1849년 간행. 책의 제목은 “이 병은 죽음에 이르지 않는다”라고 하는 그리스도의 말에서 유래하며, 따라서 이 죽음은 육체적인 죽음이 아니라 그리스도교적인 영원한 생명의 상실을 의미한다. 그의 말에 의하면 죽음에 이르는 병이란 절망이며, 절망이란 자기상실이다. 또한 그것은 자기를 있게 한 신과의 관계를 상실하는 것이며, 절망은 죄에 불과하다. 사람은 진정한 그리스도인(人)이 아닌 한, 절망을 의식하고 있든, 의식하고 있지 않든, 실은 절망하고 있는 것이며, 오히려 절망의식의 심화가 참[眞] 자기에 이르는 길이다.
제1부에서는 절망, 제2부에서는 죄의 여러 형태가 의식의 정도에 따라 설명되었고, 신앙에 의해서만 이 병에서 회복할 수 있다고 주장한다.

내가 한때 죽음에 호기심이 왕성하던 중학교 시절
우리 집에 사상전집이 있는데 거기에서 이 책을 발견했더랬다.
범우사꺼 말고 한자도 무지 많은 이런 류만 전집으로 낸 것이다.
읽어보려 시도를 했다가 한 페이지에서 절망했더랬다.
한자가 많아서...
어쩜 내가 죽음이니, 병이니, 추리니, 사건이니 하는 것에 관심이 많은 건 이 책이 시작이 아니었을까...
그나저나 무지 두껍습디다.
꽂아놓으면 참 모양새는 폼 나는데 자리를 많이 차지하고 읽는이가 없어 박스에 넣어서 창고에 들어간
키에르케고르가 알면 무덤에서 벌떡 일어날 일을 했지만 자리가 없는 걸 어떡혀...
그래도 또 만나니 반갑구려.

근데 누군가는 죽음에 이르는 병은 절망이 아니라 무관심이라고도 합디다.
종교적 관점이 아니고...


댓글(9) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
파란여우 2007-03-13 12:57   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
앞 장 몇 페이지 읽다가 나중에는 아예 잊어버린 절망,
토머스 만의 '마의 산'처럼 이 책도 거의 장식용으로!!^^
언젠가 읽어야할텐데...끙~

비로그인 2007-03-13 14:14   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그러고보니 독일인들이 자국 최고의 문학작품으로 꼽는다는 마의 산을 저는 지겨워 몸을 베베 꼬며 읽었고, 영국인들이 무인도에 가져갈 작품이라는 오만과 편견도 `하이틴 로맨스인가' 하며 읽었고, 미국인들이 `아메리칸 클라식'이라는 호밀밭의 파수꾼도 `이게 왜 클라식인가' 하며 괴로워했던 걸 보면, 각국의 문학적 성향은 또렷히 차이가 있는 게 아닐까, 하는 생각이 듭니다. 모쪼록, 호밀밭의 파수꾼이 왜 그렇게 대단한 작품인지 아신다면 제게 설명이라도 좀...이유가 궁금해 견딜 수가 없어요. 제가 이해를 미처 하지 못한 듯 해서 말입니다.

물만두 2007-03-13 14:18   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
여우성님 저는 이제 그런 책은 읽을 날이 없을것같아요^^;;;
쥬드님 마의 산은 안 읽었고 제인 오스틴은 브론테 자매들과 더불어 제가 싫어하는 작가고 호밀밭의 파수꾼은 읽을계획없습니다. 시계태엽오렌지도 읽을까말깝니다. 그리고 읽어도 제가 알리가 없죠. 다 나름 평론가들의 주장이 아닐까 싶어요.

진주 2007-03-13 14:32   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
크크크크~~물만두님 그 책 한 쪽만 보시길 잘 하셨어용.
안 그랬다간 빡빡하게 적힌 한자가 해독불능, 답답증을 유발하여 님을 죽음에 이르게..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ<--제 경험, 죽다 살았슈@@ 우리를 죽음에 이르게 하는 건 알수없는 한자 ㅋ~

물만두 2007-03-13 15:02   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
진주언니 한자 아니래도 이해도 못했을꺼예요. 정말 한자 너무 싫어요 ㅜ.ㅜ

토토랑 2007-03-13 15:53   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
휴우 저두.. 마의 산도 읽을 계획도 없고..호밀밭도 그냥 심드렁했었는데 ^^
힛 저만 그런게 아니네요. 왠지 안심안심~~

물만두 2007-03-13 16:29   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
토토랑님 그죠. 그럼 우리 같이 추리소설 읽어요^^

토토랑 2007-03-13 16:59   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
으흐흐 안그래도 오늘 회사 도서관에서 모방범이 날라왔답니다 캬캬캬
내일은 에라곤 2부 엘디스트 하권이 날라오길 기대하는 중예요

물만두 2007-03-13 17:25   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
토토랑님 모방범 ㅜ.ㅜ 저는 언제 읽을런지 걱정입니다. 재미나게 읽으세요^^
 

아니 <누군가>와 이어지는 시리즈란 말인가...
오오 <누군가> 먼저 읽어야겠다.
미미여사도 시리즈를 내셔야지. 암...
스기무라 사부로 시리즈라 불러야겠구만.
독이라...
얼마전에도 뉴스에 나왔던 소재다.
미미여사는 공감할 수 있는 작품을 꼭 집어쓰는 능력이 정말 탁월하다.

이 책은 사실 오르한 파묵의 새로운 인생과 제목이 같아서 눈길이 갔다.
파묵의 책 속에서도 단테는 등장한다.
다른 작가에게 꼭 한번은 작품속에 언급되고 심지어는 탐정으로까지 재탄생한 단테...
그의 사랑, 그의 연인, 그의 새로운 인생은 어떤 것인지 궁금하지 않을 수 없다.


댓글(6) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
다락방 2007-03-13 10:11   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
단테의 『새로운 인생』이라니. 아, 저도 관심이 가네요. :)

짱꿀라 2007-03-13 10:44   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
파묵의 '새로운 인생'은 읽어볼 만한 작품입니다. 적극 추천합니다.

홍수맘 2007-03-13 10:45   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
파북의 '새로운 인생'? 그렇다면 저도 보관함으로 ㅎㅎㅎ

물만두 2007-03-13 11:14   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
다락방님 저는 머리가 아파옵니다^^;;;
산타님 파묵의 새로운 인생 읽다 죽을뻔 했슴니다^^;;;
홍수맘님 읽어보세요. 읽어볼만한 작품임에는 틀림없습니다^^

2007-03-27 22:04   URL
비밀 댓글입니다.

물만두 2007-03-27 22:22   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
엥? 이런.. 말을 하지.. 나 사서 읽어도 되는데... 고마워^^
 

주연
제임스 스튜어트 James Stewart 
킴 노박 Kim Novak 
 
조연
바바라 벨 게즈 Barbara Bel Geddes 
 
단역
톰 헬모어 Tom Helmore 
헨리 존스 Henry Jones 
레이몬드 베일리 Raymond Bailey 
엘렌 코비 Ellen Corby 
콘스탄틴 쉐인 Konstantin Shayne 
리 패트릭 Lee Patrick 
이사벨 아날라 Isabel Analla 
존 벤슨 John Benson 
Roland Got  
프레드 그레이엄 Fred Graham 
알프레드 히치콕 Alfred Hitchcock 

연출 부문
알프레드 히치콕 Alfred Hitchcock :  감독
 
각본 부문
Alec Coppel  :  각본
사무엘 A. 테일러 Samuel A. Taylor :  각본
Thomas Narcejac  :  원작
 
촬영 부문
로버트 벅스 Robert Burks :  촬영
 
제작 부문
허버트 콜먼 Herbert Coleman :  제작팀장
알프레드 히치콕 Alfred Hitchcock :  제작
 
음악 부문
버나드 허만 Bernard Herrmann :  음악
 
프로덕션 디자인 부문
헐 페레이라 Hal Pereira :  미술
헨리 범스테드 Henry Bumstead :  미술
 
의상 부문
에디스 헤드 Edith Head :  의상
 
편집 부문
조지 토마시니 George Tomasini :  편집

경찰관인 스카티 퍼거슨(제임스 스튜어트)은 높은 곳에 올라가면 심각한 현기증을 느끼는 고소공포증 때문에 경찰을 그만 두고 사립탐정의 길로 들어서게 된다. 어느 날 그는 대학 친구였던 개빈 엘스터(톰 헬모어)로부터 망령에 사로잡힌 자신의 부인 매들린(킴 노박)을 미행해 달라는 부탁을 받는다. 스카티는 잠시 망설이지만 곧 그녀의 신비로운 모습에 매혹되어 홀린 듯이 그녀의 뒤를 쫓는다. 얼마 후 그는 금문교 아래에서 강물에 뛰어든 매들린을 구한 후로 그녀와 사랑에 빠지고 매들린 역시 그에게 사랑을 느끼게 된다.
 그러나 매들린이 이끄는 대로 교외의 한 수녀원에 간 스카티는 종탑에 올라가는 매들린을 따라 올라가다가 다시 고소공포증을 느끼게 되고, 그 사이 매들린은 그만 추락사하고 만다. 매들린을 구하지 못했다는 죄의식에 사로잡혀 신경쇠약에 걸린 스카티는 매들린이 갔던 장소를 찾아다니며 그녀의 흔적을 찾는다.
 그러던 어느 날, 스카티는 길에서 우연히 매들린과 흡사한 외모의 아가씨를 만난다. 하지만 그녀는 자신이 주디 바턴이며 그를 본 적도, 매들린에 대해 들어 본 적도 없다고 주장한다. 스카티는 그녀에게 끌리지만 매들린과 똑같은 모습 때문에 혼란을 느낀다. 외모만 비슷할 뿐 머리색이나 옷차림이 전혀 다른 그녀에게서 매들린의 모습을 찾아내려는 스카티는 심지어 그녀에게 염색을 하고 매들린과 비슷한 옷을 입으라고까지 요구한다. 매들린처럼 차려입은 주디를 보며 심한 동요를 느끼는 스카티. 그런 그의 눈에, 주디가 과거 매들린이 좋아하던 초상화의 주인공이 했던 목걸이를 한 것이 보이자 스카티는 주디가 실은 매들린임을 짐작하게 된다.

바바라 벨 게즈 


댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
마태우스 2007-03-11 22:27   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저 이거 봤어요...

하늘바람 2007-03-12 00:18   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
전 물만두님이 현기증나시는 줄 알고

soyo12 2007-03-12 02:02   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
ㅋㅋ 저 이거 보고 제임스 스튜어트 참 좋아했었어요.^.~

물만두 2007-03-12 09:48   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
마태우스님 전 못봤어요 ㅜ.ㅜ
켈님 로프도 못본 것 같아요 ㅜ.ㅜ
하늘바람님 평생 현기증이라는거와는 인연이 없답니다^^;;;
소요님 오호~ 느끼하던데요^^;;;
 

영국 작가 제이슨 굿윈의 역사 미스터리로 원제는 The Janissary Tree.

19세기 초 오스만 제국의 수도 이스탄불을 무대로,
카리스마와 지성미 넘치는 환관 탐정 야심이 예니체리 부대의 음모를 뒤쫓는 매력만점의 소설입니다.

2007년 에드거상 베스트 노블 후보에 올랐습니다.


댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
비로그인 2007-03-10 10:52   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
요즘 비채의 활약이..;;

물만두 2007-03-10 11:44   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
바람난책님 거의 막강 수준입니다.

mong 2007-03-11 17:13   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
요즘 비채 책들...좋아요~
나오면 알려주셔요! 땡투 날리게요 ^^

물만두 2007-03-11 17:50   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
몽님 그죠. 넵!!!
 
보리의 바다에 가라앉는 열매
온다 리쿠 지음, 권남희 옮김 / 북폴리오 / 2006년 12월
평점 :
품절


제목이 참 의미심장하다. 고립된 기숙학교가 등장한다. <삼월은 붉은 구렁을>에서의 마지막 편에 등장했던 이야기를 장편으로 다시 만든 작품이다. 그런데 기억력이 나쁜 나는 그새 그 내용을 까먹었다. 그래서 새롭게 볼 수 있어 더 좋은지도 모르겠다고 스스로 위안하며 봤다.

 

2월에 전학생이 들어오면 학교에 재앙이 생긴다는 전설이 있는 옛 성당을 개조하고 주변이 습지라 한번 들어가면 나오지 못할 것 같은 무시무시한 풍경을 자랑하는 학교에 가방 하나 달랑 들고 기차를 타고 리세는 혼자 2월의 마지막 날 학교에 도착한다. 그리고 바로 아이들에게 이상한 얘기를 듣게 된다. 사라진 아이들에 대한 이야기, 죽었을 거라는 이야기, 살해된 건지도 모른다는 이야기. 거기에 남자면서 여성복장을 하고 다니는 교장과 하나씩 사연 있는 아이들에 둘러싸여 리세는 무언가 불안함을 느끼며 지내게 된다.

 

첫 장이 회상 장면이었다. 그리고 마지막도 그 회상 장면의 연장에서 끝을 낸다. 다 읽고 책을 덮은 지금도 나는 책 속 이야기를 잘 모르겠다. 그래서? 어떻게? 뭐가? 이런 의문들이 가득하다.

 

그건 어쩌면 이 나이 아이들만이 가질 수 있는 특권에 대한 이야기가 아니었을까. 마지막은 위화감을 주면서 끝을 내지만 결국 열매가 맺히기 시작할 나이의 아이들의 미래와 현재는 그런 불안감과 시기심과 경쟁심과 사소한 음모와 질투로 이어지는 것이다. 그것에서 열매는 가라앉기도 하고 둥둥 떠다니다가 건져지기도 하고 썩기도 하고 다시 싹을 틔우기도 하고 그렇게 되는 것이다. 십대라는 시대는 결국 인생의 시작일 뿐 그 무엇도 결정된 것이 없는 그래서 더 속에서는 무언의 압박이 심할... 아마도 인간의 생애에서 인간이 가장 진지하게 자신을 들여다 볼 수 있는, 꾸밈없는 눈으로 바라볼 수 있는 나이는 이때가 제일이 아닌가 싶다.

 

그렇기 때문에 거울은 깨질 수밖에 없는 것이다. 자세히 들여다 보려하고 너무 그것에만 몰두하려 하기 때문에 누군가, 혹은 스스로 깨트리지 않으면 거울이 보여주는 것만을 진지하게 받아들이게 되기 때문이다. 세상은 때론 꾸미기도 하고, 거짓과 미소 뒤에 숨겨진 발톱으로 무장해야 할 때도 있다는 걸 알게 되기 때문이다.

 

아무튼 고등학생이 된 리세가 등장하는 작품도 기대된다. 하지만 노스텔지어의 마법사께서 너무 늘어놓은 느낌도 조금 든다. 쌈박한 맛이 점점 적어지는 느낌... 노스텔지어도 너무 많이 접하면 안 되는 것이라는 생각이 들기 시작했다. 뭐, 하나의 소재를 끝없이 이렇게 재생산한다는 것만으로도 대단하게 느껴지지만... 우리도 한때 열매였음을 돌아보게 해준 작품이었다.


댓글(14) 먼댓글(0) 좋아요(21)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
히피드림~ 2007-03-10 11:34   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
오랜만에 읽는 만두님 리뷰가 너무 좋은데요.
기숙사가 배경인 10대 아이들의 이야기라... ... 보관함에 들어갑니다.^^

물만두 2007-03-10 11:45   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
펑크님 감사합니다^^

미미달 2007-03-11 01:19   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그러게요. 만두님 리뷰는 참으로 뭐랄까........... 친절하다고 해야 하나?
친절하면서도 다정한 느낌이어서 좋아요. ♥

물만두 2007-03-11 09:49   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
미미달님 그럼 제가 친절한 만두씨^^;;; 감사합니다^^

비로그인 2007-03-11 17:39   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
온다 리쿠는 저랑 안 맞아요-.-;;

물만두 2007-03-11 17:50   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
바람난책님 안맞는 분들도 많죠. 전 미스터리로 보면 다 좋아요^^;;;

가소봉 2007-03-12 17:15   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
너무 오랫동안 추리소설을 금했었습니다. 2년이 조금 넘는듯하고, 예전에도 잠깐의 외유후엔 결국 추리소설로 다시 회귀하더군요..사라질당시 링크해놨던 물만두님 서재를 다시금 이렇게 찾게됐고, 책에대한 많은 정보도 접하게 됩니다. 동서추리문고를 역시 오랜만에 클릭했었고, 2년동안 나온책은 심하게 얼마 안됐다는걸 눈으로 확인하고 굳이 출판하지 않아도될 책들은 도대체 뭘까라는 의구심까지도 들더군요.. 출근하기 전 몇자 리플 적고 갑니다. 그리고 몰랐던건 물만두님이 여성분이였다는점.. 오랫동안 추리와 동떨어져지내다보니 이 책의 내용이 많이 낯설지만 개성강한 구성이 돋보이는듯 합니다..

물만두 2007-03-12 17:22   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
가소봉님 아니 추리소설을 금하셨다고요? 저도 작년에 좀 그러다가 올해는 추리소설만 집중하기로 했습니다. 글쎄요. 출판하지 않아도 될 책은 저도 모르겠고 그냥 이런 현상이 계속되기만을 바랄뿐입니다. 요즘은 일본추리가 강세랍니다. 제가 여자라는 걸 모르셨다니... 그래도 추리소설로 돌아오심을 환영합니다^^

mind0735 2007-03-13 20:06   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
온다 리쿠는 학원물 밖에 쓰지 않나 봐요? 몇 권 읽은바로는 모두 학원물... ;
다른 책들도 궁금하네요.

물만두 2007-03-13 20:55   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
나스카님 빛의 제국은 학원물은 아닙니다. 삼월은 붉은 구렁을도 그렇구요. 아마 흑과 다의 환상인가도 아닐겁니다. 이건 아직 안 읽어서요^^:;;

가소봉 2007-03-14 00:00   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
추리소설읽기를 그만둘때 일본물이 관심의 대상이 대가면서 져도 몇권을 읽고 잠수에 들어갔었지요. 현재 일본물이 활황세인가 봅니다. 출판되지 않아도 무방하다고 보여지는 동서의 책은 아가사크리스티 여사의 유명한 작품들이나(이미 해문에서 져렴하고 심플한 책으로 너무도 오래전부터 발행이 됐었기 때문)누구나 다아는 셜록홈즈씨리즈 정도는 완간을 꿈꾸고 출판되지 않았던 우리나라에서 접하기 힘들었던 책들을 발간할 의지라면 굳이 출판목록에서 빼도 무방했다고 생각됐습니다. 이미 오래전부터 문제시되왔던 이야기이니 다 아실줄알고 적었는데 그냥 묻혔나 보군요.. 일본물이 대세라면 더욱더 깊이 묻힐수밖에 없었을거 같습니다..암튼 예전의 느낌과는 사뭇 다른 물만두님의 리플이 참 신선합니다..^^

물만두 2007-03-14 09:54   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
가소봉님 모든 추리독자들의 마음이었죠. 출판사만 모르는. 그리고 출판되기 기다렸던 책은 감감무소식이구요. 일본물도 팔리는 자가, 팔리는 책 위주의 출판이지 진짜 예전 추리소설은 잘 안나옵니다. 아마도 한정된 독자만으로는 출판사도 힘들겠죠. 그냥 이젠 그러려니 합니다. 제 리플은 그저 그때그때 달라욘가봅니다^^ 위의 출판하지 않아도 될 책은 제가 원서를 모르니 할 말이 없다는 뜻입니다.^^

BRINY 2007-03-15 11:10   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
온다리쿠는 어떤 순서로 읽어야하는지 정리 좀 해봐야겠어요. 지금 막 [라이온하트]라는 SF멜로장편을 읽은 참입니다. 서양풍이라 우리나라에서 번역될 거 같지는 않은 소설.

물만두 2007-03-15 11:46   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
브라이니님 제 작가와 작품목록에 온다리쿠에 대한 책도 정리해놨는데 연대순입니다. 그렇게 보는 것도 좋고 시리즈별로 보는 것도 좋을 것 같아요.