태평양을 따라 길게 뻗은 일본열도에서 영토분쟁이 일어나고 있는 곳은 현재 3곳.(한국인의 입장에서 기술한다면 두 곳) 한국과는 이른바 독도-다케시마 문제, 대만 및 중국과는 센카쿠열도-댜오위타이 문제, 그리고 러시아와 북방 4개 도서 문제이다.

이 가운데 제삼자 입장에서 볼 때 가장 일본인들의 손을 들어줄 만하며, 일본인들에게 초미의 관심사가 되고 있는 곳은 바로 현재 러시아령인 에토로프, 쿠나시리, 시코탄, 하보마이 네 개 섬이다. 일본에서 치시마 열도, 러시아에서 쿠릴 열도라 부르는, 홋카이도에서 캄차카반도까지 마치 목걸이처럼 죽 늘어진 이 섬들은 1875년 러시아와 일본의 협상에 의해 일본에 속하게 되었다.당시 영토분쟁중이던 두 나라는 사할린을 러시아가 가지는 대신 치시마 열도를 일본이 갖기로 타협을 본 것이다.

1945년 일본의 패전으로 전쟁이 끝나자, 소련은 러일전쟁 때 빼앗겼던 사할린 남부를 돌려받는 것은 물론이고 치시마열도 전체를 빼앗았다. 문제는 어디까지가 치시마열도냐는 것. 전쟁통에 무작정 소련군이 들어오다 보니 섬 하나하나를 다 확인할 수가 없었다. 일본의 입장에서는 에토로프, 쿠나시리까지는 치시마열도였지만 시코탄과 하보마이는 열도의 일부가 아니라 홋카이도 소속이었다고 주장한 것이다. 지리적으로 구체적인 고증 과정은 모르겠으나, 이 주장이 맞다고 보았던 듯, 1956년 소련은 이 두 섬을 일본에 돌려주겠다고 약속한다.

그런데 갑자기 미국과 소련의 냉전이 격화되자 소련은 이 문제에 대해 입을 씻어버렸고, 일본인들은 여기에 에토로프와 쿠나시리를 더해 북방 4개 도서라 부르면서 회복해야 할 땅으로 생각해왔다. 소련이 붕괴된 후 희망을 걸었던 일본은 러시아 정부로부터 이 문제를 긍정적으로 고려하겠다는 반응을 얻어냈고, 1993년 도쿄 선언, 1997년 크라스노야르스크 선언에서도 일본의 영유권을 인정하는 듯한 조문이 반영되었다. 일부에서는 일본이 거액의 보상비를 지급하고 땅을 사오기로 했다는 소문도 있었다. 그러나 2004년 현재까지 이 섬들은 일본으로 돌아오지 않고 있다.

영토문제에 있어서 조약, 선언, 역사적 정당성이란 것이 얼마나 무의미한가를 잘 보여주는 사례. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
Cusco 2000
쿠스코 (Cusco) 연주 / 지구 / 1992년 1월
평점 :
품절


운전할 때 보통은 KBS 1FM을 듣지만, 곡이 별로 마음에 안 들거나 뭔가 생각해서 아이디어를 얻어야 할 경우는 꼭 이 음악을 듣는다.

내가 안데스음악을 처음 접한 것은 중학생 때, 친구 집에 놀러갔다가 우연히 LP로 듣게 된 폴 모리 교향악단의 음반에서였다. 첫 곡이 영화 <대부> 주제가였던 레이블이었는데, 서너번째쯤에 El Condor Pasa가 있었다. 한귀에 반해버린(이런 표현 있나...?) 뒤 이런 음악들을 찾아다니기 시작했다. 그러나 아쉽게도 당시는 팝과 가요, 클래식만이 존재하던 시절, 소원이 이뤄진 것은 2000년대도 한참 들어서였다.

요즘은 KBS 1FM에 아예 <세상의 모든 음악>이란 고정 프로그램이 있고, 이런 음악들을 가리켜 따로 '월드뮤직'이라 한다.(물론 내용을 뜯어보면 정확한 표현으로는 제삼세계 음악이라고 하는 게 맞다) 참 격세지감을 느끼면서도, 내가 좋아하는 음악들을 마음껏 들을 수 있는 세상이 온 것에 행복해하곤 한다.

그런데 쿠스코 음악들은 단순히 월드뮤직, 민속음악의 재발굴이 아니라는 데 또 매력이 있다. 외국인들이 우리 전통문화 가운데 어떠어떤 게 어떠어떤 점에서 아름답다는 지적을 할 때 가끔 우리를 놀래키는 부분이 있는 것처럼, 그 문화를 전혀 모르는 사람이 국외자의 입장에서 들여다볼 때 새로운 매력이 부각되는 경우가 있다. 쿠스코는 안데스 현지인들이 아닌 안데스음악에 미친 독일인들로 구성된 집단이다. 유럽에서도 가장 논리적이고 이성적인 민족의 젊은이들이, 가장 정열적이고 정서적인 스페인 식민지로 수백년간 라틴문화의 세례를 받아왔던 안데스에 찾아가 그들의 음악에 빠져든다... 이건 굉장한 장점이다.

그래서 쿠스코의 음악들은, 내가 느끼기엔 실제 정서보다 더 몽환적이고 신비로운 색채를 띤다. 서양인들이 중국 공예품이나 일본 선에 대해 무지하게 환상적으로 묘사한 것과 같은 이치일 것이다.

다른 레이블과 달리 제목이 아프리카적 정서를 암시하는 곡들이 많은데,  나는 여전히 안데스에 있는 것 같은 기분이다. 개인적으로는 1번, 4번, 5번이 특히 매혹적이었다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
 전출처 : dohyosae > 약탈 혹은 발굴?

80년대 지금은 철거된 중앙청에 자리잡았던 중앙 박물관에서 서역 문물전을 개최한 적이 있었다. 호기심을 가지고 들어갔지만 벽화를 뜯어낸 유물들만이 전시되고 있었다. 그 가운데 하체는 뱀이고 상체는 여인인 벽화가 눈을 끌었는데 그 그림의 주인공은 중국 신화에 나오는 인류의 어머니라는 <女왜>였다.

이때 전시된 소장품은 <오타니大谷콜렉션>이라 불리는 서역의 약탈품이었다. 그리고 더 놀라운 사실은 오타니콜렉션의 1/3이 한국에 있다는 사실이었다. 서역은 결코 우리에게 혜초나 고선지의 여정처럼 멀리 있는 곳이 아니었다.

대영박물관의 문화재를 원주인에게 돌려준다면 남는 것은 건물뿐이란 웃기는 이야기가 있다. 그만큼 서구 유럽이 제국주의를 확장하면서 아시아와 아프리카의 유물을 약탈한 것은 널리 알려진 사실이다. 그 가운데 가장 유명한 것은 쉴리만의 트로이 유적 발굴인데 이는 엄밀히 말하면 도굴이며, 약탈행위였다. 하지만 많은 사람들은 그의 도적행위를 트로이 유적을 발굴했다는 것 하나만으로 면죄부를 주고 있다.

솔직히 서구 열강이 중앙 아시아에 관심을 갖게 된 것은 러시아의 남진 정책 때문이었다. 특히 영국은 러시아의 남진을 막기 위해 식민지였던 인도와 아프가니스탄, 그리고 이란을 연결하는 남진 저지선을 구축한 것은 널리 알려진 사실이다. 왜 중앙 아시아 탐험의 원조인 스웨덴 사람 스벤 헤딘이 영국에서 기사작위를 받고 옥스브리지-옥스포드와 캠임브리지를 합쳐서 영국인들은 이렇게 부른다-에서 박사학위를 받았는지 유념해야할 것이다. 오엘 스타인 역시 헝가리출신 유대인이었지만 영국의 식민지 인도의 라호르에서 행정교육을 담당한 사람이었다.

이들 덕택에 중앙 아시아 지역이 샅샅이 탐험되고 더 이상 지도상에 Terra incognita-미지의 땅-로 남아있지 않게 되었다. 그러나 그 댓가는 너무나 참혹했다. 중앙 아시아에는 더 이상 그 지역의 역사적 사실을 증명할 유물이 남아있지 않게 되었기 때문이다. 오직 남아있는 것은 폐허와 바람과 모래언덕 뿐이다. 자신의 역사적 실체를 갖지 못한 민족은 그 땅에 뿌리를 내릴 수 없는 것이다. 그 지역은 지금의 신장성新疆省지역이다. 그곳은 먼 옛적 서하가 건국되었던 지역이기도 하다. 하지만 지금은 중국에 흡수되어 자신들의 역사를 망각하고 존재마저 위태로운 지경이다. 그 이유는 무엇일까? 자신들이 그곳에 존재했었다는 또는 자신들의 위대한 조상이 이곳에 있었다는 존재감이 상실되었기 때문이다.

서구 제국주의자들은 유물의 발굴이라고 항변할지 모른다. 하지만 철저하게 약탈당한 민족은 그 존재마져 위태로운 것이다. 서역의 모래바람은 이제 한 민족의 정체성마저 황량한 타림분지의 고비사막 속으로 뭍어버리려하고 있다. 그 시발점에 약탈의 역사가 존재하고 있다.  


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
倭史 : 백제,일본 그리고 왜 - 김산호 회화극본
김산호 지음 / 여시아문 / 2003년 9월
평점 :
품절


훌륭한 책이다. 관점에 따라서는 지나치게 민족사관의 입장에 섰다고 생각할 수도 있으나, 나름대로 근거가 뚜렷하고 체계가 서 있다. 그런 내용을 아름다운 유화에 담아냈으니 금상첨화로세. 화풍의 대부분은 서양화(유화)지만, 일부 그림들은 또 일본 전통 화풍을 채용해서 흥미롭기도 하다.

<대쥬신제국사>를 본 지 오래 되어 기억이 좀 가물가물한데, 그 책 서문에서 김산호 화백이 이 그림들을 그린 것은 단순히 역사적 고증에 의해서만이 아니라, 뭔가 영감 같은 것을 받아 그렸다고 설명한 부분이 있었다. 그런데 나도 그 그림들을 가만히 보고 있노라면 이상하게 딱히 꼬집어 이유를 말할 수는 없으나 정말 뭔가 실제로 일어난 한 장면을 보는 것 같은 느낌을 받곤 했다.

그러나 이 책은 그런 영감에만 의지하지 않고, 그 사이에 쏟아져나온 새로운 학설들을 열심히 흡수하여 보강했다는 점이 무엇보다 칭찬할 만하다. 그 대표적인 예가 신라 김씨왕권의 유래를 선비족(모용씨) 별동대에서 찾고 있는 점. 신라 왕릉에서 발굴되는 유물들이 흉노가 몽골고원과 시베리아에 남긴 유물들과 놀랄 만큼 유사성을 보이는 점이 이 이야기를 읽고 비로소 풀리기 시작했다.

물론 이 책의 중심 내용은 신라의 기원이 아니라 일본과 백제의 관계이다. 논지의 중심은 <비류백제와 일본의 국가기원>과 일치하고 있으므로, 이해하기는 별로 어렵지 않았다. 그러나 백제의 기원지로 일컬어지는 대방고지(오늘날의 요령성 서부 해안가) 이전 역사, 즉 북만주에서 소서노와 비류 세력이 고구려와 공존하던 시절부터 추적하여 그려낸 것은 처음 보는 시도라 대단히 신선했다. 倭의 어원이 위(上)에서 나온 것이라는 주장도 처음 듣는 것이지만 나름대로 합리적 설명이라 생각되었다.

나아가 百濟를 '밝지'(밝은 땅, 태양의 나라)로 풀어낸 것을 보고는 무릎을 쳤다. 고구려의 어원이 '가우리'일 것이라는 주장을 내가 처음 접한 것도 <대쥬신제국사>에서였는데, 지금은 그 주장이 거의 정설로 받아들여지는 듯하다. 백제에 대해서는 그동안 우리말의 음차일 것이란 생각만 했지 정확한 어원이 무엇일까 궁금했었는데, 김산호 화백의 설은 분명히 설득력이 있었다. 위국(倭國) - 위밝지(倭百濟) - 나라밝지(奈良百濟)로 이어지는 계통적 설명은 백제사에 얽힌 수많은 수수께끼들을 잘 설명할 수 있는 틀이다.

이 책의 가장 큰 장점은 지도가 훌륭하다는 것. 화백의 작품이니만큼, 역사 교양서에 수록되는 보통 지도들보다 훨씬 큼지막하고 유려하게 고대 세계 각 세력들의 분포와 이동로가 잘 그려져 있다. 올컬러 인쇄에 고급용지를 사용해서 가격이 비싼 편이지만, 소장용으로 손색이 없다. 강력히 추천하고 싶은 책.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

엘리자베스 여왕 시기(17세기 초)에 여왕의 총애를 받던 신하 가운데 월터 롤리 경이라는 교양 있는 귀족이 있었다.(여왕의 정부였다는 설도 있음) 그런데 말년에 어떻게 미움을 받았는지, 런던 교외의 외딴 성에서 옥살이를 하게 된다.

수감생활이라고는 하지만, 귀족에다 여왕의 총신이었으니 좋게 말하자면 정무에서 물러나 느긋하게 쉴 기회가 된 셈. 롤리는 자신의 필생 과업이라 생각해온 <세계사>의 집필에 들어간다. 아는 것도 많고 머리고 좋고 문장력까지 있었으니 집필 작업은 순조롭게 흘러갔다. 그러던 어느 날...

그가 기거하는 탑 아래에서 농민들끼리 싸움이 붙었다. 별 대단한 사건은 아니었으나 무료하던 수감자는 그 사건의 전말을 기록해놓는다.(대저 기록이란 역사가의 사명이 아니던가!)

그런데 다음날, 하인과 이런저런 이야기를 하다 보니 그 사건에 대해 화제가 돌아갔는데, 이 하인이 설명하는 상황이 자기가 보고들은 것과는 또 영 딴판이라... 열받은 롤리 경, 간수고 보초고 다 불러서 그 상황에 대해 설명을 요구한다. 그런데 이사람들 이야기가 또 다 제각각인 것이었다!

보통 사람 같으면 그냥 지나쳐버렸을 에피소드. 그러나 머리 좋은 롤리 경, 한참을 곰곰 생각하더니 거의 완성 단계에 이른 자신의 원고, <세계사>를 불태워버렸다고 한다. 이렇게 작은 사건에 대해서도 다 말이 다른데, 수백 수천 년 전에 일어난 사건을 어떻게 '공정하게' 쓸 수 있냐는 것이었다.

여러 가지를 생각하게 하는 일화...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기