a big name to make up for his small size. But the name fits: While his siblings like to race each other across the piano keys, he would rather listen to Mrs. Honeybee, the lady of the house, play music on them. Then one day, in a moment of musical passion, Wolf throws his head back—and to his total surprise, out of his mouth comes a beautiful voice! Soon he's singing everything from "Three Blind Mice" to Chopin to the Beatles, all to Mrs. Honeybee's accompaniment. But Wolf's talents don't end there—his voice really is music to Mrs. Honeybee's ears when he uses it to rescue her after she takes a spill. Dick King-Smith, beloved author of Babe: The Gallant Pig, is back with a warm, funny, fast-paced story about an unusual musical friendship that is perfect for newly independent readers.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기