법으로 읽는 유럽사 - 세계의 기원, 서양 법의 근저에는 무엇이 있는가
한동일 지음 / 글항아리 / 2018년 1월
평점 :
장바구니담기


제목이 너무 흥미로운데 내용은 지루하고 이해가 다 안 돼서 아쉽다.

법학은 너무 어렵다는 말 밖에 안 나온다.

앞서 읽은 중국 고대 법률과의 차이는, 중국의 경우 유교주의 즉 위계를 분명히 하는 도구로써의 예를 법으로 정한 것이 근본인 반면, 유럽 법률은 로마법이라는 보편적인 보통법이 있고, 중세를 거치면서 각 도시의 자치 규약이나 관습들이 법으로 규정됐다는 점이다.

도덕교화와 조상숭배의 유교와, 신을 중심으로 한 여러 민족들의 보편성을 중시하는 기독교의 차이라고 해야 할까?

고대로부터 중앙집권국가를 이룬 중국과 근대까지 도시를 중심으로 한 지방 분권 체제였던 유럽은 확실히 다를 수밖에 없는 듯하다.

일종의 조상숭배 종교라고 할 수 있는 유교와 기독교의 차이도 분명해 보인다.

제대로 이해를 못해 다시 읽어 봐야 할 것 같다.



<인상깊은 구절>

269p

처음 1000년 동안 교회법의 권위와 정의는 그 정점에 달했습니다. 그 영향으로 교회의 법령이 일반시민법보다 상위에 위치해 있었습니다. 이로 인해 성경이 법률적 차원의 공동유산이자 공통 규범으로 자리잡고, 점차 모든 것의 근원으로 분류되었지요. 그러나 시간이 지나면서 사람들은 현실 문제를 해결하는 데 성경이 모든 것의 원천이 될 수 없음을 인식하기 시작했습니다. 이 점은 오늘날 그리스도교를 믿는 종교인들에게 시사하는 바가 큽니다. 인류 역사상 종교와 신앙의 가치가 정점을 이루었던 중세 시대에조차 성경의 가치만으로 현실 문제를 해결하는 데 이미 한계를 드러낸 것입니다. 이에 중세 사람들은 성경의 가치를 유념하되 세속 학문과 연계해서 문제를 해결하고자 했습니다. 이는 우리가 생각하는 것처럼, 중세가 하나의 교리와 신조만을 강요한 사회가 아니라, 오히려 오늘날의 그리스도인들보다 더 탄력적인 사고를 견지했음을 알려줍니다.

352p

조합규약을 작성할 때 구성원의 교육 수준에 따라 어떤 조합은 라틴어로 했고, 교육 수준이 떨어지는 곳은 자신들이 쓰던 언어로 했는데, 이것이 바로 훗날 루터가 라틴어 성경을 대중이 이해하도록 번역하는 데 도움이 되었습니다. 독일이 특히 앞섰는데, 라틴어로 작성된 관습 모음집을 독일어로 옮긴 <작센슈피걸>은 루터의 성경 번역보다 300년쯤 먼저 작업됐지요. 우리는 현대 독일어가 루터의 독일어 성경 번역으로 인해 발전했다고 알고 있지만, 이것은 오해입니다. 종교 도서, 그중 성경은 성직자든 누구든 어떤 개인이 이뤄낼 수 있는 작업이 아니었습니다. 행여 어떤 개인이 번역할 수 있다고 해도 이를 공식 번역본 성경으로 인정하는 데는 기존 권위가 뒷받침되어야 했지요. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
법으로 읽는 중국 고대사회 - 중국 고대 법률 형성의 사회사적 탐색 현대의 고전 14
취퉁쭈 지음, 김여진 외 옮김 / 글항아리 / 2020년 4월
평점 :
장바구니담기


제목도 어려워 보이고 두께도 상당해 긴장했는데 생각보다는 재밌게 읽었다.

항상 느끼는 바지만 좋은 책은 대체적으로 이해하기 쉽게 쓰여있고 주장과 근거가 명확해 논리적 흐름을 따라가기가 용이하다.

책의 주제는 중국 고대 법률은 유가의 윤리와 예교에 의해 지배되었다는 것이다.

서양의 법률이 어떤지 정확히는 모르겠는데 법률의 유학화가 가장 큰 차이점이라고 한다.

효도가 단순히 부조 자식간의 정 같은 사적인 감정이 아니라 법에 의해 규정되는 매우 공적이고 강압적인 이데올로기였던 셈이다.

가장, 즉 아버지는 가족 구성원에 대해 생사여탈권을 가진 절대적인 존재이다.

가족이 확대된 문중 역시 족장이 구성원들에게 절대적인 권한을 행사할 수 있고 법적으로 보장이 된다.

대신 가장은 국가에 대해 구성원들의 잘잘못을 책임져야 한다.

반란을 일어나면 삼족을 멸하는 것이 이런 사회 구성원리 때문이었나 보다.

고대 사회는 한마디로 개인이 없는 집단주의 사회였던 것 같다.

혼인 역시 개인의 결합이 아닌 가문의 결합이므로 반드시 중매를 통해 이루어지고 며느리가 되는 의례가 아내가 되는 것보다 훨씬 중요하게 여겨졌다.

그래서 육례에 시부모를 뵙는 의례가 포함됐던 모양이다.

개인적인 감정으로 결합한 첩은 노복과 비슷한 대우를 받았다.

혼인의 목적은 부부 중심의 가족을 이루는 것이 아니라, 아들을 낳아 대를 잇고 조상을 모시는 제사를 지내기 위함이었다.

남편은 아내에게 절대적인 권력을 행사했지만 단순히 아내를 미워해서 쫓아낼 수 없고 그 아버지, 즉 부모에 의해 출거가 결정됐다.

한마디로 시부모를 잘 모시면 싫든 좋든 계속 살아야 하고 시부모 눈밖에 나면 아무리 정이 좋아도 이혼해야 하는 것이다.

유가와 법가의 대립이 결국은 유가의 승리로 끝나면서 도덕교화, 즉 예치주의에 약간의 법가적 개념이 들어가 유교주의 법률이 형성된다.

강상을 어기는 것이 가장 큰 죄가 된 것이다.

사적인 복수를 허용한 것이 국가를 대신한 일종의 자치적인 해결법이었다는 지적이 신선했다.

정조가 자신의 정절을 의심한 이웃 노파를 칼로 찔러 죽인 여자를 의롭다고 칭찬하고 방면했다는 일화가 이해되는 대목이다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
독소전쟁 - 모든 것을 파멸시킨 2차 세계대전 최대의 전투 이와나미 시리즈(이와나미문고)
오키 다케시 지음, 박삼헌 옮김 / AK(에이케이)커뮤니케이션즈 / 2021년 1월
평점 :
장바구니담기


이와나미 문고는 짧은 분량인데도 한 주제에 대한 압축력이 훌륭하다.

우리나라에도 비슷한 포맷으로 살림문고가 있는 것 같은데, 주제의 이해도와 전문성 측면에서는 많은 차이가 나는 듯하다.

이런 문고판의 수준있는 책들이 많이 발간되면 좋겠다.

제목도 흥미롭고 2차 대전 중에서도 특히 히틀러와 스탈린의 독소전쟁이라는 세부적인 과정에 대해 많은 이해를 얻을 수 있는 좋은 시간이었다.

소련이 2천만에 달하는 엄청난 인명피해를 내고 나치를 물리쳤기 때문에 2차대전의 승리가 가능했다는 책을 읽은 기억이 난다.

이 책에서는 단순히 소련 인민들의 희생만 강조하는 것이 아니고 왜 이런 어마어마한 피해를 입었는지에 대한 주체로서 스탈린의 책임도 분명하게 묻는다.

1920년대에 스탈린이 정권을 잡으면서 1차 대전의 영웅들을 죄다 숙청했기 때문에 독일의 공격에 처음에는 속수무책으로 당할 수밖에 없었고 교묘하게 조국전쟁으로 승화시켜 내셔널리즘을 동원해 전쟁 수행 과정에서 보다 확고한 권력 기반을 다진다.

이 책에서는 러시아 파르티잔들의 활약상과 소련 측에서 얼마나 독일 포로들을 가혹하게 다뤘는지에 대해서도 기술한다.

저자에 따르면 독소전쟁의 핵심 키워드는 수탈전쟁과 절멸전쟁이다.

히틀러는 거대한 동방식민제국을 꿈꾸면서 소련으로 쳐들어 갔고 군비확산을 전쟁을 통한 자원 수탈과 포로들의 노동력 착취로 메꿨다.

독일 국민에게 희생을 요구하는 대신 주변 국가들을 공격함으로써 자원을 마련한 셈이다.

왜 히틀러가 권력을 장악할 수 있었는지, 600만 명이라는 엄청난 유대인 말살 정책이 시행된 배경에 대해 이해가 된다.

독일 군부는 소련을 너무 가볍게 보고 속전속결로 점령할 수 있을 거라 기대했으나 미국의 지원을 받은 소련이 버텨내는 바람에 결국은 동쪽 영토도 잃고 나라가 반으로 쪼개지는 비운을 겪는다.

독소전쟁이라는 개념에 대해 이해할 수 있는 좋은 시간이었다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
도시로 읽는 현대중국 1 - 사회주의 시기 도시로 읽는 현대중국 1
박철현 엮음 / 역사비평사 / 2017년 12월
평점 :
장바구니담기


제목이 흥미로우면서도 어려울까 걱정이 됐던 책인데 예상 외로 아주 흥미롭고 무엇보다 여러 필자가 쓴 책인데도 주제에 대한 응집력이 대단하다.

역시 각 분야의 학자들이 쓴 책이라 수준이 상당하고 무엇보다 사회주의 체제의 중국, 특히 거주지 제한이라는 일종의 신분제와 같은 정책이 인민들에게 어떤 억압 기제로 작용했는지 이해하는데 큰 도움이 됐다.

중국과 북한의 관계 변화도 흥미롭다.

대약진 운동이 실패하고 대기근이 들자 연변의 조선족들은 마침 노동력 유입이 필요했던 북한으로 건너간다.

중국에서는 매우 우호적으로 이를 허용했고 이중국적도 가능했다.

도시호구 획득이 불가능해지면서 농촌에서 도시로 교육이나 직장 등과 같은 문화적 혜택 누리기가 매우 어려워지자 대안으로 북한으로 건너간 경우가 많았다고 한다.

그러나 문화대혁명을 거치면서 중국과 북한의 관계가 험악해지고 북한은 중국보다 훨씬 위계적이고 강압적인 체제였기 때문에 다시 중국으로 넘어가 버린 경우가 많아졌다.

월북한 재일조선인들의 경우는 일본 사회에서 완전히 배제되어 되돌아 가기 힘들었으나 중국으로의 복귀는 가능했지만 이들 역시 내부 사회에서는 탄압을 받게 됐다고 한다.

책을 읽으면서 가장 놀라웠던 점은, 거주지 제한이었다.

북한도 평양은 특별 계층만 들어갈 수 있다고 들었는데 중국 역시 도시호구를 얻지 못해 학교 교육도 제대로 받지 못하고 일종의 불법 체류자처럼 도시에서 일하는 농촌 노동자들이 많다고 한다.

이들이 값싼 노동력이 되면서도 도시 빈민층으로 주택 문제 등과 같은 사회적 문제를 야기하게 된다.

기사에서도 봤던 것 같다.

농촌에 국민을 묶어 놓는 정책이 20세기에 가능했다는 점만 봐도 얼마나 폭압적인 정치 체제인지 실감이 난다.

그 거대한 영토와 엄청난 인구, 그리고 수많은 민족들을 다스리기 위해서는 인민민주의를 가장한 엄청난 독재가 아니고서는 불가능했을 것 같기도 하다.

어떻게 보면 그런 체제를 계속 유지하면서 미국에 맞서는 경제대국으로 성장한 점을 더 대단하게 생각해야 하나 싶기도 하다.

책에서는 농촌을 일종의 내부 식민지로 묘사하기도 한다.

농촌의 수탈을 바탕으로 도시 경제를 돌린다는 것이다.

중국 정부에서 야심차게 추진한 집단 주택, 즉 도시인민공사에 들어가는 소수의 모범 노동자들은 일종의 특권 계급이 된다.

공산주의의 기본 이념이 만민평등이고 자본가들의 노동 착취에서 해방되는 것인데, 국가는 자본가를 대신한 더 거대한 착취 세력이 된 셈이다.

또 공산당이라는 새로운 특권층이 형성됐다.

과연 국가는 개인에 비해 공정하고 사적 이익을 탐하지 않는 공적인 존재라고 할 수 있을까?

공산주의 사회를 보면 만민이 평등하기는 커녕, 공산당이라는 거대한 독재 집단에 의해 지배되고 있다는 생각이 든다.

더 높은 곳으로 올라 가려고 하는 인간의 욕망을 원천적으로 꺾는 정치 체제는 아무리 미사여구로 포장을 해도 결국은 억압적일 수밖에 없고 본능을 무시하기 때문에 실패할 것이다.

누구나 강남에 살고 싶고 가제, 개구리, 붕어들이 행복한 개천을 좋아하지 않는다고 해서 비난받을 수 없다.

그리고 그런 개천은 유토피아일 뿐 존재하지도 않을 것이다.

아마도 말한 사람 본인 역시 그 사실을 잘 알고 있을 것 같다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
하룻밤에 읽는 한국 고대사 페이퍼로드 하룻밤에 읽는 한국사
이문영 지음 / 페이퍼로드 / 2021년 2월
평점 :
장바구니담기


한국 고대사라는 점에서 눈길을 끌었고 무엇보다 저자가 환단고기류의 유사역사학을 비판하는 블로그를 운영한다는 점에서 믿음이 생겨 읽게 됐다.

전문 역사학자는 아닌 탓에 깊이있는 분석이 적어 아쉽지만 고조선의 형성과 멸망 과정 등은 고대사 이해에 도움이 됐다.

고조선의 실체에 대해 명확한 유물 증거나 왕궁터 발견 등이 부족한 점 때문에 고고학적으로 확실한 규명이 어렵다는 점, 그리고 고대 우리 민족이 북만주의 넓은 영토를 다스렸을 것이라는 삐뚤어진 민족주의 때문에 이덕일류의 고조선은 천자의 나라였다는 유사역사학이 판을 치는 것 같다.

저자가 주장하는 바대로 고대 우리 조상들이 넓은 강역을 차지했다고 해서 현재 대한민국 사람들의 자부심이 높아지는 것도 아니고 역사학 역시 증거와 논리적 추론을 바탕으로 한 인문과학이라는 점에서 보다 객관적이고 학술적인 시선으로 민족과 국경을 뛰어넘는 관점이 필요할 듯하다.

책을 읽으면서 신선했던 점은, 기자 조선은 설화에 불과하며, 진나라 이주민이 학정을 피해 한반도 남쪽에 진한이라는 이름으로 자리 잡은 것은 발음의 유사성에 빗댄 것이고, 고조선의 마지막 왕 준왕이 남쪽으로 내려가 마한을 세운 것도 증거가 부족하다고 밝힌 점이다.

사실 이 부분은 나 역시 정말 그럴까 의문이 들었던 점들이다.

전설에 불과한 것인지 정말로 명백한 증거가 있는지 궁금했는데 저자는 전해온 이야기일 것으로 치부한다.

고조선 멸망 후 남쪽으로 이주민들이 내려오면서 준왕의 후예임을 자처했을 가능성은 있다고 한다.

또 진한 교체 시점에 진나라 이주민들이 한반도로 많이 내려왔을 가능성도 있지만 이들이 진한을 건국했냐는 다른 문제라고 본다.

고대사는 확실히 문자 기록도 매우 적고 객관적 실체 역시 찾기 어려운 탓에 어쩔 수 없이 많은 학설이 분분한 듯하다.


<오류>

249p

왕위가 태자인 우로에게 이어지지 않고 사위인 조분에게 넘어갔다. 조분은 작은 부인인 박씨에게서 낳은 딸을 우로에게 시집보냈다.

-> 내가 알고 있기로는 조분왕의 부인은 석우로의 누이인 아이혜 부인이고 그 딸인 명원부인이 외삼촌인 우로에게 시집간 것인데 작은 부인 박씨는 어디서 인용한 것인지 의아하다. 기록이 따로 있었나?

288p

소지 마립간 사후에 처남이 왕위를 계승했다. 처남이라고 하니까 선혜 왕비의 남자형제 같지만 선혜 왕비가 죽은 후에 새로 결혼한 왕비의 동생으로 보는 것이 타당하다. 신왕의 어머니(소지 마립간의 장모 되겠다) 이름은 '오생'부인이다.

-> 소지 마립간의 왕비인 선혜 부인의 가계가 모호하다. 이벌찬 내숙의 딸이라는 기록과 지증왕의 아버지인 습보 갈문왕의 딸이라는 기록이 엇갈린다. 이 책의 주장대로 선비, 후비가 있었다면 선혜 부인과 지증왕은 관련이 없고, 내숙과 습보가 한 인물이라고 한다면 선혜 부인과 지증왕은 남매가 된다.

323p

이름은 만명으로, 법흥왕의 동생이자 진흥왕의 아버지인 입종 갈문왕의 손녀이며, 고모는 당금 주상인 진평왕의 왕비 만호부인이었다.

-> 만호부인은 진평왕의 왕비가 아니라 어머니이다. 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo