지난 토요일에는 <! 윌리엄!>을 읽었다. 하루 종일 그 책만 읽었고, 덕분에 다른 책은 하나도 못 읽었다. 내 인생의 모토가 대충대충인 줄 나도 알고는 있지만, 이렇게 느슨하게 읽었는지 몰랐다. 아니면 원서로 읽어서 그럴 수도 있겠다(자기 고백). 아무튼 다시 읽는 <, 윌리엄>은 참 좋았다. 나는 루시를, 윌리엄을 좋아한다.

 

 

<! 윌리엄!>을 읽고 썼던 페이퍼를 읽어봤는데, 여기 쓰려고 했던 말이 그대로 있었다. 아하.... 자기 복제의 시간

I am 단발머리, a kind of replicant.

 


William is the only person I ever felt safe with. He is the only home I ever had. (<Oh, William!>, 38p)

 


나는 한 번도, 어떤 남자에게서도 이런 느낌을 받았던 적이 없다. 안전하다고 느낀 적이 있고, 편안하다고 느낀 적도 있지만 이런 표현이라니. 글쎄, 난 잘 모르겠다. 하지만 그랬던 사람, 내게 집 같았던 사람과도 헤어질 수 있다.

 

 

이번에 <, 윌리엄!>을 다시 읽으면서 왜 루시가 그렇게 말했는지를 이해하게 됐다. 그건 <, 윌리엄!> 168쪽에 나오는데, 내가 이 책 <Lucy by the sea>에서 발견하는 윌리엄의 모습과 완전히 겹친다. 또한 윌리엄에 대한 이런 느낌과 생각, 감정이 어쩌면 허상일 수도 있다는 루시의 깨달음은 <, 윌리엄!> 294쪽에서 그려지는데, 나는 그 부분이 아주 마음에 들었다. 그것은 실제가 아니고 허상일 수 있다는 점. 진실에 가깝지만, 진실은 아니라는 점.




 











한편으로 이런 생각도 든다. 결혼 이후 만들어지는 여성의 경험은 이주 여성의 그것과 아주 비슷하다. 최근에 알라딘 이웃님들이 함께 읽으셨던 <Story of the World Vol. 1 : History for the Classical Child : Ancient Times>를 통해 로마 초기 약탈혼에 대해 알게 됐다. 재생산이 부족의 존립과 유지를 위해 중요한 가치임은 말할 것도 없거니와(저출산에 대한 이 호들갑을 보라!), 여성은 재생산을 위해 반드시 확보해야만 하는 소중한 재산이었다. 여성은 교환과 무역의 대상이었고, 바로 그런 이유로 약탈의 대상이 되기도 했다. 약탈혼을 통해 전혀 다른 언어를 사용하는, 전혀 다른 민족 속에서 가족의 일원으로 살아가야 했던 여성의 경험은 시댁(시월드)’라는 새로운 세계에 진입하는 여성의 경험과 비슷하다. 같은 민족이고 동일한 언어를 사용하는 것은 그리 큰 차이가 아닐 수도 있다. 각 가정 안에는 그들만의 문화가 존재한다. 말 그대로 새로운 세계, 이방인의 세계가 열리는 것이다.

 

이방인의 세계에서 여성이 의지할 수 있는 사람은 딱 한 사람, 남편뿐이다. 나를 사랑한다고 말하고 나를 그곳으로 안내한 사람. 여성은 오직 그 사람과 함께 있을 때만 안전하다. 그는 전혀 예상치 못하는 일들이 벌어졌을 때, 그 일을 내게 설명해 주는 유일한 사람이며, 현재 발생한 그 문제를 신속하게 해결할 수 있는 유일한 사람이다. 그건 그가 유능해서가 아니라, 그가 바로 그 세계에 속한사람이기 때문이다.

 

 


루시의 경험이 조금 더 강렬했던 이유는 그녀가 식탁 위에 소금과 후추도 둘 수 없었던가난한 가정의 출신이기 때문이다. 루시를 처음 레스토랑에 데리고 간 사람이 윌리엄이다. 루시를 처음 영화관에 데리고 간 사람도, 그녀에게 팝콘을 사 준 사람도 윌리엄이다. 루시는 이렇게 말한다.

 


This man had brought me into the world, is what I am saying. As much as I could brought into the world, William had done this for me. (<Lucy by the sea>, 286p)

 

 


복잡한 심경이야 이루 다 말할 수 없지만, 결국 나는 노선을 정했다. (대통령 장모 집으로 통하는 노선 아님) 작은 여행 가방을 가지고 차를 몰아 내가 있는 곳으로 서둘러 오고 있는 그 사람을.

 

 


나는 안아준다.

나는 윌리엄을 안아준다.

나는 루시다.

 




 


댓글(7) 먼댓글(0) 좋아요(25)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
다락방 2023-11-08 11:21   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
윌리엄은 루시에게 세상을 보여주고 세상으로 데리고 가 준 사람이네요. 그런 사람을 어떻게 좋아하지 않을 수 있겠어요. 어떻게 잊을 수 있겠어요. 결국 함께 살다 서로 헤어졌다해도, 그 사람이 내게 준 것, 해준 것을 잊을 순 없을 것 같아요. 저는 루시 바이 더 시 번역본 나오면 읽으려고 대기중인데 아, 단발머리 님 페이퍼 보니까 그냥 도전해볼까 싶네요. 그렇지만 그냥 도전해볼까 싶은 원서가 너무 많아서.... 결국 아무것도 못보고 있답니다?

그런 한편,
엘리자베스 스트라우트는 어떻게 루시를, 윌리엄을 만들었을까요? 어떻게 이런 이야기를 썼을까요? 정말이지 좋아하지 않을 수 없는 작가입니다.

단발머리 2023-11-08 12:03   좋아요 0 | URL
윌리엄이 가정을 버리고 불륜의 미로 속에 빠져있었을 때, 루시가 그걸 알았을 때, 죽을 거 같다... 그랬잖아요. 그렇게 내게 ‘온 세상‘이 되어준 사람이 변심했을 때의 절망에 대해서도 잠깐 생각해 봤구요. 탈출한 거 잘했다고 생각해요. 그것만이 살길이며..... 근데 그 사람이 또 나를 구해줍니다. 내 생명을 자기의 생명보다 더 소중히 여겨 ㅠㅠㅠㅠ

할말은 많으나 하지 않겠습니다. 저는 노선을 정했거든요. 애정 노선으로요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

근데, 저도 그 생각했는대요. 모델이 있지 않을까요? 윌리엄, 루시에 대한 모델이요. 전 진짜 길 가다가 윌리엄 보면 알아볼거 같거든요. 표정도 막 그려지고요. 정말 대단한 작가님이십니다, 스트라우트!!!

바람돌이 2023-11-08 16:25   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
스트라우트의 책은 다시 읽기 좋은책인듯.... 읽을 때마다 새로운 감정이 생길 거 같아요. ^^
저도 루시가 윌리엄에게 느끼는 저 감정 뭔지 알거 같았어요. 좀 짠한데 왜냐하면 그런 감정의 애정이 완전히 끝까지 행복하게 가는 경우가 좀 드물더라구요. 그래서 저는 그런 윌리엄 입장에서의 글도 보고싶다는 생각을 햇었어요.
참 단발머리님이 소개해주신 책 친밀한 적 반쯤 읽다가 지금 살짝 던져놨어요. 번역이.....ㅠ.ㅠ 그래도 좋은 책이라 조만간 다시 읽겠습니다. ^^

단발머리 2023-11-12 16:23   좋아요 0 | URL
네, 맞아요. 바람돌이님! 스트라우트 책은 다시 읽어도 참 좋네요.
저는 그런 ‘짠한‘ 기분, 그런 감정에 휘둘리지 않는 사람이고 싶고, 또 그런 사람이라 생각하는데, 이 책을 읽으면서는 나도 모르게....
그러니까 제가 스트라우트에게 말린 셈이죠. 저는 윌리엄을 안아주고야 말았습니다.

<친밀한 적> 번역이 좀 그렇기는 하죠 ㅠㅠㅠ 바람돌이님의 읽기 응원합니다. 리뷰도 남겨주시구요!!

유부만두 2023-11-08 17:06   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
저의 최애 스트라우스 소설은 <내 이름은 루시 바턴> 이에요. <모든것은 가능하다>로 그 세계의 연장선을 보았지만 전작에 대한 제 마음을 방해하는 것 같아서 그 다음 시리즈는 안 읽었어요. 그런데 윌리엄이 생각이 안나요?;;; 분명 루시 남편이니 어느 정도 비중이 있는데. 아 맞다 루시가 병원에 있는 동안 바람 났었나 그랬죠?
그런데 단발님은 애정노선 해주신다고요. 음… 궁금해지네요.

공쟝쟝 2023-11-08 22:33   좋아요 1 | URL
저도요! 저는 제목만 떠올려도 저작근이 뻐근해지는 몸의 반응이 있어요.

단발머리 2023-11-12 16:25   좋아요 0 | URL
유부만두님 / 전 말씀하신 그 두 권을 읽지 않았......................... 그래서 이전 세계로 돌아가는 일이 더 걱정스럽기는 합니다.
윌리엄은 바람을 핍니다. 저는 애정노선으로 정했구요. 유부만두님도 읽어주세요. 저만 혼란스러울 수 없다니까요!!

공쟝쟝님 / 뻐근하다 못 해 찌뿌둥!!