걸리버 여행기 (무삭제 완역본) 현대지성 클래식 27
조너선 스위프트 지음, 이종인 옮김 / 현대지성 / 2019년 9월
평점 :
장바구니담기


걸리버는 걸 Gull (바보 혹은 잘 속는 사람) 과 버 Ver (진실 혹은 진리)의 합성어로 이 둘을 합치면 걸리버는 진실을 말하는 바보(혹은 거짓말쟁이), 즉 거짓인 것처럼 보이나 실은 진실인 것을 말하는 풍자가라는 뜻이 있다고 한다.

이름 하나에도 이러한 은유가 담겨있다니 동화처럼 어린아이들에게 소인국이나 거인국 이야기라며 들려주는 이야기가 아니라는 생각을 새삼 하게 된다. 그런데 걸리버 여행기는 나 역시 어렸을 때부터 책이나 애니메이션을 통해 많이 접했었다. 어린시절에 쉽게 이해할 수 없는 원작들을 축약본으로 많이 읽었었던걸 생각해보면 원작의 훌륭함을 깨닫지 못하고 지나쳐버리는 경우가 많아 굳이 어린이용으로 줄거리만 축약한 책을 왜 읽게할까, 궁금해진다.

 

아무튼 오래전에 좋아하는 애니메이션 천공의 성 라퓨타,가 원래 걸리버 여행기에서 나온 이야기라는 것을 알고 그 책을 찾아보고 싶었는데 마침 완역본이라고 출판이 되어 일부러 찾아 읽었던 기억이 난다. 내가 예상했던 그런 이야기가 담겨있는 것은 아니지만 - 사실 모티브를 따온 것이 아니라 하늘에 떠 있는 섬을 라퓨타라고 부른다 정도만 따온 것이라서 미야자키 하야오의 천공의 성 라퓨타와는 거리가 멀다. - 그런 연유로 걸리버 여행기 완역본을 찾아 읽었었다. 그런데 아쉽게도 스위프트의 신랄한 풍자가 담겨있다는 것과는 달리 나는 그게 무엇인지 알지도 못하고 내용 자체에서도 그리 재미있다는 것도 느끼지는 못했다.

 

지금 이 책은 그때 읽었던 책과는 다른 번역자의 버전인데 딱히 비교를 해보지는 않아서 다르다, 라고 말할수는 없지만 책을 읽고 해제와 작품 해설을 읽어보니 예전보다는 조금 더 이해가 될 것 같기도 하고...

하지만 그런 작품 해설을 떠나서 내가 걸리버 여행기를 읽으며 느낀 것은 소인국과 거인국의 이야기를 하며 권력의 이동,이라는 관점에 집중하게 된다는 것이다. 거인이었을 때 그냥 지나치는 부분들이 소인이 되었을 때는 무심히 지나칠 수 없는 위협이 될 수 있는 것들을 깨닫게 되면서 걸리버 여행기가 조금은 새롭게 다가왔다.

"인간은 그 덩치에 따라 더 야만적이고 더 잔인해진다고 볼 때, 내가 저 거대한 야만인들 중 첫 번째 야만인의 손에 잡힌다면 그의 입 속에 들어갈 한조각 고깃덩어리에 지나지 않을 것이기 때문이다. 철학자들은 그 자체로 크거나 작은 것은 없으며 비교에 의해서 그런 차이가 생긴다고 말했는데 과연 맞는 말이다."(105)

 

유토피아나 영생에 대해서도 잠깐 생각해보게 되기도 하지만 스위프트의 의도와는 상관없이 죽지 않는 사람들에 대한 이야기에서는 지금 고령화 시대를 살아가는 우리에게는 또 다른 의미로 느껴지기도 한다.

"탐욕은 고령에 필연적으로 따르는 것이니만큼 죽지 않는 그들이 온 나라를 그들의 손아귀에 거머쥐고 국가 권력을 독점할 것이다. 게다가 그들은 욕심만 많았지 관리 능력은 거의 없으므로 필경에는 나라를 멸망하게 만들 것이다."(264)

딱히 이 한 문장으로 모든걸 말할수는 없지만 말이다.

 

그런데 생각해보니 굳이 정치적인 상황들에 대한 것들만이 아니라 이런 것들이 다 풍자인 것이 아닌가, 싶어진다. 책을 읽으며 중간중간 좀 적나라한 묘사에 당황스럽기도 하지만 그러한 것들을 포함해서 어쩌면 인간의 본성에 대해 이야기하고 있는 것은 아닌가, 라는 생각도 하게 되는 것이다.

최종적으로 말의 나라 여행기에서 인간은, 아니 나 자신은 후이늠일지 야후일지... 선뜻 대답하기가 쉽지 않은, 이것이 걸리버 여행기가 담고 있는 신랄함이 아닐까 라는 생각을 해본다.

그러고보니 크게 재미있지는 않다고 생각했지만 곱씹어볼수록 의미가 새롭고 내용이 다르게 다가온다. 그런거라면 이 책은 충분히 흥미롭고 재미있는 이야기가 아닐까.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo