책 한 권을 읽고, 주제를 정해서, 저자의 이력과 다른 책들을 인용하고 자신의 주장을 설득력 있게 ....쓰시는 서재의 달인들께 감탄을 하면서... 아, 이래서 나는 안되는구나, 우리 달인들 만세! 하면서 좋아요,를 누릅니다. 어쩔땐 두번 눌러서 취소가 되기에 다시 세번째로 좋아요를 누를 때도 많아요. 


그런데 막김치 같은 막글이라도 쓰지 않으면 다 까먹어 버려서 조금이라도 끄적여 보려고 서재에 들어왔는데, 어머나 추석이 일주일 전이었네? 일주일 동안 명절 후 남은 전이랑 음식 (여러 방식으로) 정리하고 분을 삭히느라 시간을 잊고 있었어요. 


(여기 까지 쓰고 ... 잠시.... 집안 일) 


그러니까, 나의 살림에 치여 있다가 이 책 이야기를 아직 하지 않았다는 생각이 들었다고요. 할 말이 얼마나 많았는데 죄다 엉키고 쌓이고 불어서, 그중 '이름 이야기'만 도드라져요. 이름...저자의 남사친은 세 번째 결혼을 하는데 매번 부인은 이름이 아니라 그냥 '와이프'로만 칭합니다. 이름이 가진 개별성을 뭉개버리는 그 행위에 제임스 볼드윈의 엣세이 Nobody Knows My Name을 인용합니다. (이 글은 번역본이 없나요?) 볼드윈은 약자, 소수자성에 대해서 글을 쓴 작가로 알고 있는데 아직 읽지는 못했고요. 그 '이름'에 담긴 무게에 공감했어요. 어쩌면 그건 아시아인들의 이름을 퉁 쳐서 아무렇게나 불러버리는 미국인들을 떠올리게 했으니까요. 커피집에서 '니 이름이 뭐니'를 처음 듣고, 아니 왜? 굳이? 내 이름을 니가? 싶었지만 알려 줬지요. 얘가 발음을 못해 .... 두 번 천천히 발음했어요. 그래도 못해. 내 뒤에 서있던 다른 손님이 '얘 이름이 .... 래'라고 해줄 땐, 아 이거 괜한 일을 했구나 생각이 들었어요. D 발음으로 시작하는 내 이름은 ... 발음이 쉽진 않았는데... 그래서 커피집 직원은 '오케이, 그럼 미스 DOE'로 할께, 라며 종이컵에 내 이름(???)을 적어버립니다. 자 그래서 나는 이름 모를 (미국식 홍길동 같은 가명) DOE가 되어버립니다. 나 이름이 있는데. 아래 올린 젤다 소설 구절도 아마 그래서 따로 표시해 놨었나봐요. 이름에 얽힌 이 슬프고 분한 사연이 내 맘 깊이 있었던 거에요. DEO 아니고 DOE가 되었는데 둘 다 내 이름 아님미다.


아시안 네임, 으로 검색하면 정말 기가 막힌 사연들이 많이 나옵니다. 내 경험은 약과에요. 


그래서 그 다음부턴 커피집에서 이름을 물으면, 친하지 않고 관심도 없으면서 왜 이름을 묻나 싶지만 얘들은 퍼스트 네임이 흔한지라 (우리네 姓 이 흔한 것 처럼) 별 부담 없이 묻고 마는거라 생각하면서,  그냥 발음하기 쉬운 이름을 대기로 했어요.  전 미국 커피집에선 그때 읽고 있는 작가를 따라, 리즈(엘리자베스 스트라우트), 매기(마가렛 애트우드),  메리(메리 셸리) 가 됩니다.  한국에선? **이 엄마구요. 

---


책을 읽으면서 이 트윗도 생각났어요. 오스카 때 박소담 배우를 만난 테론은 이렇게 썼어요. '디스 원' '얘' .. 무슨 fangirling이 이래요? 이름. 네임. 커피 집에서만 중요한거 아니잖아요?? 













댓글(10) 먼댓글(0) 좋아요(20)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
책읽는나무 2022-09-18 09:14   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
발음도 못할 거면 계속 상대방 이름을 물어보는 게 실례인지도 모르는....ㅜㅜ
그리고 책에 이름에 얽힌 얘기가 있었던가? 기억이 하나도 안나지만 만두님의 얘기는 오래토록 기억될 것 같아요.

서재엔 달인님들 너무나 많죠?^^
근데 만두님도 저와 똑같은 생각을 하고 계셔 놀랐습니다.ㅋㅋㅋ
근데 전 여적 만두님 글, 막김치 글로 읽지 않았었는데...^^
어려운 책들도 어쩜 이렇게 쉽고 재미나게 술술 풀어내시는지?? 저 그래서 순간 눈이 멀어 만두님 덕에 책을 산 게 몇 권이었는지...
만두님이 읽으셨던 모든 책들은 재미나 보여요. 그리고 만두님 글을 읽으면 만두님께서 책을 읽는 그 모습이 왠지 눈에 그려지는 느낌이 든다고 해야 하나요?
그래서 따라 읽고 싶은 마음이 강해지는 거에요.ㅋㅋㅋ
그래서 제겐 만두님도 달인이시라는...^^

유부만두 2022-09-18 11:17   좋아요 2 | URL
나무님,
제가 뽐뿌의 달인이긴 합니다. 또한 책뽐뿌에 쉽게 넘어가는 갈대랍니다.

전 책읽다 생각이 온 사방으로 뻗쳐서 제대로 정리가 안되요.
마음에 들고, 공감하다 울기까지 한 책들일수록 추천하는 멋진 페이퍼를 쓰기 힘들어요. 하지만 그저 조금씩이라도 써놓으면 나중에 책 내용, 그때의 기분이 조금은 떠올라요. 막김치.... ㅎㅎㅎ 전 포기 김치 할줄 몰라서 막김치만 담가요. 그런데 배추 한포기가 9900원 말이 됩니까??!! 무나 큰거 하나 사서 깍두기나 만들까바요.

나무님의 정갈한 독서대, 커피, 케이쿠 같은 정경의 독서는 저희집엔 없어요;;; 전 거실 혹은 방에서 너부러져서 읽어요. 메모도 못하고요 그저 태그나 붙여요.

하지만 앞으로 서재에선 좀 이미지 관리를 하겠습니다;;;; 우아해보렵니다.

책읽는나무 2022-09-18 13:17   좋아요 2 | URL
배추 보고 허걱~ 해서 저도 올 해는 김장 안하고 그냥 넘어가려고 계획 중입니다.
작년 묵은 김치 시어빠졌지만 애껴 먹고, 저도 총각김치나 알타리도 비싸면 갓김치 같은 좀 손쉬운 거 한통 담아서 때워볼까? 생각하고 있어요.
모든 게 값이 올라서...후덜덜!!!
어제도 장 보러 가서 남편하고 둘이서 야채값 보고 또 깜놀!!!!!
저는 총각김치 좋아해서 만두님 막김치 얘기하셨을 때, 색깔 예쁘게 잘 익은 총각김치 글 아닌가? 그런 생각했었다는~~ㅋㅋㅋ
만두님의 넓고 깊게 뻗은 생각들이 새콤하고 달달하게 읽힙니다.^^
저는 넓은 시야로 보질 못해서요ㅋㅋㅋ
저는 오로지 염장질 페이퍼만~^^

청아 2022-09-18 14:19   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
저도 그래서 스타벅스용 닉네임이 따로 있습니다.ㅋㅋㅋ
테론 저 언니는 저거 올리기 전에 영화정보만 검색해봐도 다 나올텐데
팔로워도 많은 사람이 성의가 없네요.

유부만두 2022-09-21 05:58   좋아요 1 | URL
우리나라 스벅에서 이름이 필요한 건 미국식이죠. 이름을 제대로 발음한다해도 전 그냥 주문 번호로 부르는 게 편하더라고요.
테론 배우는 정말 너무 했죠.

바람돌이 2022-09-18 16:52   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
살림비용 읽었는데 저 장면은 기억이 안나고....ㅠ.ㅠ 이놈의 기억력이란....
이름에 대해서도 저런 생각을 안해봣었는데 미국인들에겐 저런 면도 있군요.
어제 양상추 하나 사려다가 너무 부실해보이는게 4,500원 하는거 보고 그냥 먹지말자 하며 돌아섰던거 생각나고요. ㅎㅎ

유부만두 2022-09-21 05:58   좋아요 0 | URL
무로 깍두기를 할까, 하다가 관뒀어요. 만사가 다 귀찮음 모드에요. 저녁엔 선선한데도 맥이 탁, 풀립니다. 가을을 타는걸까요.

scott 2022-09-18 23:52   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
재밌는게 미국인들 아시아인들 이름 발음 뭉게듯 굴리는데 영어 이니셜 (예를 들면 GD, Dk) 로 말하면 입 쿡 다물어 버립니다. 아시아계들 외모가 또래들 보다 어려 보여서 저런 트윗질을 ㅎㅎㅎ 유부 만두님도 멋진 영어 이니셜을 쓰세요 전 제 스벅 아이뒤 특이해서 직원들이 여러번 불러 줘여 ㅎㅎㅎ

유부만두 2022-09-21 06:00   좋아요 2 | URL
ㅎㅎㅎ 한국 스벅에선 그냥 주문번호, 미국에선 작가랑 동명이인 합니다.
미국 사람들은 남의 나라 이름, 지명을 지들 입맛(!)대로 부르는 게 얼마나 결례인지 알고 고쳤으면 좋겠어요. (그럴리가요...)

psyche 2022-09-23 09:20   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
유부만두도 내가 감탄하는 사람들 중 한 명인데!!