위대한 마법사 오즈 - 개정판 오즈의 마법사 시리즈 1
L. 프랭크 바움 지음, W.W. 덴슬로우 그림, 최인자 옮김 / 문학세계사 / 2007년 3월
평점 :
구판절판


위대한 마법사는 오즈이지만, 정말 위대한 마법은 내 안에 다 있다. 지혜로움도 따뜻하고 친절한 마음도, 용기도 모두. 그리고 내가 돌아가고 싶어하는 고향에 대한 그리움도.
하지만 내 안에 들어있는 그 모든 것을 찾아 여행할 필요가 없다고 말하고 싶지는 않다. 그 기나긴 여정을 통해 내 안에 담겨있는 보물을 발견하고, 친구를 만나게 되고 내 영원한 안식처를 찾게 되는 것이니.
 
 
Over the Rainbow

Somewhere, over the rainbow, way up high,
저기 어딘가에, 무지개 너머에, 저 높은 곳에

There's a land that I heard of once in a lullaby.
자장가에 가끔 나오는 나라가 있다고 들었어

Somewhere, over the rainbow, skies are blue,
저기 어딘가에, 무지개 너머에, 하늘은 푸르고

And the dreams that you dare to dream really do come true.
당신이 감히 꿈꿔왔던 일들이 정말 현실로 나타나는 나라.

One(some) day I'll wish upon a star
어느날 나는 별에게 소원을 빌었어

And wake up where the clouds are far behind me.
그리고 구름 저 건너에 일어났지

Where troubles melt like lemon drops
걱정은 마치 레몬즙처럼 사라져버리고

Away above the chimney tops
굴뚝 저 높이에

That's where you'll find me.
그곳이 바로 당신이 나를 찾을 곳이야.

Somewhere over the rainbow, blue birds fly,
무지개 저 너머 어딘가에, 파랑새는 날아다니고,

Birds fly over the rainbow,
새들은 무지개 너머로 날아가는데

Why, oh why can't I?
왜.. 왜 나는 날아갈 수 없을까?


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(15)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo