-
-
연금술사
파울로 코엘료 지음, 최정수 옮김 / 문학동네 / 2001년 12월
평점 :
예전부터 파울로 코엘료의 명성을 들어왔고, '오 자히르'를 읽은적이 있었던터라 그의 책을 한권쯤 더 읽어보고 싶다고 생각했었어요. 그래서 번역본보다 영어책이 더 쉽게 접할수 있었던지라 읽어볼까?하던차에 동생이 놀러와서 선물해줘서 읽게 되었답니다.
읽으면서 이 책을 영어로 읽으면 또 어떤 느낌이었을까?하는 생각이 들더군요. 사실 한글로 읽어도 이해하기 힘든 글들이 또 다른 언어로 제대로 이해할수 있었는지 모르겠습니다.^^;;
암튼, 책의 분량은 마음만 잡으면 한시간내에 읽을수 있는 내용이지만, 곱씹으면서 읽느라 꽤 시간이 걸렸어요. 그리고 크리스마스 휴가로 온천으로 놀러가면서 이 책을 들고 갔는데, 시간이 많이 남아서 한번 더 읽을수 있는 기회까지 생겼네요. 그러면서 다시 읽으면서 처음과 끝이 같은 장소라는 것을 깨닫게 되었답니다.
평소에도 여행을 하고 싶어서 양치기가 된 산티아고를 보면서 참 그의 자유스러움이 부럽다는 생각이 들었습니다. 그리고 집시의 해몽과 살렘왕의 조언만으로도 자신이 사랑했던 양들과 소녀를 떠나 자아의 신화를 이루려고 용기있게 발을 내딛는 모습 또한 참 좋았습니다. 아마도 나였다면 산티아고처럼 살기보다는 한 마을의 팝콘장수가 되지 않았나 하는 생각이 들었거든요.
만물의 진리를 이해하고 좀더 다른 시각으로 사물을 바라보는 산티아고의 시선도 좋았어요. 그의 시선속에 자유와 사랑이 느껴졌거든요. 그래서 그가 자신의 보물을 찾는 그 순간이 더 기뻤는지 모르겠습니다.
산티아고의 보물은 가장 가까운 그곳에 있었는데, 그 부분을 읽는 순간 동화 '파랑새'가 떠올랐습니다. 비록 가장 소중한것이 가까이에 있었다고 하지만 두 주인공이 여행을 떠나지 않았더라면 자신의 보물의 가치를 찾지 못했을테니깐요. 아직 그의 책을 두권밖에 읽지는 못했지만 몇권 더 읽어보고 싶다는 생각이 드네요.