베트남 베트남 사람들
부씬 투이 지음, 배양수 옮김 / 대원사 / 2002년 1월
평점 :
장바구니담기


    이 책 역시 부산에서 이전의 부하직원이 베트남을 공부할 때 기본적으로 잘 된 책이라고 권유해서 읽어보게 되었다. 이 책은 베트남 저자가 자신들의 문화 및 생활방식을 수도작 문화에 맞춰서 일목요연하게 설명을 하고 있다.

     이전에 읽었던 책에 비해서 구체적으로 상세하게 설명을 하고 있어서 조금 색다른 면이 없지는 않았으나 베트남어를 전현 모르는 상황에서 수많은 베트남어로 된 축제, 지명, 인명과 음식이 나오는 부분에 대해서는 잘 기억도 되지 않아서 대충 읽어내려갔다.

    이 책은 한 번 보고 버릴 책이 아니라 수시로 꺼내서 참고해야할 책이라고 생각되며, 번역상의 오류인지는 몰라도 이전에 읽었던 책에 비해 읽는데 시간이 많이 걸리고 힘들었던 것 같다. 나름 베트남 전문가께서 번역을 하셨겠지만, 문맥을 읽어내려가는데 순탄하지는 않았다. 아님, 내가 베트남에 대해서 너무 무지해서 그런지는 모르겠다.

    이 책에서 저자는 베트남 사람들이 정감을 중요시하고 어떤 특정일 - 설날{떼], 중추, 베트남 국경일[9월 2일] - 에 서로 조그마한 선물을 해야함을 수도작 문화에서 발생한 공동체적 분위기에서 설명을 구구절절히 하고 있지만, 이 점이 바로 공무원들과 관료들의 부패가 발생할 수 있는 단초가 되고 또한 원리원칙에 맞춰서 일을 추진하는 것이 아닌 인맥과 지연에 의해서 결과가 발생할 수 있음에 대해서 저자는 너무 쉽게 접근하고 있는 것이 많이 아쉬웠다.

    부정과 부패를 단순히 정감으로 묘사하기에는 세계가 글로벌 자본주의화 되고 있는 상황에서 그리고 베트남이 도이머이 정책을 통해서 사회주의를 유지하면서 세계적 강국으로 가고자 하는 상황에서 경쟁력 약화를 가져올 수 있음에 대해서 조금 더 심도 깊게 언급을 했어야 하지 않을까 하는 아쉬움이 남는다.

    어쨋든, 베트남으로 가게될지는 모르겠지만, 두고두고 읽어볼 만한 책이라 생각된다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아버지의 바이올린 - 베트남, 아무도 묻지 않았던 그들의 속내 이야기
정나원 지음 / 새물결 / 2005년 1월
평점 :
품절


     이 책은 회사에서 읽어보라고 권유한 책이라서 어쩔 수 없이 읽게 되었지만, 읽으면 읽을수록 우리네 어머니나 할머니가 생각나는 건 나만의 오해인가? 이 책에 나오는 11명의 베트남인들에게는 전쟁으로 인한 상처와 추억으로 살아가고 있으며, 그 삶이 1986년 도이모이 이후에 어떻게 현재의 삶에 굴절되고 영향을 미치고 있는지를 간간하게 전하고 있다.

    이 책의 저자가 의도적으로 글의 톤은 우리나라 농부 혹은 시골 사람들 톤으로 써서 그런지 좀 더 친밀하게 와닿은 점은 이 책의 큰 장점으로 생각된다. 특히 이 책에서 생각나는 구절은 마이 아줌마가 과거와 현재의 삶을 비교하면서 하는 넉두리였다.

          " 그때는 뭐든지 다 같이 했단 말이요. 그러니 서로 정도 붙고 속사정도 다 훤하질 않았소. ............. 이제는 돈을 안 주면 되는 일이 없고 돈을 안 주면 사람마다 대우가 다른 말이요(201p)"

      이 구절은 다시 화가인 당수언호아의 "결핍감이라는 거는 상대적이지 않습니까?(218p)"에서도 다시 언급된다. 왜 이 구절이 마음에 와 닿을까하고 생각해보니, IMF 이후에 현재의 우리 삶도 부의 양극화가 심화되면서, 돈으로 안되는 일은 없어지고 또한 모든 서적이나 방송이 투자와 돈 벌기에 혈안이 되어가는 현실과 어느정도 중첩이 되었기 때문이라 생각된다. 절대적 빈곤은 벗어났다 하더라도 상대적 빈곤감은 심해지고 현재 20대는 88만원 세대라고 불리우는 이 상황에서 과연 우리는 벗어날 수 있을까 하는 자괴감이 든다. 베트남의 경우 8천만 인구중에 5천만 가량이 20대라고 한다. 그들은 성장동력이 충분하지만, 우리는 그런 성장동력을 가져보지도 못하고 20대가 가져야할 부를 기존의 386세대가 가져가고 있는 것이라고 본다. 하지만, 이 책의 주인공들은 그들의 고생의 대가를 현재의 젊은 세대에게 결과물을 가져다주고 있다고 보기에 내 입장에서는 현재 베트남 젊은이들은 행복한 것은 아닐까하고 엉뚱한 생각도 해본다.

    이 들 베트남 민초들의 삶을 읽다 보니 전쟁의 일상화 속에서 거대 이데올레기에다가 자신들의 모든 삶을 바쳐야 했던 그네들의 삶이 자못 안스러우면서, 이데올로기에 모든 인간적 가치를 바치게끔 만든 이 세계적 구조와 특히 제국주의 지도자들에 분개감이 생긴다. 자신들은 평화로운 일상속에 숨으면서 제 3세계 민초들을 죽음으로 내 몬 그들은 반성해야 한다. 그들의 선택으로 이 베트남 민초들은 인고의 삶을 살야야만 했으니까....

    베트남에 가게 될지 안가게 될지 확실히 정해진 것은 없지만, 가게 된다면 적극적으로 그네들의 삶속에 동화되어 보고 싶다라는 생각이 든 꽤 ~~~~~~괜찬은 책이라 생각된다. 두 어린 애들을 돌보는라 대충대충 읽었음에도 잔잔한 감이 든 책이었다.... 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
한권으로 읽는 베트남사
오구라 사다오 지음, 박경희 옮김, 김종욱 감수 / 일빛 / 1999년 12월
평점 :
품절


    베트남에 관해서 아무런 관심을 가지고 있지 않다가 회사에서 베트남 전문가 과정에 뽑히게 되어 개략적으로나마 역사를 알고 싶어서 선택하게 된 책이다. 이 책의 경우, 지방에 근무할 때 한 부하직원이 베트남어과를 나와서 그 친구가 보던 책을 보내라고 했더니 새책을 보내서 보게 되었다.

    사실, 회사에서 나눠준 책에서 베트남 사람들이 잘 사과를 하지 않는다고 하여 왜 그럴까하고 궁금하던 차에 이 책을 읽어보게 되니 1,000년의 중국의 지배, 100년의 프랑스의 지배, 그리고 미국의 침략을 자기들 힘으로 극복한 것을 보게 되니 참 대단한 민족이라 생각된다.

   이 책의 경우, 그러한 베트남의 역사를 아주 간략히 소개하면서 저항과 독립이라는 관점에서 써내려가고 있는데, 조금 아쉬운 것은 현대사 특히 프랑스와의 전쟁과 미국의 전쟁의 장에서 너무나 간략하게 소개하고 있어서 그 부분이 참 아쉬웠다.

    그 부분을 제외하고는 전반적인 베트남사를 이해하는 데 좋은 책이라고 생각되며, 중세와 근대시절의 베트남을 이해하는데 한자가 필수임을 알게 되었고 한자 실력이 베트남어를 익히는 데 중요한 것임을 이 책을 통해서 알게 되었다.

    어쨋든, 한 권으로 간략하고 명료하게 베트남사를 잘 정리한 저자의 노력의 흔적이 보이며 베트남을 알고 싶어 하는 사람에게 적극적으로 추천해볼 만한 책이라 생각된다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
법률사무소 김앤장 - 신자유주의를 성공 사업으로 만든 변호사 집단의 이야기 우리시대의 논리 10
임종인.장화식 지음 / 후마니타스 / 2008년 1월
평점 :
장바구니담기


    위의 책을 우연히 구매하여 단숨에 읽어가다가 읽으면 읽을수록 자꾸 화가 나고 분노가 치밀어서 읽다고 방치하고 조금 읽다가 내던져버리고 하다 방금 전에 다 읽게 되었다.

    사실, 처남이 변호사이다 보니 김앤장에 대한 이야기는 조금은 알고 있었지만, 그 회사 아닌 정확히 말해 법률사무소가 유명한 사건들의 배후에 있으며 변호사법으로 금지되어 있는 쌍방대리를 하면서 내부정보를 이용하여 진로를 매각케끔 몰고간 구절을 읽었을 때 왜 변호사나 검사 판사를 나라돈으로 키우는지 참으로 이상함을 느끼게 한다.

    대부분의 사시 출신들은 판,검사 보직을 받지 못하게 되면 변호사로 나가게 되는데 그 때 1순위가 김앤장이다. 하지만, 김앤장의 경우 서울대 법대 출신이 아니면 잘 뽑지 않는 폐쇄적 구조로 되어 있으며 고시 및 학연 그리고 재경부,국세청,관세청,공정위,금감위 출신 고위 공직자들의 거대한 휴먼 네트워크 기업이다. 이것으로 보면 막강한 삼성보다 더 강한 조직이라고 볼 수 있다. 문제는 이들의 공익과 사익을 구분하지 못하면서 나라의 중요한 자산을 팔아먹는데 앞장서 왔다라는 것이다. 김대중 정권 시절에 강남에서 우연히 술을 먹게 되었는데 나라의 중요한 자산을 마구 투기자본에 팔고 있다고 우는 은행직원이 보았을 때 왜 울까하고 의아하게 생각했었는데 투기자본의 단기차익을 형성하는 과정을 보면서 무척이나 화가 많이 난다.

    정말로, 회사 조직에서 언제 잘릴지 모르는 불안감에서 열심히 살아가고 있는 나 같은 사람에게 공적영역을 사업영역으로 만들어 버리는 법률사무소, 해외 투기자본, 그리고 자신들의 사익을 위해서 우리 모두의 자신은 은행을 팔아먹는데 일조를 한 공직자들 그들은 글로벌 자본주의라는 미명하에 국민을 우롱하고 있었던 것은 아닌가? 신자유주의를 표명한 이 패거리 자본주의는 정말로 악취가 난다. 그 악취를 향기로 주장하기 위해서 각종 법률을 내세우고 고액소송을 내거는 이 사회가 정말로 내가 아니 내 자손들이 살아가길 바라는 나라일까?

    아내가 애들을 생각해서 이민을 가자고 얘기를 많이 해왔다 한국에서 사교육비와 비전이 보이지 않기에 이민을 가면 우리는 밑바닥에서 희생을 해도 애들은 괜찮지 않냐고...이렇게 와이프가 말할 때마다 미국에서 성공한 이모댁을 방문하면서 느낀점을 말해주고 했다. 비록 성공을 했지만, 보이지 않는 차별과 불평등속에 살아가며 애들이 아무리 좋은 대학과 대학원을 나온다 하더라도 주류에 낄 수는 없다고...그런데, 내가 이민을 가기 싫다고 한 그 나라는 이 엄청난 규모의 비리를 못하게 만드는 시스템은 있는 나라일줄이야...

    미국이라는 나라가 얼마나 이중적인 나라인가? 자신들에게 후하고 남한테 지킬 수 없는 엄한 기준을 내미는 나라임에도 자신들의 기간산업이나 금융산업을 위해서 얼마나 보호하고 관리를 하는지를 우리나라의 똑똑한 재경부나 금감위 직원들은 모른단 말인가? 상기 책에서 언급한 관리자들의 실명을 보면서  너무나 분노가 치밀어서 책을 하도 벽에 던지다 보니까 책이 너무 많이 상했다. 책을 읽을 때 줄 하나 긋지 않고 읽는 내가 책을 학대한 것이다.

   김앤장을 열심히 취재를 한 임앤장에게 심심한 감사를 표한다. 그러면서도 이런 정치경제면에 너무 무관심하였던 내가 또 한 번 한심스러워 진다. 사회과학 서적을 열심히 읽으면서도 경제와 정치면을 일부러 외면했던 내게 다시 한 번 더 세상일에 깨어 있어라고 이 책이 말하고 있는 것 같아서 현실과 타협할까 하는 고민을 하는 나에게 좋은 지침을 준 책이라고 생각된다.


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
후마니타스 2008-03-11 18:29   좋아요 0 | 댓글달기 | 수정 | 삭제 | URL
『법률사무소 김앤장』 저자 간담회가 3월 15일(토요일) 오후 2시 서교동에서 있습니다. 관심 있으시면 블로그에 들려서 신청해주세요. 광고성 댓글을 남겨서 죄송합니다.

http://blog.naver.com/humanitas1/30028666122
 
신은 위대하지 않다 (양장)
크리스토퍼 히친스 지음, 김승욱 옮김 / 알마 / 2008년 1월
평점 :
구판절판


    사놓고 읽지 않았던 크리스토퍼 허친스의 「신은 위대하지 않다」를 방금 다 읽었다. 처음 이 책을 읽을 때는 금방 읽을 수 있으리라 생각했는데 이런 저런 일로 조금은 시간이 걸려서 다 읽게 되었다.

    이 책의 제목이 신이 위대하지 않은 이유가 그 신을 적자생존에서 우연하게 생존하게 하게 된 포오류인 인간이 만든 것이기 때문에 그렇다라는 주장을 하기 저자는 방대한 문헌과 과학적 사실 더불어서 각종 종교에 대해서 상세하게 이야기 하고 있다. 저자의 사상적 배경이 서구이다 보니 일신교인 유대교, 기독교, 카톨릭 그리고 이슬람에 많은 장을 할애하면서 일신교 사상이 가져다 준 폐해를 열거하고 있다. 더불어서 1,2차 세계대전때 나치와 파시즘에 협력한 과거를 가지고 있는 기독교와 카톨릭이 그런일에 대해서 진정한 반성이 없다라는 사실과 나치 전범들을 남미로 도망치게끔 도와주는데 일조를 한 것이 바티간이라는 사실은 상당히 충격적이기까지 하였다.

    저자처럼, 나도 어렸을 때 주일학교에 다닐 때 겪었던 경험이 책을 읽으면서 새롭게 생각이 되었다. 국민학교 6학년 때인가로 생각되는데 지옥을 이야기 하는 주일교사에게 이순신이나 내 조상들은 나쁜 짓을 하지 않았는데 지옥에 가야하냐고 하는 질문에 주일교사가 그런 사람들을 위해서 연옥이 있다고 답변을 해주었는데 나이가 들어서 그 연옥이라는 것이 단테의 신곡에 나오는 이야기임을 알게 되고 참으로 실망스러웠던 적이 있었다.

    아프가니스탄의 납치사건 이후로 한국 기독교에 대해서 여러가지 건설적인 비판서가 나온 가운데 몇 권을 읽어보기 했지만, 한국이나 서구나 일신교 신앙이 강제하는 규칙과 두려움을 조장하는 무지와 오만에 대해서 이처럼 자세하게 조목조목 반론을 제기하는 책이 있을까하는 생각이 들어서 왜 한국에서는 이런 책이 발표되지 않을까하는 의문이 들면서 몇 년 전의 일이 생각났다.

    영어 제목으로는 Jesus Mystery로서 동아일보에서 편찬한 예수는 신화라는 책이 보수적 기독교 단체의 항의로 절판된 사건이다. 다행히 이 책이 절판되기 전에 읽어볼 수 있었는데, 그 때 왜 한국은 학문의 자유와 언론의 자유가 없는 것인지 참 아쉬었었다.  그 이유를 크르스토퍼 허친스은 종교의 무지와 탐욕때문이라고 상기 책에서 신랄하게 비난하고 있다.

    사실 이 책의 내용은 종교에 대해서 조금만 공부해보면 상식적인 이야기에 지나지 않지만, 그런 것을 폭력의 위험에도 불구하고 출판하는 저자나 풍토가 조금은 부러웠다. 어쨌든 이 책의 저자를 알게 된 것 내 생각의 폭을 넓힐 수 있는 계기가 되어 세삼 세상이 넓다라는 생각과 더불어 끊임없이 회의하고 노력해야 겠다라는 다짐을 하게된다. 하지만, 저자가 주장하는 이성으로 과연 새로운 계몽주의의 바람이 생길까하는 의문은 내내 들었다. 타인의 의견을 종교적으로 이단으로 매도하는 사회에서 꺼리낌없이 내세울 수 있는 사람이 얼마나 될까? 나역시 저자와 같은 용기는 없는 것 같다. 참으로 나 스스로 부끄럽다.

     마지막으로, 이 책의 단점을 하나 지적한다면, 저자가 워낙 다양한 분야에 전문적인 어휘를 쓰다 보니 번역에서 조금은 이해가 되지 않는 부분이 많았다. 특히 지금 생각이 나는 것은, 불교에서 쓰는 황금전륜이라는 어휘가 있음에도 황금수레바퀴라고 번역한 것을 보고서 번역자가 좀 더 신중하게 접근했어야 한다고 본다. 다시 한 번 더 번역의 어려움을 절감하게 된 책이라고 생각되며, 이 책의 원서가 얼마전에 집으로 배달이 되었기에 원저로 다시 한 번 읽어야 겠다고 다짐하게 된다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo