누구나 함께 글을 작성할 수 있는 카테고리입니다. 이 카테고리에 글쓰기

'다음 달'은 띄어 쓰고, '지난날, 지난달'은 붙여 씁니다.
'다음 달'은 띄어 쓰고, '지난날, 지난달'은 붙여 씁니다.

언뜻 지칭하는 달 바로 전 달인 '지난달'은 붙여 쓰고, 지칭하는 달 바로 뒤의 달인 '다음 달'을 띄어 쓰는 것이 이해가 되지 않을 수 있습니다. 그러나 '지난달'의 '지난'의 의미와, '다음 달'의 '다음'의 의미가 무엇인가를 생각해 보면 그리 이해하기 어려운 것도 아닙니다.

'지난'의 원래의 의미는 '지난 과거, 지난 세월' 등에서 보는 것처럼 '흘러간 과거의 막연한 시간'을 의미합니다. 그러나 '지난달'의 '지난'은 '이달의 바로 앞의 달'이라는 의미를 갖습니다. '지난'의 원래의 의미와는 다른 것으로 이것은 '지난 세월, 지난 과거'에서와는 달리 '지난달'이라는 합성어를 만들면서 생긴 파생된 의미인 것입니다.

한편, '다음 달(언급한 달의 바로 뒤의 달)'의 '다음'은 '다음 순서는 누구냐?, 친구는 나 다음에 왔다.'의 '다음'의 뜻인 '어떤 차례의 바로 뒤'라는 의미와 다르지 않습니다. 이것은 '다음 달'이 합성어가 아니라 '다음'이라는 명사와 '달'이라는 명사가 이어진 구임을 알게 합니다. '추석 다음 날도 공휴일이다.'에서의 '다음 날'은 띄어 쓰고, '정해지지 않은 미래의 어떤 날'이라는 의미를 뜻하는 '다음날에 만나면 식사라도 하죠'와 같이 쓰이는 '다음날'을 붙여 쓰는 것도 앞의 '다음 날'은 원래의 의미를 그대로 가지고 있는 구 구성이고, 뒤의 '다음날'은 '다음'이 '날'과 결합되면서 새로운 의미를 파생한 합성어로 보기 때문입니다.

즉, '다음'의 원래 의미를 그대로 가지고 있는 '다음 달'은 띄어 쓰고, '지난'의 원래 의미를 가지고 있지 않은 '지난달'은 붙여 쓰는 것입니다. 이때 문제는 '지난날'을 붙여 쓰는 것입니다. '지난날'은 '지나온 과거의 날'을 의미하는 것으로서 '지난'의 원래의 의미에서 달라졌다고 보기 어렵다고 생각할 수 있습니다. 그러나 '지난날'은 '지난날을 회고하다, 지난날을 그리워하다'에서 보듯이 단순히 '지나온 과거의 날'만을 의미하는 것이 아니고 '지나온 과거 날의 행적'을 의미합니다. '지난날'도 합성어로 굳어진 말이라고 할 수 있습니다.


참고 :

지난-날 살아 오거나 겪어 오거나 지나온 과거의 날. 거일(去日). 과일(過日). ¶ ∼의 추억 / ∼을 회고하다 / ∼이 그리워지다 / ∼의 잘못을 뉘우치다.

지난-달 이 달의 바로 전 달. 객월(客月). 거월(去月). 작월(昨月). 전달. 전삭(前朔). 전월(前月).


자료 출처 : 국립국어연구원


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
반딧불,, 2006-03-14 20:11   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그렇군요.
어영 부영 정말 많이 틀려요. 우리말.
 
 전출처 : 동그라미 > 비에 대한 예쁜 우리말

어쩜 비종류도 많기도 하지...
예쁜 우리말 바르게 애용하자구요...

안개비 - 안개처럼 눈에 보이지 않게 내리는 비.

는  개 - 안개보다 조금 굵은 비.

이슬비 - 는개보다 조금 굵게 내리는 비.

보슬비 - 알갱이가 보슬보슬 끊어지며 내리는 비.

부슬비 - 보슬비보다 조금 굵게 내리는 비.

가루비 - 가루처럼 포슬포슬 내리는 비.

잔  비 - 가늘고 잘게 내리는 비.

실  비 - 실처럼 가늘게, 길게 금을 그으며 내리는 비.

가랑비 - 보슬비와 이슬비.

싸락비 - 싸래기처럼 포슬포슬 내리는 비.

날  비 - 놋날(돗자리를 칠 때 날실로 쓰는 노끈)처럼 가늘게 비끼며 내리는 비.

발  비 - 빗발이 보이도록 굵게 내리는 비.

작달비 - 굵고 세차게 퍼붓는 비.

장대비 - 장대처럼 굵은 빗줄기로 세차게 쏟아지는 비.

주룩비 - 주룩주룩 장대처럼 쏟아지는 비.

달구비 - 달구(땅을 다지는 데 쓰이는 쇳덩이나 둥근 나무 토막)로 짓누르듯 거세게 내리는 비.

채찍비 - 굵고 세차게 내리치는 비.

여우비 - 맑은 날에 잠깐 뿌리는 비.

지나가는비 - 소나기.

소나기 - 갑자기 세차게 내리다가 곧 그치는 비.

먼지잼 - 먼지나 잠재울 정도로 아주 조금 내리는 비.

개부심 - 장마로 홍수가 진 후에 한동안 멎었다가 다시 내려, 진흙을 씻어 내는 비.

바람비 - 바람이 불면서 내리는 비.

도둑비 - 예기치 않게 밤에 몰래 살짝 내린 비.

누  리 - 우박.

궂은비 - 오래 오래 오는 비.

보름치 - 음력 보름 무렵에 내리는 비나 눈.

그믐치 - 음력 그믐께에 내리는 비나 눈.

찬  비 - 차가운 비.

밤  비 - 밤에 내리는 비.

악  수 - 물을 퍼붓듯이 세차게 내리는 비.

억  수 - 물을 퍼붓듯이 세차게 내리는 비.

웃  비 - 비가 다 그치지는 않고, 한창 내리다가 잠시 그친 비.

해  비 - 한쪽에서 해가 비치면서 내리는 비.

꿀  비 - 농사짓기에 적합하게 내리는 비.

단  비 - 꼭 필요할 때에 알맞게 내리는 비.

목  비 - 모낼 무렵에 한목 오는 비.

못  비 - 모를 다 낼 만큼 흡족하게 오는 비.

약  비 - 요긴한 때에 내리는 비.

복  비 - 복된 비.

바람비 - 바람이 불면서 내리는 비.

모다깃비 - 뭇매를 치듯이 세차게 내리는 비.

우레비 - 우레가 치면서 내리는 비.

이른비 - 철 이르게 내리는 비.

늦은비 - 철 늦게 내리는 비.

마른비 - 땅에 닿기도 전에 증발되어 버리는 비.

봄  비 - 봄에 내리는 비.

여름비 - 여름에 내리는 비.

가을비 - 가을에 내리는 비.

겨울비 - 겨울에 내리는 비.

큰  비 - 홍수를 일으킬 만큼 많이 내리는 비.

오란비 - 장마의 옛말

건들장마 - 초가을에 비가 내리다가 개고, 또 내리다가 개곤 하는 장마.

일  비 - 봄비. 봄에는 할 일이 많기 때문에 비가 와도 일을 한다는 뜻으로 쓰는 말.

잠  비 - 여름비. 여름에는 바쁜 일이 없어 비가 오면 낮잠을 자기 좋다는 뜻으로 쓰는 말.

떡  비 - 가을비. 가을걷이가 끝나 떡을 해 먹으면서 여유 있게 쉴 수 있다는 뜻으로 쓰는 말.

술  비 - 겨울비. 농한기라 술을 마시면서 놀기 좋다는 뜻으로 쓰는 말.

비  꽃 - 비 한 방울 한 방울. 비가 시작될 때 몇 방울 떨어지는 비.


댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
비로그인 2006-03-14 00:40   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
개부심, 모다깃비, 오란비....는 첨들어 보는 비이름이네요. 벼농사를 지어 왔던 민족이라 이리도 비이름이 다양하게 발달한 걸까요? 오랫만입니다, 님! ^^

프레이야 2006-03-14 00:45   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
앗, 냉정과열정사이님, 넘넘 반가워요. 가끔 님의 서재에 들러보긴 했더랬어요. ^^
저도 거의 첨 보는 이름들이 많은데요,, 꿀비, 단비, 술비.. 모두 정감가는 이름이에요^^

水巖 2006-03-14 08:19   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
비의 표현도 참 많군요. 정겨운 우리말이네요. 퍼 갈께요.
냉열사님이 우리들 곁으로 다시 돌아 오셨군요.

하늘바람 2006-03-14 09:39   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
어머 너무 예쁘네요. 가져갈게요
 
 전출처 : 동그라미 > 한글 바르게 사용...난 너와 생각이 '틀려'가 아니고 '달라'입니다

난 너와 생각이 '틀려'가 아니고 '달라'입니다
▲ 인터넷에서 '틀려'를 검색해 보았습니다.
ⓒ2006 김형태
- 난 너와 생각이 틀리다 - 난 너와 생각이 다르다
- 대학교는 고등학교와는 틀리네 - 대학교는 고등학교와는 틀리네
- '다르다'와 '틀리다'는 어떻게 틀려? - '다르다'와 '틀리다'는 어떻게 달라?

이 가운데 어느 것이 바른 표현일까요? 물론 뒤에 것이 맞는 표현입니다. 그럼에도 우리 사회에서는 언제부터인가 '다르다'는 말을 써야 할 자리에 '틀리다'는 말을 쓰고 있습니다. 분명히 '틀리다'와 '다르다' 뜻도 다르고 품사도 다른 말입니다.

▲ '높이가 다르다'라고 고쳐야 합니다.
ⓒ2006 김형태
'다르다'는 "비교가 되는 두 대상이 서로 같지 아니하다.", 혹은 "보통의 것보다 두드러진 데가 있다"라는 뜻으로 쓰입니다. 그러나 '틀리다'는 "셈이나 사실 따위가 그르게 되거나 어긋나다", "바라거나 하려는 일이 순조롭게 되지 못하다"라는 뜻으로 쓰입니다. 쉽게 표현하자면, '다르다'는 '같다'의 반대말로 영어의 'Different'의 뜻이고, '틀리다'는 '맞다'의 반대말로 영어의 'Wrong'에 해당되는 말입니다.

그런데도 방송을 보다보면 연예인 출신 진행자들뿐만 아니라 심지어 아나운서 출신의 진행자들까지 "역시 신세대는 기성세대와 사고방식이 틀리군요"와 같은 표현을 서슴지 않고 있어 안타깝기 그지없습니다.

▲ '소문과 전혀 다르다'라고 고쳐야 합니다.
ⓒ2006 김형태
이런 세태에 대해 한 누리꾼(BIG-RED-SUN)은 목소리를 높여 탄식하고 있었습니다.

"요즘 '다르다' 와 '틀리다'라는 표현을 구분할 줄 몰라서 엉터리로 쓰는 분들이 많습니다. 해가 갈수록 그런 분들이 더 많아지는 것 같습니다. 분명히 학창시절 문법시간에 다 배운 것입니다. 그런데도 그렇게 모릅니까? 기본으로 알아야 할 건 알아야죠. 우리가 쓰는 언어이고, 모국어인데……. 제 주위 사람들의 무려 90%가 엉터리로 쓸 정도입니다. 이 표현법을 정확히 알고 제대로 쓰는 대한민국 사람은 아마 열 사람 중에 한두 사람뿐일 겁니다. 저도 그런 사람들 분위기에 흘러 그냥 따라 말한 경우도 더러 있어요. 그렇지만 이건 아니라고 봅니다."

그럼, '다르다'와 '틀리다'는 어떤 차이가 있는 말인지 좀더 자세히 살펴보겠습니다. 먼저 <표준국어대사전>에서 '다르다'와 '틀리다'를 찾아보았습니다.

ⓒ2006 <표준국어대사전
국어사전에서 보듯 '다르다'는 '같지 않다, 차이가 있다'를 뜻하는 형용사로, '같다'의 반대말이며, 문장에서 '명사+와'성분이 꼭 필요하다는 점에서 '틀리다'와 차이가 있습니다. '다르다'는 우선 비교되는 두 대상이 서로 같지 않을 때 쓰입니다. '그들은 형제지만 생김새나 마음씨나 행동이 전혀 다르다'가 그 용례입니다. 또 '다르다'는 보통의 것과는 다르거나 특출할 때 쓰이기도 합니다. '역시 예술가라 다르군 / 생각하는 게 다른데' 등이 그 예입니다.

그리고 형용사 '다르다'에 관형사형 어미를 결합하여 만든 관형형 '다른', 그리고 관형사 '다른'은 서로 구별됩니다. 국어사전에서 보듯 '다르다'는 '비교가 되는 두 대상이 서로 같지 아니하다.'는 의미를 가지며 '아들이 아버지와 얼굴이 다르다 / 나는 너와 다르다'와 같이 쓰입니다.

'다른'은 '당장 문제되거나 해당되는 것 이외의'의 뜻을 갖는 관형사로 '다른 사람들은 어디 있지? / 다른 생각 말고 공부나 해라'와 같이 쓰입니다. '다르다'는 문장에서 서술어의 역할을 하며 '다르다'의 관형사형인 '다른'도 관형절 안에서 서술어의 역할을 할 수 있습니다.

또한 "거기에 다른 사람도 있었니?"라는 문장에서 '다른'은 올바른 말일까요? '딴 사람'이라고 해야 더 정확하고 바른 표현입니다. 왜냐하면 '딴'은 타인의 뜻이고, '다른'은 '성질이 다른'이라든가 '얼굴이 다른'과 같은 뜻으로 쓰이는 말로 한자로 표시하면 '異'에 해당되는 말이기 때문입니다. 다시 말해, '딴'은 관형사이고 '他'의 뜻이며 '다른'은 형용사이고 '異'의 뜻입니다.

ⓒ2006 <표준국어대사전
국어사전에서 보듯 '틀리다'는 '그르다'와 의미가 비슷하고 '옳다'와 반대되는 의미를 가집니다. '합계가 틀렸는데요(계산) / 틀린 답만 골라내시오(사실) / 하는 짓이 틀렸는 걸(기준) / 틀린 까닭을 말하시오(이치)'처럼, '사실이나 이치, 계산 따위에 어긋나거나 맞지 않다. 마음이나 행동이 올바르지 못하고 비뚤어지다.' 등의 뜻을 지난 동사입니다.

그리고 '틀리다'는 '일정한 기대(기준)에 맞지 않거나 일이 순조롭지 않고 어그러졌을 때, 감정이나 사이가 나빠졌을 때' 쓰이기도 합니다. '네가 성공하기는 틀렸어 / 사소한 일로 친구와 틀렸어 / 심보가 틀렸어' 등이 그것입니다.

또한 '맞다'는 일부 의미에 한정해서 '틀리다'와 반대말 관계에 있습니다. '1번 답은 맞았고, 2번 답은 틀렸어'라는 문장처럼 '답이 맞다'의 부정이 '답이 틀리다'가 되는 경우가 바로 그 예입니다. 하지만 '음식 맛이 내 입(맛)에 맞다'의 부정을 '내 입(맛)에 틀리다'라고는 할 수가 없습니다. 오히려 이런 경우에는 '음식 맛이 내 입(맛)과 다르다'로 쓰는 것이 맞는 표현입니다.

▲ '군대 문어는 역시 다르다'로 써야 바른 표현입니다.
ⓒ2006 김형태

▲ '강우석 발언 다르다'라고 고쳐야 합니다. 기사 내용에는 '다르다'라고 잘 써놓고 제목에서는 왜 이런 실수를 했을까요?
ⓒ2006 김형태
이제는 확실히 아시겠지요? '너와 나는 틀려'라고 말하는 것은 '틀린' 표현이고 '너와 나는 달라'라고 말하는 것이 '맞는' 표현입니다. 그러므로 두 가지의 그림 중 다른 하나를 골라내는 '틀린 그림 찾기'는 '다른 그림 찾기'로 고쳐야 할 것입니다.

아직도 어렵게 느껴지는 사람들은 '틀리다'와 '다르다'의 의미를 가만히 생각해 보면 구분하기가 그리 어렵지 않을 것입니다. '다르다'를 써야 할 자리에 별생각 없이 '틀리다'를 쓰는 경우는 잦아도 '틀리다'를 써야 할 자리에 '다르다'를 쓰는 경우는 별로 없다는 점을 보아도 이 둘의 구분이 그리 모호한 것은 아니라는 것을 알 수 있습니다.

▲ 제목의 끝말 '틀리다'를 '다르다'로 써야 올바른 표현입니다.
ⓒ2006 김형태
그렇다면 왜 많은 사람들이 '틀리다'와 '다르다'를 구분하지 못하고 '틀리다'만으로 사용할까요? '다르다'보다는 '틀리다'가 'ㅌ' 때문에 훨씬 격하게 들리기에 자신의 의사를 강하게 표현할 목적으로 '틀리다'라는 말을 사용하게 되었다는 설도 있습니다. 이에 대해 '한말글사랑'의 김형배 교수는 다음과 같이 말합니다.

"여러 가지 원인이 있을 수 있겠지만, 무엇보다 말과 정신과의 관계로 볼 때, 우리의 정신이 언어에 반영된 모습이 아닐까 합니다. 자신을 기준으로 놓고 생각이나 모양이 다른 것을 단지 다른 것으로 여기지 않고 '틀린 것'으로 여기는 우리의 생각이, 언어로 표현될 때도 '다르다'고 하지 않고 '틀리다'고 표현할 것이라는 생각입니다.

나와 다른 것은 무조건 틀리다고 생각하는 자기중심적이고 획일적인 사고가 우리의 의식 속에 자리 잡고 있지는 않나 생각해 봅니다. '틀리다'와 '다르다'를 구분하지 못하는 언어습관은 또 나와 다른 것을 인정하지 않는 사고를 형성할 수도 있습니다. 나와 다른 것을 인정하는, 다양성과 개성이 존중되는 사회였으면 하는 바람입니다.

'틀리다'라는 말에는 '다르다'라는 뜻이 어느 정도 포함되어 있고, 언어는 변화하는 것이므로 '틀리다'라고 잘못 쓰는 사람이 많아지면 언젠가는 '틀리다'라는 말이 '다르다'라는 말을 대신할지도 모르겠습니다. 하지만 지금은 '다르다'와 '틀리다'는 분명히 다르므로 구분해서 써야 하겠습니다. '틀리다'와 '다르다'는 분명히 다른 말이기 때문에 '다르다'를 '틀리다'라고 말하는 것은 틀리다는 것을 꼭 기억하고 올바른 말글살이를 했으면 합니다."

▲ '민족사관학교 교복은 다르다'로 바르게 표현했으면 얼마나 좋았을까요?
ⓒ2006 김형태
그렇습니다. 언어의 사회적 변화 과정을 정확하게 추적하기란 쉬운 일이 아닙니다. 따라서 이에 대한 확실한 답을 내리는 것도 여간 힘든 일이 아닙니다. 그럼에도 불구하고 '다른' 것을 '틀린' 것으로 오해하는 일이 없었으면 좋겠습니다. 왜냐하면 독선(獨善)이라는 심각한 국면을 초래할 수도 있기 때문입니다. '다르다'와 '틀리다'는 그 의미가 정말 다른 말이니 이제부터라도 틀리게 써서는 안될 것입니다.

덧붙이는 글
미디어다음과 서울방송(SBS) 등에도 송고합니다.


기자소개 : 리울(아호: '유리와 거울'의 준말) 김형태 기자는 신춘문예 출신으로 시와 소설을 쓰는 문인이자, 제자들이 만들어 준 인터넷 카페 <리울 샘 모꼬지>운영자이다. 글을 써서 생기는 수익금을 '해내장학회' 후원금으로 쓰고 있는 선생님이기도 하다.

[오마이뉴스 2006-03-12 12:56]   [ 김형태 기자]

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
 전출처 : 水巖 > 정겨운 우리말 [85]


자발없다 :「형」행동이 가볍고 참을성이 없다.
                  ¶  가만둬도 괜찮았을지 몰랐는데 원체 자발없는 작자라 지레 겁이 나서 꾀를 낸다는 것이 제 꾀에
                       제가 걸려들고 만 꼴이였다.〈송기숙의 “자랏골의 비가”에서>


  :  「명」하루 하루 품삯과 음식을 받고 일을 하는 품팔이 일꾼. 또는 그 일꾼을 부리는 일.
                 ¶  어르신, 이 땅은 몇 명만 을 사면 금세 농토화 시킬 수 있는 땅 아닙니까.
                    〈조정래의 “태백산맥”에서〉

                   /  아 이렇게 더운디, 같은 양반으로 나서 누구는 좋게 살고, 누구는도 없이 지심매서 어디 쓰겄
                      능교?〈최명희의 “혼불”에서〉


댓글(6) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
동그라미 2006-03-13 17:09   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
안녕하세요..108 25200 저도 숫자 잡았어요..

동그라미 2006-03-13 17:35   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
퍼머 이쁘게 나왔나요? 요즈음은 어떤 퍼머가 줌마들 머리에 어울리나요? 제가 워낙 남자같은 성격에 다가 퍼머하고 나면 따갑고 아파서 않하는데...저도 결혼식이라서 퍼머하고오라는 친정엄마의 간곡한 청 때문에...

프레이야 2006-03-13 17:34   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
전 코튼펌을 했는데요. 크리닉까지 해서 거금 십만원이... 전 모발이 지나치게 약하고 가늘어 펌이 이쁘게 안 돼요. 하지만 어떡해요. 안 하고 있으니 더 힘이 없어보이구요.. 길이는 어깨에서 조금 아래정도에요. 동그라미아이님, 이쁘게 하고 오세요.^^

동그라미 2006-03-13 17:38   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저랑 모발이 똑같네요 펌이 안나와요, 저도 어깨에서 조금... 사진 올려주세요..이쁠것 같아요.아영엄마님도 아침에 사진 올려놓으셨던데요.. 25205 저또 잡았어요

프레이야 2006-03-13 17:45   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
헉, 어색해서 못 올리겠사와요..^^

하늘바람 2006-03-13 18:54   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
가져갔습니다. ^^
 

"양이 찼다"에서 '양'의 뜻



음식을 먹은 후에 "양이 찼느냐?"고 묻는 경우가 있습니다.
이 때의 '양'은 '질량'의 '양', 즉 한자어 '양'이 아닙니다. 이 '양'은 순수한 우리말입니다.

'양'은 '위장'이라고 할 때의 '위'에 해당하는 우리말입니다. 그래서 쇠고기 중에 '곱창'도 있고, '양'도 있지요. "양이 찼느냐?" 하는 것은 "위가 찼느냐?"는 뜻입니다. 즉, "배가 부르냐?"는 뜻이지요.

그리고 '곱창'의 '곱'은 '기름'이란 뜻을 가진 우리말이었습니다. '눈곱'의 '곱'과 같은 것입니다. '곱창'은 '곱'+ '창자'의 '창'이랍니다. 기름이 많은 창자이지요.

'애'가 '창자'라는 사실은 이순신 장군의 시조에 '나의 애를 끊나니'에서 배워, 알고 계시겠지요.

한 가지 더...

'폐'는 우리말로 '부아'(옛날에는 '부하')였습니다. 그래서 "부아가 난다."고 하지요. 화가 나면 숨을 크게 들어 마셔서 '허파'가 크게 불어나지요. 그래서 '부아가 난다'는 '화가 난다'는 뜻이 되었습니다.

우리 국어에서는 이렇게 신체 부위를 가지고 감정을 표시하는 경우가 무척 많습니다. 몇 예를 들어 볼까요?

"머리가 아프다."
"골치가 아프다."
"머리카락이 곤두선다."
"귀가 가렵다."
"귀가 따갑다."
"눈꼴이 시다."
"눈물이 날 지경이다."
"부아가 난다."
"손이 근질근질한다."
"애가 탄다."
"애간장을 녹인다."
"입이 나온다."
"핏대가 난다."


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기