까치 아르센 뤼팡전집 02.03

까치에서 2002년도경에 출판한 아르센 뤼팡 전집이다.뤼팡은 프랑스에서는 국민 문학의 대접을 받는 작품이지만 국내의 경우 아동용으로 주로 번역되어 있어서 추리 소설로서 제대로 대접을 받지 못한 작품이다.과문한 탓인지 우리 나라에서 성인용으로 아르센 뤼팡이 전집으로 출판되었다는 이야기를 들어본 적이 없다.
주로 기암성,813,수정마개,뤼팡대 홈즈의 대결등이 동서나 자유 및 기타 출판사에서 선집형태로 출판되었던 것 같다.그런데 2002년 경부터 불어온 추리 열풍으로 홈즈나 뤼팡등이 전집형태로 출판되기 시작되었는데 뤼팡 전집의 경우 까치와 황금가자, 선집형태로는 태동과 샘터에서 출판되었다.
까치 글방과 황금가지의 경우 거의 동시에 뤼팡 전집이 출간되었는데 전집이니 순서도 동일하고 내용도 동일하다.까치의 경우 나도 까치 글방이라는 시리즈물(인문 서적으로 거의 200권이상 발간됨)로 잘 알고 있는데 이거 초기물의 경우 거의 이념서적이 많았던 것으로 기억하며 대학 시절에 많이 읽었던 것 같다.까치의 경우 눈에 대한 스밀라의 기억등 추리 소설의 경우 1~2권 정도 출판했던 것으로 기억하는데 왜 갑자기 뜬금없이 뤼팡 전집을 출간하게 됬는지 잘 이해가 가지 않는다.황금 가지의 경우 쟝르 소설과 기타 소설류등을 출판하는 출판사니 뤼팡 전집 출간이야 당연할 일이라고 여기고 있지만……..
아무튼 어느쪽이 상대방의 기획을 카피 했는지 아니면 우연일지도 모르지만 오비이락 이라고 할까 참 공교롭게도 동시에 출간해서 독자들의 심판을 받게 됬다.
출판 당시부터 까치냐 황금가지냐 어느쪽 뤼팡이 더 잘 번역되었는가 라는 토론이 추리 사이트에서 빈번하게 얘기되었던 것으로 기억하는데 내 기억으로는 전문 번역가이고 프랑스문학 전문가인 성귀수씨가 번역한 까치 뤼팡이 좀더 우세한 것으로 알고 있다(단,실제 판매는 어디가 더 높았는지 알지 못한다)
나도 까치판 뤼팡을 소유하고 있는데 내 판단에는 성귀수씨 번역이 좀더 나았던 것 같고 황금가지와는 달리 뒤에 해설이 붙어 좀더 독자의 이해를 도와준 것에 더 높은 점수를 주었던 것 같다(그리고 성귀수씨의 경우 독자적으로 뤼팡 홈페이지를 만들어 독자들과 커뮤니케이션을 했는데 현재도 이 사이트가 지속되고 있는지는 잘 모르겠다)
아무튼 까치든 황금가지든 혹은 기타 출판사등 뤼팡 시리즈는 어린 시절의 꿈을 다시 한번 되새겨주는 추억의 책으로 생각되며 비록 누구나 예전에 읽어본 기억이 있겠지만 한번쯤은 다시 읽어도 좋다고 여겨진다 

                   

괴도신사 아르센 뤼팽    모리스 르블랑
뤼팽 대 홈스의 대결      모리스 르블랑
기암성                        모리스 르블랑
813의 비밀                   모리스 르블랑
수정마개                     모리스 르블랑
아르센 뤼팽의 고백       모리스 르블랑
포탄 파편                    모리스 르블랑
황금삼각형(양장)          모리스 르블랑
서른 개의 관                모리스 르블랑
호랑이 이빨                 모리스 르블랑
여덟 번의 시계 종소리   모리스 르블랑
칼리오스트로 백작부인  모리스 르블랑
초록눈동자의 아가씨     모리스 르블랑
바르네트탐정사무소      모리스 르블랑
불가사의한 저택           모리스 르블랑
바라바/에메랄드반지     모리스 르블랑
두개의 미소를 가진여자 모리스 르블랑
강력반 형사 빅토로       모리스 르블랑
백작부인의 복수           모리스 르블랑
아루센뤼팡의 어떤모험  모리스 르블랑

by caspi


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo