*

시골 늙은이는 닭고기 안주에 막걸리를 이야기하면 흔연히 기뻐하나 고급 요리는 모르며, 무명 두루마기나 베잠방이를 말하면 좋아하되 비단옷을 잘 알지 못한다. 그 천성이 오롯하므로 그 욕심이 담박한 것이니 이야말로 인생의 으뜸가는 경지로다.(72쪽)


⇨ 값비싼 비단옷을 몰라도 막걸리에 흡족하다면 더 바랄 것이 있겠는가.   




*

천지는 고요하여 움직이지 않되 그 기(氣)의 작용은 조금도 쉬지 않으며, 해와 달은 밤낮으로 바삐 달리건만 그 밝음은 만고에 변하지 않는다. 그러므로 군자는 한가로울 때에 다급함에 대비하는 마음이 필요하고, 바쁜 마당에 느긋한 맛을 지녀야 한다.(89쪽) 


⇨ 급할수록 돌아가라는 말이 있다. 한가로울 땐 다급함에 대비하는 마음을 지니고, 바쁠 땐 느긋할 줄 알아야 삶의 균형을 잡을 수 있다. 




*

고요한 곳에서 고요한 마음을 지키는 것은 참다운 고요함이 아니니, 소란한 곳에서 고요함을 지킬 수 있어야 천성(天性)의 참다운 경지를 얻으리라. 즐거운 곳에서 즐거운 마음을 지니는 것은 참다운 즐거움이 아니니, 괴로운 곳에서 즐거운 마음을 얻을 수 있어야 마음의 참다운 기미를 보리라.(100쪽)


⇨ 즐거운 곳에서 즐거운 마음을 지니는 것은 누구나 할 수 있다. 괴로운 곳에서 괴로움을 잊을 만큼 즐거울 수 있어야 참다운 경지에 다다를 수 있다. 







 













....................

올릴 글이 있었는데 깜빡했어요. 

추석 연휴를 잘 보내시라는 말씀을 올리려고 이 페이퍼를 올린 거였는데...

저는 내일부터 3일간 일을 많이 해야 해요. 일복이 많아서. 

이런 복은 없어도 되는 건데.   

방문자들 모두 추석 연휴를 즐~겁~게~ 보내시길 바랍니다.

다이어트 중인 분들도 명절 때만은 다이어트 중단하시고 

명절 음식을 맛있게 드세요. 






댓글(18) 먼댓글(0) 좋아요(48)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
2023-09-27 07:17   URL
비밀 댓글입니다.

2023-09-27 11:29   URL
비밀 댓글입니다.

yamoo 2023-09-27 09:31   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
현암사판 동양고전은 번역이 최악이라고 회자되서 저는 전부 엿바꿔먹었어요..^^;;
특히 도덕경은 죄악 중 최악이고...장자 번역도 되게 안 좋아요. 다른 고전은 그냥저냥 읽을만합니다.
물론 그냥 읽는다면 쉽게 읽히는 게 이 현암사 판본의 최대 장점 중 하나입니다만...^^::
논문 쓸 때 이 책들은 절대 참고도서 목록에 오를 수 없는 책들..이라고...노장 전문가 중 한분이 아주 오래 전에 제게 애기해 줬는데..시간이 지나고 동양철학 박사학위 받은 몇 분들을 만나 동양고전 번역본들 얘기를 하는 와중에도 역시 이 판본들에 대한 오역얘기가 많았습니다. 그 이후로 현암사 고전들 전부 엿바꿔먹었다는...ㅎㅎ

페크pek0501 2023-09-27 11:19   좋아요 0 | URL
흠흠... 저도 현암사에 대한 그런 지적을 읽은 것 같은데(야무 님의 페이퍼였는지 다른 글이었는지...) 그래도 현암사 책을 또 샀어요. 판매량이 많은 출판사다 보니 시선이 집중되어 번역이 몇 군데만 틀려도 지적이 많을 거라 추측됩니다. 완벽한 책은 없다, 라고 생각해요. 다행히 저는 학자가 아니라서 중요한 건 내게 얼마나 생각할 거리를 주느냐, 그것을 읽고 사색한 결과물을 얻을 수 있느냐 하는 것뿐이에요. 글쓰기에 도움이 되기 때문.
야무 님, 그런데... 엿바꿔먹었다는 표현은 언어 순화를 생각하게 합니다요.ㅋㅋ 명절 잘 보내십시오..^^

얄라알라 2023-10-07 15:31   좋아요 1 | URL
현암사 현암주니어

넘 이미지가 좋은 출판사여서, 의아하지만 전공자분들이 그렇게 말씀하셨다면 개선이 필요한 거네요^^;; 번역은 잘하면 본전, 못하면 평생 구설수에 오르는 어려운 일 같아요

페크pek0501 2023-10-09 22:17   좋아요 1 | URL
얄라 님, 저자인 죽은 자는 말이 없으니 누구의 번역이 옳은지 솔직히 모르겠어요.
현암사에서도 전문가에게 번역을 맡겼을 테고요. 다들 전문가인데 누구의 번역이 옳은건지...
참고로 제가 까뮈의 페스트를 두 개의 출판사 책으로 읽었는데 판이하게 다르게 번역된 부분이 있었어요. 이렇게 보면 이게 맞고 저렇게 보면 저게 맞는 것 같았어요. 번역하면서 사람에 따라 해석의 차이는 있을 수밖에 없단 생각이에요. 현암사는 제가 좋아하는 출판사랍니다.^^
민음사에서 나온 위대한 개츠비와 문학동네에서 나온 위대한 개츠비도 해석이 다른 부분이 있을 거예요. 저자가 살아 있지 않으니 어느 것이 맞다고 확신하는 게 불가능하다고 봐요.^^

감은빛 2023-09-27 10:10   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
저는 급할 때에 너무 돌아가서 탈인 것 같아요.
추석 연휴 직전인 오늘, 마감해야 하는 문서가 여러개 있는데도
아침부터 알라딘에 들어와 시간을 보내고 있네요.
뭐, 어떻게든 되겠죠. ㅎㅎㅎㅎ

추석 명절 즐겁게, 평화롭게 보내시길 바랍니다! 페크님.

페크pek0501 2023-09-27 11:24   좋아요 0 | URL
급할수록 여유가 필요하죠. 저는 급할 때 물 마시다가 잘못 마셔서 물을 토해 낸 적도 있어요. 어디 나가느라 급하면 옷 단추도 꿰어지지 않더군요. 뭐, 어떻게든 되겠죠, 하는 마인드를 저는 본받고 싶네요. 여유 한 스푼이 필요합니다.
감은빛 님도 쉬엄쉬엄 일하시면서 ‘피할 수 없으면 즐겨라!‘ 하는 생각으로 일하시기를요.
추석 명절 즐겁게 평화롭게 보내십시오!!!

stella.K 2023-09-27 12:08   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
ㅎㅎ 마지막 말씀이...ㅋㅋ 명절이 다이어터들에겐 고통과 저주의 기간이죠. ㅠ

페크pek0501 2023-10-02 11:32   좋아요 1 | URL
하하~~ 그런가요?
제 생각엔 평소에 다이어트 하더라도 명절만큼은 맛있게 먹어야 할 것 같아요.
사실 명절이 오면 피로하잖아요. 명절 음식을 먹는 재미도 없다면 어떻게 명절을 보내겠어요..

희선 2023-09-28 02:11   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
힘들고 괴로울 때 즐거운 걸 생각할 수 있다면 좋을 텐데, 그렇게 되려면 어떻게 해야 할지... 정말 어려운 일일 듯합니다 힘들 때 즐거운 걸 떠올리는 사람은 있을 것 같습니다

페크 님 명절이어서 일을 하셔야 하는 건지, 그래도 조금씩 하세요 힘드니... 명절 잘 쇠시고 연휴도 즐겁게 편안하게 보내세요


희선

페크pek0501 2023-10-02 11:34   좋아요 0 | URL
자기 마음을 다스리는 게 가장 쉬운 것 같아도 실제로는 가장 어려운 것 같아요.
명절 되면 일이 많습니다. 원래 일복이 없었는데 최근 일복이 생겼어요.
희선 님, 날씨가 좋네요. 아름다운 가을날을 만끽하시길 바랍니다.

hnine 2023-09-28 02:53   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
연휴가 너무 길어요 ㅠㅠ 노동의 시간이 그만큼 길게 느껴져서.
며칠만 있으면 연휴가 시작된다고 좋아하던 때가 우리도 있었는데 말입니다.
페크님, 너무 무리하지 않는 연휴, 무사히 잘 보내시기 바랍니다.

페크pek0501 2023-10-02 11:36   좋아요 0 | URL
연휴가 길어 큰애가 좋아하더군요. 놀아도 월급은 나오니까요.
맞아요. 연휴를 기다리곤 했죠. 저 때는 주 6일 근무였어요. 토요일은 점심 전까지 근무했죠.
이렇게 쓰고 보니 제가 오래된 사람, 같아요. 후하하~~
모든 스케줄이 끝나 속시원합니다. 구정은 멀었고요. 헤헤~~ 가을날이 좋습니다. 즐겁게 보내세요.^^

모나리자 2023-09-28 21:11   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
어머나~ 이렇게 동양고전을 많이 갖고 계시는군요. 가끔 들춰보며 고전의 향기에 빠져보는 것도 좋을 것 같아요.
3일 동안이나 바쁘게 일을 하셔야 하는군요. 지금쯤 휴식시간이 되셨길 바랍니다.
풍성한 추석 명절 보내세요. 페크님.^^

페크pek0501 2023-10-02 11:38   좋아요 1 | URL
저 책들은 한꺼번에 산 건 아니고 하나씩 장만했어요. 보기만 해도 뿌듯하죠.
현암사는 제가 좋아하고 신뢰하는 출판사예요. 책을 읽게 만드는 구성, 같아요. 풀이 내용도 좋고요.
추석 명절을 아주 풍성하게 보냈어요. 일상으로 돌아온 지금... 좋군요. 잘 지내세요.^^

얄라알라 2023-10-09 23:45   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
네네, 페크님, 저도 지금 [총균쇠] 완전 완전 초창기 나온 문학사상사 번역과 2023년 김영사 버전으로 동시에 보는데 차이가 엄청나더라고요....제가 좋아하는 번역은 후자이고요^^;;

2023-10-11 17:06   URL
비밀 댓글입니다.