The Tale of Peter Rabbit 피터 래빗 이야기 클라시코 레트로북 1
베아트릭스 포터 지음 / 소와다리 / 2012년 5월
평점 :
품절


우연하게 이 책이 두 권이라, 아니 원래는 세 권이어서 한 권은 동생에게 주고도 두 권이 남아 누군가에게 줘야겠다고 생각했는데 최근에 누군가에게 선물을 했는데 그분이 참으로 좋아하셔서 주는 마음도 좋았다. 그런데 책이 두 권 있어 줬으면서 남은 한 권을 아직 제대로 읽지 않았다는 마음이 왠지 불편해서 이참에 읽어봤다. 그런데 생각보다 단어가 어렵다. 이 책 읽으면 왠간한 농작물과 농기구는 잘 알게 될 듯 싶다.

 

이 책이 좋은 점은 첫 장에 QR코드가 있어서 원어로 들을 수 있다는 점이다.

 

 

이번에도 이렇게 예쁜 그림을 떡 하니 가려놓은 포스트 잇! 읽어줄 때는 뗀답니다^^

 

사실 개인적으로는 피터래빗의 원어는 이승열의 영미문학관으로 아이와 잠자리에서 즐겨 들었었다. 그곳에 가면 원문을 다운로드 받을 수도 있다고 하니 그렇게 해도 좋겠다만 이렇게 앙증맞은 크기를 만질 수 없다는 단점이 있다.

 

그리고 애니메이션으로도 유명하니 함께 감상해도 좋겠다.

http://youtu.be/MisrUJX3QGU

 

같은 출판사에서 출간된 한글번역판은 크기가 큰 편이라 호불호가 있는데 참고해서 자기에게 맞는 책으로 선택하는 게 좋겠다. 그럼 역시나 볼 사람은 보고 말 사람은 말아도 되는

 

<나만 모르는 단어들> - 너무 많다....역시나 책에 필요한 뜻만.

fir-tree 전나무

lane 오솔길

run along 가서 놀아라

get into mischief 장난치다. 말썽부리다.

currant 건포도

squeeze 비집고 나가다

lettuce 양상추 (발음은 찾아보고 익히길 바람)

radish 무

cucumber 오이(이것도 발음 찾아보기)

rake 갈퀴

dreadfully 몹시 (이건 찰리와 초콜릿 공장에서도 많이 봤으면서 ㅠㅠ)

brass 황동, 청동

shed 흘리다

sob 울다. 울음

overhear 우연히 듣다

implore 애원하다

exert 애쓰다

sieve 체

pop 갑자기 놓다. (우리가 흔히는 갑자기 펑 튀어나오는 뭐 그런 뜻임. 팝업북...)

intend to ~할 작정이다

wriggle 몸부림치다

tool shed 공구창고 (위의 shed와 다른 뜻이구나...지금 알게 됨...)

damp 축축한

pea 완두콩

twitch 홱 움직이다.

bush 낮은 나무, 관목

wheelbarrow 외바퀴손수레

peep  엿보다

hoe 괭이질하다

slip 미끄러져 넘어지다

flop 털썩 쓰러지다

fortnight  2주간

 

 

너무 많아 부끄러워 순간 좀 줄일 걸 그랬나....하는 생각을 했음..^^::

 


댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
그렇게혜윰 2014-12-03 18:51   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
북플로는 동영상이 안보이는구나...

단발머리 2014-12-09 09:12   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 부끄럽네요T.T

그렇게혜윰 2014-12-10 07:16   좋아요 0 | URL
알고보니 포터 할머니는 일부러 어려운 단어들을 넣었다고 해요, 어휘력을 길러주려는 목적이었겠죠? 어려운 게 정상인가봐요 ㅎㅎㅎㅎ