-
-
한시 교양 115 - 중국 어문교과서 수록 필수 암송 한시 115수
이규일 지음 / 리북 / 2013년 5월
평점 :
품절
한시에 대해서는 전통문화에 관심이 깊은 분들과 장르 소설 등을 통해 접해보고 빠져드는 분들도 의외로 많다고 한다. 오래전이지만 자주 찾던 웹소설 창작 사이트에서도 중학생 웹소설가의 작품에마저 등장할 정도로 어느 장르에서는 필수적인 부분이기도 하다. 하지만 정작 중국에서는 한시(漢詩)라고 하면 중국 외에도 한국, 일본, 베트남 등 다수 국가의 옛 시도 포함하는 관계로 한시라는 표현을 쓰지 않는다고 한다. 중국에서는 현대시와 구별하기 위해 고시(古詩)라는 표현을 사용한다고 한다.
하지만 고시 즉 ‘옛 시’라는 이 표현과는 다르게 중국에서는 초등학교부터 학생 모두에게 한시를 기본적으로 암송하게 한다. 이 교육은 암기 위주로 보이기도 하지만 중국계 미국인인 노벨물리학상 수상자 양젠닝 씨에 의하면 어릴 때 외운 이 시가 세월이 지나 70대가 넘으며 이해가 가고 공감하게 되더라고 말하고 있다. 배송(背誦)이라고 한다는 이 암송하는 과목에서 공감에 이르기도 하는 것이다. 중국에서는 일반적으로 아이들에게 한시를 외우도록 하는 것이 학교 교과목이면서 동시에 부모들에게는 아이의 재롱이기도 하다고 한다. 중국인 일상과 일생에 함께하는 것이 한시인 것이다.
더욱이 한시는 중국 지도층이 신년사와 당 대회 또는 외교적 언사를 통해 자주 사용하고 있는 실생활에 일반적인 문화이다. 그래서 미국 등 타국가 정치인들이 중국을 방문하면서도 한시의 한 귀절 정도는 인용하는 경우가 있다고 한다. 중국의 문화가 세계적 문화가 되는 대목이기도 하다. 우리 표현 중에도 ‘가장 한국적인 것이 가장 세계적인 것이다’라는 말이 있으니 중국의 한시에 대한 예는 우리도 우리 문화에 대한 자긍심을 키울 계기로 삼을 만한 본보기가 아닌가 싶다.
리뷰를 쓰고 있는 본인은 원래 전통 문화에 대한 애정이 깊었던지라 중학시절부터 전통 무예와 시조와 한시 등을 좋아했지만 한자의 압박으로 거리감을 크게 느낀 적이 많았다. 그러다 오래 한시를 잊고 지냈는데 본서는 한자와 중국어 간체자 그리고 유투브 등을 통한 원어민 낭송까지 더해진 책이라 시적 감성 충족과 한자 공부 그리고 중국어 발음 공부까지 일석삼조의 저작이라는 생각이 들어 오래 뜸을 들이다가 구해보게 되었다. 격일이나 하루 3편의 한시 정도는 부담 없이 읽고 들을 수 있기에 여러 각도에서 한시를 접할 수 있는 기회가 되는 듯하다.
본서는 우리로 치면 국어 교과서인 중국 어문 교과서에 실린 75편의 초등 암송용 한시와 40편의 중등용 한시가 수록된 책으로 한자의 난이도도 점층적으로 상승할 것이기에 한시를 학문적 차원에서 접근하는 분들이 아니더라도 얼마든지 즐기며 배워갈 수 있는 책이다. 본서에는 한자로 수록된 내용을 다시 중국어 간체자로 간추린 단원이 따로 할애되어 있어 중국어 병음을 보며 음성파일을 듣는다면 중국어 학습에도 아주 유용하고 유효할 것이다. 한시가 좋다거나 중국어 발음을 재미지게 익히고 싶다는 분들에게 권할만한 책이 아닌가 생각된다.