나오미와 가나코
오쿠다 히데오 지음, 김해용 옮김 / 예담 / 2015년 5월
평점 :
품절


자유로워지는 방법을 스스로 찾은 두 여자

작가도 작품에도 사전정보가 전혀 없는 상태에서 접하는 작품에 대한 부담감이 있다그 부담감을 해결할 방법으로 일차적인 것은 작품에 대한 작가의 이야기를 먼저 보는 것이다더불어 외국작품의 경우 번역자의 이야기 또한 중요한 참고 사항 중 하나다이렇게 작품에 대한 선입견이 형성될지도 모를 위험을 감수하면서 사전 정보를 얻는 것은 문학에 대한 부담감을 줄이고자 하는 나름대로의 방법이기 때문이다.

 

오쿠다 히데오의 나오미와 가나코라는 작품도 마찬가지다작가도 작품에 대한 정보도 없다하여번역자의 이야기를 따라가 본다번역자 김해용의 이야기 출발은 영화를 떠올리며 시작된다. '내일을 향해 쏴라', '우리에게 내일은 없다', '델마와 루이스가 그 영화다이 영화들의 공통분모로 '비장미'를 도출한다결국이 소설에서 비슷한 느낌을 얻는다는 말일 것이다하지만 역자는 '비장미 없는 델마와 루이스'라고 생각한다아무런 정보가 없는 작품이이기에 작가 '오쿠다 히데오'의 "결말을 어떻게 할지 작가도 마지막까지 망설인 소설입니다독자 여러분도 주인공들과 함께 조마조마두근두근즐겨주세요"에 편승해 가본다.

 

가정폭력특히 부부사이에서 벌어지는 폭력에 대한 이야기를 주제로 다루는 분야는 영화와 소설 등 다양하다같은 주제지만 접근하는 방법이 다르고 주목하는 내용도 다르기에 앞으로도 지속적으로 주목할 대상이 된다고 할 수 있다.

 

유머와 페이소스를 장착한 최고의 스토리텔러라는 이야기를 듣는 오쿠다 히데오의 작품 나오미와 가나코는 친구 사이인 두 여자가 친구의 남편의 가정 폭력에 대항하는 이야기를 담았다. ‘오다 나오미시라이 가나코라는 강력한 두 여성 캐릭터가 남편의 폭력에 대항하여 남편을 살해하는 것에 대해 계획하고 실천해 가는 과정을 그리고 있다.

 

처음 시작은 다소 어설퍼 보인다살인이라고 하는 강력한 수단을 이용하는 사람들치고 준비사항도 진행과정도 어설퍼 보인다아마도 이것이 작가의 의도일 수도 있겠다 싶다친구 사이 공통분모는 가정폭력의 피해자라는 것이다한사람은 아버지의 엄마에 대한 폭력과 다른 한 사람은 남편으로부터 받는 폭력이 그것이다.어린 시절 폭력 트라우마를 가지고 있는 나오미와 오늘도 폭력에 숨죽이며 짓눌려 있는 가나코더 이상 폭력을 용서할 수 없는 두 여자의 완벽한 반격이 남편을 살해하고 완전범죄를 노리지만 죽은 남편의 여동생으로부터 시작된 반격에 들통이 나고 결국 상하이로 도피하는 과정을 그려간다.

 

남편 실종 계획이라고 하는 남편 살해를 통해’ 얻고자 하는 두 여인의 목적은 무엇이었을까폭력으로부터 해방남편을 제거하는 데 한 줌의 후회도 가책도 망설임도 없는 모습에서 어쩌면 이것 역시 또 다른 폭력은 아닐까? ‘가정 폭력과 남편 살해라는 주제의 조합을 통해 스스로가 안전을 지켜간다는 이야기가 독자들에게 얼마나 공감이 갈런지는 의문이다그렇더라도 이 두 여자의 일본으로부터 탈출이 성공하기를 바라는 마음은 있다.


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
나비종 2015-06-07 13:09   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
두 여인의 목적은 `지키는 것` 아니었을까요? 침해당한 `자유`라는` 영역을. 정당 방위처럼 본능적인 것이었기에 남편을 제거하는 데 망설임이 없었을지도. 물론 그 제거의 방법이 살해라는 극단적인 방법일 수 밖에 없었을까 하는 생각이 들기는 하지만.
음. . 어쨋든 폭력은 나빠요ㅎㅎ