독서 공감, 사람을 읽다 - 다락방의 책장에서 만난 우리들의 이야기
이유경 지음 / 다시봄 / 2013년 11월
평점 :
절판


간만에 우편함에서 고지서가 아닌 편지를 받았다. 우린 그렇게 편지를 주고 받는다. 요즘 사람치고는 자주 누군가에게 편지를 쓰곤 한다. 사람들은 그런 나를 굉장히 따뜻한 사람이라 생각하지만 난 그저 편지 쓰기를 좋아하는 사람일 뿐이다. 이 책을 읽으면서도 편지가 쓰고 싶어졌다. 그건 단순히 편지 쓰기를 좋아하는 사람으로서의 행동이 아니라 마음이 따뜻해진 사람으로서 취할 수 있는 반응이었다. 누구에게 쓰지? 글쎄, 누구에게 썼을까?

 

이미 유명해진 소설가, 문학 평론가 및 어느 방면으로 아무튼 유명인이 된 많은 사람들이 책에 관한 책을 쓴다. 그들의 책조차도 사실 개성이 드러나지 않고 도리어 작가에 대한 실망감이 드는 경우도 있다. 왠지 책을 위해 글을 쓴 느낌이 들기도 하기 때문이다. 반면에 알라딘 서재에서는 이미 유명하지만 일반인에게는 잘 알려지지 않은 다락방님은 그저 숨쉬듯 자판으로 생각과 마음을 꾸준히 입력해왔다. 사실 그것이 웹페이지로 읽힐 때에는 정제되지 않은 그의 날것을 취하는 매력이 있지만 이렇게 책으로 꾸려진 것을 읽자하니 맛있는 요리를 먹은 듯 하다. 어찌됐든 이 책은 글을 위한 책이지, 책을 위한 글은 아닌 것만은 분명하다. 하지만 블로거들의 책은 다 그런 형식이지 않겠는가? 그렇다고 다 맛있지는 않은 것, 도대체 매력이 뭐지? 이런 생각, 하면서 읽었다.

 

  샐린저의 [호밀밭의 파수꾼]을 선물했을 때, 그 책을 읽고 난 상대가 내게 했던 말이 불쑥 떠오른다. 그는 이렇게 말했다.

  "이런 책을 좋아하는 네가 나쁜 사람일 리 없다."

  좋아하는 작가의 책을 선물한다는 것은 나의 내밀한 마음을 조금이나 드러낸다는 뜻인 것 같다. (26쪽)

 

책에 관한 책이지만 사실 책에 대한 이야기보다는 작가 자신에 대한 이야기가 훨씬 많다. 그 점이 이 책을 특별하게 만드는 지점이기도 하고, 덕분에 이 책이 아닌 이 책을 쓴 사람에 대한 공감을 많이 하게 되었다. 책에 관한 책의 목적 중의 하나가 소개한 책을 함께 읽도록 하는 계기를 마련해준다는 것이며 그러한 책을 선택한 독자의 경우에도 그 목적을 가지고 책을 선택하는 경우가 많다. 물론 이 책을 읽고 나도 몇 권의 위시리스트를 만들어두었다. 그런데 그것보다 우월하게 저자의 책을 한 권 더 읽어보고 싶다는 마음이 든다. 예쁜 옷을 입고 왔는데 아무도 예쁘다고 해주지 않아 서운했고, 족발과 잠을 모두 원해 족발 먹고 바로 잠이 들어 아침에 얼굴이 말이 아니라는 솔직한 그녀의 일상은 알라딘 서재에서 더 많이 접할 수 있지만 그럼에도 불구하고 책에 버무려진 맛이 더 좋다. 어쨌든 다음 책을 읽고 싶다고! 어쩌면 소설을 기대하는 것도 나쁘진 않겠다.

 

나는 어릴 때부터 소설가가 되기를 꿈꿨따. 소설을 쓰며 먹고살기를 꿈꿨다기보다는 근사한 소설 한 편을 세상에 내놓는 것으로 만족하는 '소설을 썼던' 사람이기를 희망했다. 대단한 문학상을 받아 인정받는 것도 좋지만, 그보다 사람의 마음을 움직이는 글을 쓰고 싶다고 생각했다. 이야기로 그리고 이야기를 구성하는 문장들로 전 세계 모든 사람들이 읽는 베스트셀러가 되지는 못해도, 읽은 사람이라면 사랑할 수밖에 없는 그런 책을 쓰고 싶었다. 그러나 그건 내가 나 자신을 몰랐기 때문에 가졌던 꿈이라는 걸 알게 되었다. (58쪽)

 

이 글과는 달리 속으로는 여전히 소설을 쓰고 싶어할 것 같다. 이 책에서 간간히 나오는 상상씬에서 나는 간만에 마음이 말랑말랑해졌으니 소설이 기대가 된다. 하지만 기대할 수 없는 것 한 가지도 있다. 바로 그녀의 결혼! 결혼에 대해서 긍정적으로 생각하는 글을 읽을 때면 그녀의 행복 따위는 생각지도 않은 채 뜯어 말리고 싶은 마음이 들기도 했다. 결혼은 나름의 장단점이 있고 '해도 후회 안해도 후회'라는 말이 격언처럼 전해져 오지만 '사랑'에 관해서만큼은 단조롭다고 할 수 있다. 그러니 자연 소설 속에서 느끼는 공감이 지금처럼 펄떡이지는 않을 것이기에 다음 책을 위해서라도 그러지 않기를 바라고 있다. 나만 해도 미혼 남녀의 사랑 소설에는 크게 관심이 생기지 않고, 유부녀의 외도라던가 남편을 잃은 여인의 슬픈 사랑에만 공감이 가니 말이다. 극히 개인적인 경향일 수는 있으나 삶이 그닥 다르진 않을 거다. 같은 작가를 좋아하고 그 작가에 대해 이야기를 나눌 사람이 꼭 남편일 필요는 없어요, 아마 결혼을 하게 되면 그 작가를 싫어하게 될 수도 있어요, 남편이 좋아하는 작가라는 이유로. 극단적이지만 그럴 수도! 그러니 당신, 이런 글을 쓰기 위해서라도 사랑의 감정을 계속 느끼면 좋겠어요!

 

마무리가 결혼 반대로 끝나버려 머쓱하지만 하고 싶은 말은 그거다. "이런 글을 쓰는 당신이 나쁜 사람일 리 없다." 그리고 "당신 글, 좋아요." "좋아요."는 이런 때 쓰라고 있는 것인데 '좋아요'가 남발되고 있다며 삼천포로 빠지며 글을 마친다.


댓글(7) 먼댓글(0) 좋아요(16)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
2014-12-09 07:04   URL
비밀 댓글입니다.

단발머리 2014-12-09 09:10   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
정말 재미있게, 즐겁게 읽을 수 있는 책이지요.
저는, 거의 빼먹지 않고 다락방님 페이퍼를 읽은 건 같은데, 알고 보니 제가 알라딘 들어온지 얼마 안 되었더라구요. 책으로 묶여지니 더 새롭게 느껴지는 것도 많았구요.

저도 다락방님 소설을 기다리는 사람 중의 한 사람입니다. 그렇게혜윰님 리뷰 덕분에, 그 마음이 더 애절해지네요. 잘 읽고 가요*^^*

그렇게혜윰 2014-12-09 12:08   좋아요 0 | URL
사실 글 따라 가느라 소개해주신 소설은 나중에 다시 확인했네요. 그만큼 글이 매력적이라는. 정말 농약같은 가시내 아니 다락방님입니다 그려 ㅋㅋ

건수하 2021-12-09 15:23   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
저도 요즘 읽는 책인데, 혜윰님 리뷰 보니 반갑습니다~ :)

그렇게혜윰 2021-12-09 15:28   좋아요 0 | URL
7년 빨랐다며 뿌듯 ㅋㅋㅋ

독서괭 2021-12-09 15:29   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
이정도면 북플베스트 아닌가요? 저도 오늘 몇꼭지 읽었습니다. 멋진 리뷰에 엄지척이요!!👍👍👍

그렇게혜윰 2021-12-09 15:42   좋아요 0 | URL
북플이 저 때 없지 않았나 싶기도 해요 ㅋㅋ 감사해요^^
 
그림책 상상 그림책 여행
천상현.김수정 엮음 / 안그라픽스 / 2014년 7월
평점 :
장바구니담기


공부를 할 때 그림책에 대한 국내외 어린이문학 전문가들의 책들의 그림책에 관한 책들도 많이 읽었는데 대체로 그 책들이 마쓰이 다다시의 [어린이와그림책]을 넘지 못한 경우가 많았다. 그러다가 [그림책상상]이라는 잡지와 웹페이지가 있다는 것을 알고 관심을 가지고 들락날락 했었다. 그때도 정말이지 굉장히 어려운 일을 하시는구나 싶었는데 그 잡지는 결국 얼마 안가 폐간되어 마음이 좋지 않았다. 미안하기도 했다. 정기구독을 했어야했는데....

 

그림책 만들기를 막 시작해 앞으로 만들 그림책 몽상에 푹 빠져 있을 때였다. 점심을 먹으려고 모든 직원이 함께 나서는데 천상현 사장님이 농담처럼 한 마디 하셨다. "그림책 전문 잡지 한 번 만들어보면 어떨까?" "누가요?" "우리가!" 아........, 그때 나는 이 양반이 뭘 잘못 드셨나 싶었다. ('시작하며' 중)

 

바로 그 잡지의 특집 기사였던 세계의 그림책 자료들을 엮어 만든 이 책이 올해에 출간되었다. 상그라픽스의 잡지를 안그라픽스에서 만들어낸 것이다는 것은 나만 웃는 유머^^;;

 

사실 이 책의 가격이 비교적 높아서 나 역시도 도서관에 신청을 해서 1순위를 받아 읽었다. 읽으면서 속으로 '안돼 이건 사서 보관해야해!'라고 말하면서도 책장을 덮지 못해 결국 다 읽어버렸다. 하지만 단언하건대 읽고나서도 갖고 있어야겠다는 마음은 변하지 않았다. 살짝 꼼수를 발휘해 얼마 후의 생일을 맞아 동생에게 선물로 사달라고 조르리라는 형식이 되어 크게 자랑스럽진 않지만^^;; 어쨌든 다 읽고 나서 내가 그림책에 대하여 좀더 눈을 넓게 뜨려면 이 책이 필요하다는 생각이 들었다.

 

사실 영국, 프랑스, 독일, 미국, 일본, 러시아의 그림책 중 내게 가장 익숙한 것은 단연 영국과 미국의 그림책이었다. 그림책을 공부할 때에도 그들이 쓴 책을 읽으면서 했기에 더더욱 그러하다. 그런데 이 책을 보니 프랑스, 독일, 일본, 러시아의 그림책도 상당히 매력이 있다는 것을 알게 되었고 특히 내가 가진 그림책 중에서 많은 작품들이 이 책에 소개된 것을 보고는 뿌듯함과 동시에 그 작가들을 좀더 눈여겨보게 되었다. 사실 목차만으로도 많은 도움이 될만한 책이다. 앞으로 책을 선택할 때 하나의 중요한 지침이 될 것이다.

 

세어보니 자그마치 63명의 그림책 작가이고 38군데의 그림책기관에 대한 소개이다. 그 어떤 책에서도 다양한 나라의 훌륭한 작가들의 그림을 이렇게 선명한 색감으로 소개받을 수 없었다. 게다가 각국의 그림책 전문 출판사와 도서관 등의 전문 기관에 대한 글을 읽자면 왜 그들의 그림책이 발달할 수밖에 없는지 알게 되었다.

 

개인적으로는 요즘 로알드 달의 책을 읽고 있어서 퀀틴 블레이크(영국)에 특히 눈길이 먼저 갔는데 그의 그림이 맘에 들었지만 그가 그림책 작가로서 뛰어난 명성을 가진 작가라는 것은 이 책을 통해서야 알았다. 더구나 멋진 말씀 한 마디!

"나는 작업하면서 영감을 기다리지 않는다. 실은 영감이라는 게 뭔지 잘 모르겠다. 하지만 내가 생각하기에 분명한 것은 영감이 찾아오려면 최소한 이미 작업 중이어야 한다는 것이다." (48쪽) 그리고 무척 인상적인 그림책 작가 사라 파넬리가 그의 제자였다는 점이 고개를 끄덕이게 한다.

역시 요즘 그루팔로 때문에 다른 책들까지 관심을 갖고 보는 중인 악셀 셰플러(미국) 대한 소개도 눈길을 끌었는데 줄리아 도널드슨과의 합작은 꼭 읽어봐야겠다 싶은 마음이 더욱 강하게 생겼다.

 

또한 얼마전 브라이언와일드스미스(영국)의 책을 한 권 정리했는데 책을 포장하면서도 망설였는데 결국은 보내어버렸다. 대신 그 자신이 꼽은 자신의 베스트 [브라이언와일드스미스의 ABC]를 사야겠다는 마음을 먹어본다.  아울러 처음 알게 된 미국작가 와다가그의 [ABC버니]도 탐내본다. 내가 요즘 영어를 공부하느라 ABC에 관심이 많다^^;; 아, 그런데 그(브라이언 와일드 스미스)가 그녀가 아니었어! 그림만 보고 그가 그녀일 거라고 생각했었다! 때때로 그림책 작가들은 성별을 잘못 이해하곤 한다.

 

책을 읽다보면 새롭게 알게 된 이야기가 있게 마련인데 각 작가별로 너댓쪽만 할애하는, 그것도 그림이 절반이 넘는 이 책에서도 작가에 대해 새롭게 알게된 사실들이 있었다. 가령, 마거릿 와이즈 브라운(미국)이 스페인 왕자와 스캔들도 있었고 화려한 사교 생활을 했다는 점이나 버지니아 리 버튼(미국)이 [생명의 역사]를 죽기 몇 년 전 무려 8년에 걸쳐 완성한 책이라는 점이 그러하다. 집에 있는 [생명의 역사]는 죽을 때까지 갖고 있을 거다!!

 

모리스 센닥을 비롯하여 일반인들에게도 잘 알려진 유명 그림책 작가들의 이야기는 물론 더 흥미롭게 읽히지만 사전 정보가 전혀 없는 작가들을 새롭게 알게 되고 더 알아보고 싶게 만드는 점이 이 책이 가지는 부가적인 매력이 아닐까 싶다. 가령, 리디아 포포바(러시아)의 1928년의 [장난감]이라는 작품은 그림이 무척 매력적이라 읽어보고 싶어졌고, 니콜라우스 하이델바흐(독일)의 그림 중 하나는 기존 그림책에서와 달리 인어의 상반신이 다 드러나서 궁금해졌다. 아무래도 그 장면 때문에 국내 번역이 안된건가??? 아이에게 물어보니 아이는 아무렇지는 않은 걸 보니 어른이 문제야..!

 

- 리디아 포포바 그림, A. 올수피예바 글 [장난감] 중

 

 

 

 

- 니콜라우스 하이델바흐 [어른이 되었을 때 도장을 찍을거야] 중

 

승맹구리야, 이 책 사줘!!!

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(12)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

오늘은 밍기적거리다 시간이 애매해서 집에서 아들 공부상을 펴놓고 그림책을 읽었다. 어제의 피터래빗도 자그마했지만 오늘 읽은 제인 욜런과 마크 티그의 How do dinonsaurs 시리즈 두 권도 참 앙증맞다.

 

큰 책도 출간되어 있는데 개인적으로는 이 책의 크기가 무척 맘에 들어 구입하게 되었다. 처음 이 책들을 도서관에서 본 것은 한글판이었다. 아이가 공룡을 좋아해서 너무 지식책 위주로 보길래 그림도 내용도 재밌는 책으로 고르다보니 이 책이 눈에 띄었고 그러다가 이 책이 원서로도 유명하고 읽어보니 반복되는 패턴이 있어 읽는 재미가 있어 좋아하게 되었다. 제인 욜런이 유명한 작가라는 것을 안 것은 한참 뒤의 일이다.

 

오늘은 시리즈 중 집에 있는 두 권인

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 이 두 권을 읽었다. How do dinosaurs go to school?은 이전에도 몇 번 읽었던 책이라 모르는 낱말이 별로 없을 줄 알았는데...그래도 많이 줄었다^^;; How do dinosaurs learn Colours and Numbers?가 처음 읽는데도 오히려 어휘는 더 쉬웠다. 아무래도 색과 수를 익히는 책이라 그런 모양이다. 우리 나라로 치면 세짤 수준??^^

 

[How do dinosaurs go to school?]

right ahead of  앞쪽에, 앞두고

plonke 털썩 앉다

fidget 안절부절 못하는, 산만한

stir up  말썽을 일으키다

tease 놀리다

bully 놀리다

tidy 정돈하다.

 

[How do dinosaurs learn colors and numbers?]

이 책은 과거분사 때문에 살짝 해석하다 갸우뚱했다.

 

a red fire engine tucked under the bed에서 동사를 과거형으로 이해했다가 blue에서부터 과거분사임을 알게 됨^^;; 빨강으로 돌아와서 다시 시작!^^;;

 

tuck 처박다. 감추다. 밀어넣다

robe 길고 낙낙한 옷, 실내복

tatter 너덜너덜해진

 

- 오늘 공부 끝!-

그나저나 찰리는 언제 골든 티켓을 얻는겨?? 진도가 안나가!!!


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
단발머리 2014-12-09 09:11   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그림 예쁜데, 단어 어려운데요~~~ 진짜로요.
저는 사진 중의 [달려라, 토끼]에 눈이 갑니다. 읽고 리뷰 올려주세요~~~ ㅋㅎㅎ

그렇게혜윰 2014-12-10 07:17   좋아요 0 | URL
달려라 토끼는 포스트잇입니다 ㅋㅋㅋㅋ
 
The Tale of Peter Rabbit 피터 래빗 이야기 클라시코 레트로북 1
베아트릭스 포터 지음 / 소와다리 / 2012년 5월
평점 :
품절


우연하게 이 책이 두 권이라, 아니 원래는 세 권이어서 한 권은 동생에게 주고도 두 권이 남아 누군가에게 줘야겠다고 생각했는데 최근에 누군가에게 선물을 했는데 그분이 참으로 좋아하셔서 주는 마음도 좋았다. 그런데 책이 두 권 있어 줬으면서 남은 한 권을 아직 제대로 읽지 않았다는 마음이 왠지 불편해서 이참에 읽어봤다. 그런데 생각보다 단어가 어렵다. 이 책 읽으면 왠간한 농작물과 농기구는 잘 알게 될 듯 싶다.

 

이 책이 좋은 점은 첫 장에 QR코드가 있어서 원어로 들을 수 있다는 점이다.

 

 

이번에도 이렇게 예쁜 그림을 떡 하니 가려놓은 포스트 잇! 읽어줄 때는 뗀답니다^^

 

사실 개인적으로는 피터래빗의 원어는 이승열의 영미문학관으로 아이와 잠자리에서 즐겨 들었었다. 그곳에 가면 원문을 다운로드 받을 수도 있다고 하니 그렇게 해도 좋겠다만 이렇게 앙증맞은 크기를 만질 수 없다는 단점이 있다.

 

그리고 애니메이션으로도 유명하니 함께 감상해도 좋겠다.

http://youtu.be/MisrUJX3QGU

 

같은 출판사에서 출간된 한글번역판은 크기가 큰 편이라 호불호가 있는데 참고해서 자기에게 맞는 책으로 선택하는 게 좋겠다. 그럼 역시나 볼 사람은 보고 말 사람은 말아도 되는

 

<나만 모르는 단어들> - 너무 많다....역시나 책에 필요한 뜻만.

fir-tree 전나무

lane 오솔길

run along 가서 놀아라

get into mischief 장난치다. 말썽부리다.

currant 건포도

squeeze 비집고 나가다

lettuce 양상추 (발음은 찾아보고 익히길 바람)

radish 무

cucumber 오이(이것도 발음 찾아보기)

rake 갈퀴

dreadfully 몹시 (이건 찰리와 초콜릿 공장에서도 많이 봤으면서 ㅠㅠ)

brass 황동, 청동

shed 흘리다

sob 울다. 울음

overhear 우연히 듣다

implore 애원하다

exert 애쓰다

sieve 체

pop 갑자기 놓다. (우리가 흔히는 갑자기 펑 튀어나오는 뭐 그런 뜻임. 팝업북...)

intend to ~할 작정이다

wriggle 몸부림치다

tool shed 공구창고 (위의 shed와 다른 뜻이구나...지금 알게 됨...)

damp 축축한

pea 완두콩

twitch 홱 움직이다.

bush 낮은 나무, 관목

wheelbarrow 외바퀴손수레

peep  엿보다

hoe 괭이질하다

slip 미끄러져 넘어지다

flop 털썩 쓰러지다

fortnight  2주간

 

 

너무 많아 부끄러워 순간 좀 줄일 걸 그랬나....하는 생각을 했음..^^::

 


댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
그렇게혜윰 2014-12-03 18:51   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
북플로는 동영상이 안보이는구나...

단발머리 2014-12-09 09:12   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 부끄럽네요T.T

그렇게혜윰 2014-12-10 07:16   좋아요 0 | URL
알고보니 포터 할머니는 일부러 어려운 단어들을 넣었다고 해요, 어휘력을 길러주려는 목적이었겠죠? 어려운 게 정상인가봐요 ㅎㅎㅎㅎ
 
노부영 Dinosaur Encore (Paperback + CD) - 노래부르는 영어동화 [노부영] 노래부르는 영어동화 128
패트리시아 멀린스 지음 / JYbooks(제이와이북스) / 2006년 3월
평점 :
품절


요즘은 다시 기차로 관심을 가져가고 있는 아들이 한창 공룡에 빠져있을 때, 영어 그림책도 여러 권 샀더랬다.  유명한지 좋은지 여부를 따지지 않고 dinosaur만 들어가면 구입했었더랬다. 집에 와서 막상 펴 보니 글밥도 적고 그림도 예뻐서 읽어주곤 했지만 사실 부정확했다. 요즘 영어 그림책들을 읽으면서 어휘의 중요성을 절감하는 중이다. 혼자 읽을 거라면 얼버무리며 지나가겠지만 아이에게 구린 발음으로 읽어주는 판에 뜻까지 얼버무릴 순 없어 요즘 열공 중이다.

 

근데 이 책, 볼수록 매력있다. 특히 그림이! 알고 보니 이곳저곳에서 추천도서로 많이 올라온 책이었다니 구매의 순간에 반짝인 나의 판단력에 박수를 짝짝짝!

 

찢어낸 듯 표현한 그림들이 단순하면서도 매력있지만 거기에 펼침북 페이지가 있어 더더욱 흥미를 끈다.

단어에 익숙해질 때까지는 저렇게 포스트잇을 붙여놓기로 했다. 물론 읽어줄 때는 그림에 방해가 되지 않게 떼고 읽는다.

 

 

동물들이 저렇게 teetering tower를 만드는 장면 넘 귀엽다. 그래도 Brachiosaurus에겐 어림없지만  말이다. 저 표정들 어쩔거야 ㅋㅋㅋ

 

단어를 찾을 땐 휴대폰이 아닌 사전을 뒤적이며 찾는데 그 느낌이 오랜만이라 그런가 좋아서 앞으로도 그렇게 할 계획이다. 그 과정을 즐기실 분들은 아래의 단어들은 읽지 않는 게 좋겠다. 나는 나름의 복습 차원에서 정리한다만. 급하신 분들은 도움을 받아도 좋겠고^^ 단어에는 수많은 뜻이 있지만 책에 가장 적합한 뜻만 적었다. 나에게 너무 많은 것을 바라면 안되므로!

 

<나만 모르는 단어들>

butt 뿔로 받다.

billy goat 숫염소

troop 무리

teeter 흔들거리다.

 

 

이 정도면 읽어줄 만한 그림책이다!! 도전!!!!


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo