변신 이야기 1 민음사 세계문학전집 1
오비디우스 지음, 이윤기 옮김 / 민음사 / 1998년 8월
평점 :
장바구니담기


 

 

 

 

 


내 머리는 소중하니까





O. 헨리의 <크리스마스 선물>. 다시 펼치니 머리가 아플 정도로 다른 이야기다. 이렇게 짧은 분량에 이토록 생각할 거리가 많으니 새삼 문학과 철학의 경계가 따로 없구나 싶다. 대단한 장편(掌篇)이다. 스물두 살의 가난한 부부 짐과 델라. 사랑하는 이들은 자신의 가장 ‘소중한’ 것을 팔아 상대에게 가장 ‘필요한’ 성탄절 선물을 한다. 델라는 머리카락을, 짐은 시계를 팔지만 그들이 받은 선물은 이제는 소용없는 머리빗 세트와 시곗줄. 나는 두 가지가 걸렸다. 하나는 가난한 남성은 물건을 팔지만, 가난한 여성은 몸의 일부(머리카락)를 파는(팔 수 있는) 현실. 이것이 성매매가 성별 중립적이지 않은 이유다. 선물을 사기 위해 매혈하는 남성은 드물다. 게다가 델라의 머리카락 묘사는 남성들의 판타지가 투사된 듯 사뭇 관능적이다. “지금 델라의 아름다운 머리채는 갈색의 폭포처럼 잔잔하게 흔들리며 몸 주위에 드리워져 있었다. 무릎 아래까지 흘러내려 마치 긴 웃옷같이 되었다.”(335쪽)

한겨레 칼럼, 정희진의 어떤 메모 2015. 12.18





정희진은 << 크리스마스 선물 >> 에서 인류의 오랜 불평등을 읽어낸다. 정희진이기에 가능한 신선한 접근이기도 하다. 정희진이 지적한 대로 남자는 < 물(物)의 부분 > 을 팔아서 머리빗을 사고, 여자는 < 몸(身)의 부분 > 을 팔아서 시곗줄을 산다. 남녀 성차에 따른 인식과 해석의 차이를 엿볼 수 있는 대목이다. 이러한 잰더 차이는 신화에서도 종종 엿볼 수 있다. 내 기준에 의하면 나르키소스와 메두사는 동일한 플롯을 가진 서사'다. 나르키소스의 여성판 버전이 메두사이고, 메두사의 남성판 버전이 나르키소스'다. 미(美)를 대표하는 남자와 추(醜)를 대표하는 여자를 한통속이라고 주장하니 혀를 끌끌 찰 만하지만,

두 서사가 전혀 다른 이야기처럼 보이는 것은 장르를 변주한 데에서 오는 이질감 때문이다. 퀴어 멜로 영화인 < 나르키소스 > 를 호러 영화로 변주한 작품이 바로 < 메두사 > 인 것이다. 플라톤은 공포가 아름다움의 첫 번째 현존이라고 말했다.  오비디우스의 << 변신 이야기 >> 에 따르면 나르키소스는 물 위에 뜬 형상을 보고 사랑에 빠지게 된다. 그는 별처럼 빛나는 두 눈뿐만 아니라 디오니소스(바쿠스)만큼이나 아름다운 머리카락1)에 홀리게 된다. 오비디우스는 놓쳤지만 내가 주목한 부분은 나르시소스의 페티시'다. 그는 포도송이처럼 탱글탱글하며 윤기가 흐르는 긴 머리카락을 보면 꼴린다.

실제로 나르키소스는 물 위에 뜬 자기 모습을 보며 " 아연실색한 채 움직이지 않는다 ". 그리고는 물에 빠져 죽는다. 눈치가 빠른 이'라면 이 설정이 메두사 - 서사와 유사하다는 것을 발견하게 되리라. 나르키소스는 물 속에서 디오니소스( = 나르키소스)처럼 생긴 남자 형상을 보자마자 발기된 채 죽는다. 사실, 그가 본 것은 빛나는 얼굴이 아니라 발기된 남근이다. 음경을 뜻하는 라틴어 fascinus와 범죄적 행위를 뜻하는 facinus가 닮은 꼴이란 사실은 꽤나 의미심장하다. 나르키소스는 facinus(음경)를 응시해서 fascinus(범죄)에 이르게 된 자다. 자살이란 자기 자신을 향한 범죄 행위이니깐 말이다.

 

메두사도 마찬가지'다. 원래 메두사는 고르곤의 세 자매 중 막내로 아름다운 여자'였다. 무엇보다도 머리카락이 아름다운 미녀2)였는데 아테네와 미를 겨루다 벌을 받는다. 아름다운 머리채를 가졌다는 점에서 그녀는 여성판 디오니소스인 셈이다. 디오니소스는 다시 태어난 자'라는 뜻이다. 이 말은 그가 죽은 적'이 있다는 뜻이기도 하다. 그의 죽음은 나르키소스와 메두사의 " 자기 환시에 매혹된 죽음 " 과 일맥상통한다3).  나르키소스가 물 위에 반사된 자기 모습를 보고 죽는다면, 메두사는 페르세우스의 방패에 비친 자기 모습을 보고 죽는다. 둘 다 자기 모습에 아연실색하여 죽는 존재다.

물과 방패라는 두 오브제는 모두 거울 이미지'를 대표한다. 아연실색과 대경실색을 동일어라고 한다면 나르키소스가 디오니소스를 닮은 이미지에 아연실색하는 장면은 메두사와 연결된다. 프랑스어 meduser는 " 대경실색하게 하다 " 란 의미를 가진 동사니까. 메두사를 바기나 덴타타(이빨 달린 질)로 해석한 프로이트는 그녀를 본 사람은 돌처럼 굳어 죽는다는 설정에 대해서는 발기 현상이라고 지적했는데,  그는 이 드라마틱한 맹목(盲目)을 거세 공포로 해석한다. 나르키소스와 메두사는 성적 오브제 앞에서 눈먼 존재'다. 신화에서 어떤 대상을 정면으로 본다는 것은 금기'다.

뒤돌아보면 화(禍)을 입는다는 경고도 같은 맥락이다. 그것은 마치 태양을 똑바로 쳐다보면 눈이 멀게 되는 것과 같은 이치'다. 오이디푸스가, 호메로스가, 티레시아스가 그런 경우다. 그들에게 진실을 마주한다는 것은 정면을 응시하는 것과 같다4)내가 재미있게 생각하는 지점은 자신이 소유한 성적 오브제에 대한 반응이 성차에 따라 다르다는 점이다. 나르키스소는 자기애에 눈이 멀고, 메두사는 자기혐오에 눈이 먼다. 둘 다 아연실색하지만 본질은 다르다. 나르키소스는 자신의 남근을 선망하고 메두사는 자신의 성기를 혐오한다. 정희진이 << 크리스마스 선물 >> 에서 머리빗과 머리카락을 통해서 성매매가 중립적이지 않다는 사실을 발견한다면,

나는 << 변신이야기 >> 를 통해서 신화가 남성 서사라는 점을 발견했다. 만약에 << 변신 이야기 >> 를 여성이 썼다면(혹은 모계 사회라면) 결과는 지금과는 사뭇 달라질 것이다. 메두사는 물 속에 비친 아름다운 머리카락에 매혹되어 물에 빠져 죽고, 나르키소스는 방패에 비친 자신의 남근을 보며 경악하지 않았을까. 신화 속 이야기가 아니더라도 우리는 한 번쯤은 " 메두사(méduser) 한 경험 " 을 하게 된다. 사랑이라는 감점은 본질적으로 마비이자 맹목이다. 콩깍지가 씌이고, 호흡이 가빠지며, 넋 놓고 가만히 바라보게 된다. 그렇기에 나는 사랑이라는 감정에서 독(毒)을 읽는다. 

상대에게 끌린다는 것은 그 대상이 독을 품고 있다는 증거'이다. 숲길을 걷다가 독을 품은 뱀을 만나게 될 때의 신체 반응은 당신이 누군가를 사랑하게 될 때의 신체 반응과 동일하다. 어찌 할 줄 몰라 넋 놓고 바라보며, 때론 멀리 도망치고 싶지만 한발짝도 움직이지 못한 채 아름다운 대상에게 매혹된다. 그것이 사랑이다. 내게도 그런 여자가 있었다. 내가 사랑한 것은 그녀의 독이었다 

 


 

​                                    


1)      디오니소스는 술의 신으로 머리카락은 포도송이처럼 탱글탱글하고 윤기가 흐르는 신이다. 아름다운 머리카락 선발 대회가 열린다면 1등은 디오니소스'다. 그는 머리카락이 아름다운 남자'다.

 

2)      여성의 긴 머리‘는 남성의 성적 판타지를 충족시키는 오브제요, 로망이다. 진화심리학적 관점에서 보자면 숱이 많고, 부드러우며, 윤기가 흐르는 긴 머리카락은 젊음과 건강을 알려주는 지표’다. 이 말은 곧 “ 좋은 번식 능력을 가진 여성 ” 이라는 증거가 된다. << 라푼젤 >> 이라는 동화에서 왕자가 라푼젤의 긴 머리카락을 보고 사랑에 빠진 것도 긴 머리키락이 가지고 있는 좋은 유전자에 대한 무의식적 인식 때문이다. ​여자아이들이 가지고 노는 여자 인형을 봐도 그렇다. 못난이 인형은 대부분 헤어스타일이 짧고(양배추 인형을 보라), 예쁜 여자 인형은 머리카락이 길다. 모발과 성적 판타지는 김훈의 << 언니의 폐경 >> 에서도 나온다. " 출장에서 돌아온 남편의 속옷에 가끔씩 여자 머리카락이 붙어 있었다 … 어깨까지 내려올 정도로 길었다. 염색기가 없는 통통하고 윤기 나는 머리카락이었다 … 끄트머리까지 힘이 들어 있었다 … 겨울 속옷의 섬유 올 틈에 파묻힌 머리카락을 손톱으로 떼어내자 더운 방바닥 위에서 머리카락은 탄력을 받고 꿈틀거렸다.(언니의 폐경,32쪽) " 김훈은 번식 능력을 상실한 여자(언니의 폐경)와 대조되는 오브제로 “ 염색기가 없는 통통하고 윤이 나 ” 고 “ 어깨까지 내려올 정도로 길 ” 고 “ 탄력을 받고 꿈틀거 ” 리는 머리카락을 전면에 내세운다. 무시무시한 말처럼 들리겠지만 진화학적 관점에서 보자면 긴 머리 여성은 상품 교환 가치가 매우 뛰어난 유전자를 가진 존재다.

 

3)       디오니소스는 어릴 때 거인이 준 " 주의를 흐트러뜨리는 거울 " 을 들여다보며 거울에 반영된 자기 모습에 홀려 있는 동안에 거인들이 거울에 빠진 디오니소스를 갈가리 찢어죽이게 된다.


4)      알면 안되는 진실은 보면 안 되는 거울-이미지'다. 오르페우스, 프시케, 악타이온도 맥락은 비슷하다. 오르페우스는 뒤돌아보면 안된다는 경고를 무시하고 뒤를 돌아보았다가 아내를 잃고, 프쉬케는 남편의 얼굴을 보면 안 된다는 경고를 무시하고 등잔으로 잠자는 남편을 비췄다가 남편을 잃고, 악타이온은 목욕하는 아르테미스를 훔쳐보았다가 죽음을 당한다.  

 


 


댓글(17) 먼댓글(0) 좋아요(23)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
겨울호랑이 2016-07-16 09:27   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
얼마전 「변신이야기」를 읽었는데 곰곰 생각하는 발님처럼 깊이 있게는 못 읽었습니다 다시 찬찬히 생각하며 읽어야겠어요^^ 감사합니다

곰곰생각하는발 2016-07-16 09:38   좋아요 1 | URL
언젠가 포스트에 쓴 적이 있는데.. 알라딘 검색 지랄같아서 검색에 안 걸리네요.
대경실색은 순간적 마비 현상입니다. 잠깐의 공포인 것이죠.
이것은 첫눈에 사랑에 빠지는 것과 동일합니다. 왜 영화에서 보면 넋 놓고 바라보는 장면 있잖습니까.
플라톤이 말한 공포가 아름다움의 첫 번째 현존이라는 증거죠.
독이 있는 짐승을 공포를 유발하는 데 사실 그것은 공포이면서 동시에 아름다움입니다.
라고.. 저는 생각합니다..ㅎㅎ

yureka01 2016-07-16 09:42   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
큭..신화이야기를 이렇게 맛깔나게 해석하셨습니다..재미나게 읽고 고개만 꺼덕꺼덕.......하여간 곰발님의 해석을 읽으면 뭔가 해석사유력 1상승!~

곰곰생각하는발 2016-07-16 09:57   좋아요 1 | URL
유레카 님도 변신 이야기 함 읽어보십시오. 옛날에 읽었다고 안 읽던 책인데
이거 나이 좀 먹고 다시 보니 정말 재미있습니다.
신화 이야기 재미있습니다.

겨울호랑이 2016-07-16 09:44   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
생각하지 못한 좋은 관점 소개에 감사드립니다^^ 행복한 주말 되세요 곰곰생각하는발님! ^^

곰곰생각하는발 2016-07-16 09:57   좋아요 1 | URL
네에. 여기는 비가 추적추적 내립니다. 추격자나 함 봐야겠습니다.

지나가는이 2016-07-16 09:48   좋아요 0 | 댓글달기 | 수정 | 삭제 | URL
혀를 내두르게 되네요 공포와 사랑을 이런 식으로 연결하실줄은
곰님이 말하면 이상하게 설득이 되요

곰곰생각하는발 2016-07-16 09:58   좋아요 0 | URL
플라톤의 저 말을 곰곰 생각하면서 변신 이야기를 읽으면 무척 재미있습니다
지나가닌이 님도 읽어보시기를..

마립간 2016-07-16 10:22   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
진화심리학에서 남자의 `경제력`과 여자의 `성(육체)`가 대칭의 깨침으로 인한 대척점으로 설명한 사실 판단에, 정희진 씨는 `불평등`이란 가치판단을 했군요. 정희진 씨가 데이트 비용의 남녀 공동 부담이라는 저의 주장을 어떻게 판단할지 궁금해집니다.

저는 고민을 했겠지만, 결국 빨간약을 선택했을 것으로 제 자신을 판단합니다.

곰곰생각하는발 2016-07-16 10:24   좋아요 0 | URL
정희진 씨는 어느 글에서 데이트 비용의 남녀 부담은 당연한 거라고 말한 글을 읽은 적 있습니다.

마립간 2016-07-18 07:58   좋아요 0 | URL
제가 정희진 씨와 공통점을 곰곰발 님을 통해서 확인하게 될 줄은 몰랐습니다. (자주 인용하게 될 것 같습니다.)

과연 남자와 여자가 경제력의 분담이라는 문화-유전 공진화의 결과인 본능을 잘 극복할지는 의문입니다.

곰곰생각하는발 2016-07-18 11:01   좋아요 0 | URL
ㅋㅋㅋ.. 출처를 알고 있다면 그 글을 링크를 걸겠는데..
하튼, 그런 말을 한 적은 있습니다. 이젠 추렴 문화가 발달해야죠..

저는 추렴 문화 적극 찬성하는 사람입니다..

stella.K 2016-07-16 13:56   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
오 헨리는 우리가 아는대로 그냥 금슬 좋은 부부의 온정있는 사랑 뭐 이런 걸 표현하려고
쓰지 않았을까요? 자신이 그런 문제작을 쓴 줄 알면 무덤에서 살아 돌아왔을 텐데...

젊을 땐 같은 여자라도 여자의 긴머리가 눈에 안 들어와요.
치렁치렁하게 뭘 저러고 다닐까 싶지만 나이들수록 남자들이 왜 여자의 긴머리를
좋아하는지 알겠더군요. 그러면 뭐합니까? 가질 수 없는 머리인 것을. 뭐 대충 이렇게 되겠죠.

저는 뱀 보다는 아기 낳는 여자의 신음과 오르가슴의 신음이 같겠구나 생각했습니다.
가장 고통스러운 순간과 절정에 달했을 때가 하필 같다닛!
그리고 남자는 그것에서 쾌감을 느끼지 않습니까?

제가 오늘은 좀 표현이 과했나?ㅋㅋㅋㅋ

이미지의 전복이 필요한 것 같긴해요.
양배추 인형을 비롯한 못 생긴 인형은 다 머리가 짧다.
예쁜 인형은 머리가 길다. 이런 거.
누가 압니까? 양배추 인형에도 관능이 없으라는 법 없고,
못 생긴 사람은 머리가 다 짧으라는 법은 없잖아요.ㅋ

곰곰생각하는발 2016-07-16 14:42   좋아요 0 | URL
헨리 형이 알고 썼든 모르고 썼든.. 상관은 없다고 봅니다.
작가가 쓴 텍스트는 그의 손을 떠나면 온전히 독자들의 몫이라고 말이죠.
저도 헨리 형이 그런 의도로 썼다고는 생각하지 않지만
그렇다고 해서 작품의 질이 떨어지는 것은 아니겠죠. 워낙 작품이 좋잖아요..

그런데 아기 낳을 때 신음과 오르가슴의 신음이 같다는 표현은
좀 과하긴 한 것 같습니다.

+

제가 언제 글에서도 쓴 적이 있는데 못생긴 인형들은 다 머리가 짧아요..
반면 바비 인형처럼 예쁜 인형은 모두 머리가 길죠..
옛날에는 머리가 성적 기호로써
여자들은 외출을 할 때 머리를 항상 감싸야헸습니다.
대낮에도 머리를 감추지 않고 풀어헤치면 사람들이 창녀라고 했다네요..
서양 그림 보면 중세시대 그림 보면 여자들은 다 캡을쓰고 있죠.
모나리자 그림도 보면 투명 캡을 썼어요.
다빈치가 잔꾀를 부린 거죠..

곰곰생각하는발 2016-07-16 15:16   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
참고로... 매혹이란 라틴어 단어는 발기한 성기`라는 뜻이다.

변신 이야기를 지금에야 읽었다는 점에서 아쉽지만
한편으로는 안도하는 마음도 크다. 어릴 때 읽었다면 별다른 감흥이 없었을 것.
변신이야기는 어느 정도 나이가 찬 다음에 읽어야 제맛이죠.
이 책은 별 다섯 개 만점에 별 13개 준다.

현대의 모든 이야기의 원형은 모두 이 책에 포함되어 있다.

cyrus 2016-07-16 16:57   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
정희진님과 곰발님이 캘래버한 듯한 글. 잘 봤습니다. ^^

곰곰생각하는발 2016-07-17 11:51   좋아요 0 | URL
제가 정희진 님을 애정합니다 ㅎㅎ