호밀밭의 파수꾼 민음사 세계문학전집 47
J.D. 샐린저 지음, 공경희 옮김 / 민음사 / 2001년 5월
평점 :
구판절판


용의자의 대출 목록을 살펴보다 역시 '호밀밭의 파수꾼'을 빌려 본 것을 확인하고 확신을 가지게 해주는 그 호밀밭의 파수꾼이다.

무라카미 하루키가 샐린저를 탐독하고 그의 서사방식을 좀 더 동양적으로 발전 시킨것 같다는 생각도 해본다.

이 책은 읽다가 잃어버려서 중단하고, 또 몇 번 앞 부분을 읽다 자동차의 뒷자석 어느 시트에 꽂아두고 오랫동안 잊어버려 다시 찾기를 반복하며 이제 겨우 읽었다. 책깔피를 잘 못 꽂아둔 줄 알았다. 몇 십페이지 밖에 안 남은 지점에 꽂혀있어서. 혹시나 책깔피 주위를 읽어보니 주섬주섬 내용이 기억난다. 아니 내용이라고는 기억할게 없는 샐린저의 책이다.

키득거리고 자극적인데 나는 무엇을 남겨야할지 모르겠다.

도대체 무슨 생각을 하는 것일까.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(17)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo