훗날의 추억에  

꿈은 그 앞으로 더 이상 나아가지 않는다. 
모든 것을 잊어버리자 생각하고 
모두 잊었다는 것조차 잊었을 때 
꿈은 한겨울의 추억처럼 얼어붙으리라. 

원추리에 붙이다, 타치하라 미치조 

 진부하기 짝이 없는 비유지만, 인간의, 특히 여자의, 열아홉 살에서 스무 살에 이르는 연령 변화는 자연계에서 봄의 도래와 많이 비슷하다.(중략) 못생기고 단단한 꽃봉오리를 단 울툭불툭한 가지가 어느 날 갑자기 흐드러지게 꽃을 피운다. 심약한 말라깽이 소녀가 어느 날 갑자기 자기가 틀림없이, 그리고 어쩔 수 없이 여자임을 깨닫는다. (중략) 나는 사물을 주의 깊게 보고, 듣고, 그리고 생각하기 시작했다. 뒤늦게나마 자아가 싹튼 것일지도 모르고, 자립심이 움튼 것일지도 모른다. - 75~76쪽 

아이를 밴다는 것은 하나의 그릇이 되는 일이라는 생각이 문득 들었다. 자궁만이 한없이 확장되면서, 어머니의 내장은 한구석으로 밀려나고 살과 지방은 점점 얇아진다. 고열로 녹인 유리에 공기를 불어넣어 부풀릴 때처럼 혼신의 힘이 담긴 위태로움과 강인함. - 193쪽 

게이스케 씨 같으면 알겠죠? 달걀은 원래부터 멀쩡하게 설 수 있는 형태라는 걸(중략)
집중력에 끈기라. 둘 다 귀찮은데요. 게이스케 씨, 달걀을 세우려고 열심히 애쓰는 게 인생이란 생각 안 들어요? 개중엔 겨우 한개 갖고 애먹는 사람도 있고, 혼자 다섯 개, 여섯 개씩 세우는 사람도 있어요. (중략) 
세상은 원래 꽤 불공평 하니까요. 처음부터 달걀을 세우기 쉬운 평평하고 튼튼한 테이블을 갖고 있는 사람이랑 그렇지 못한 사람이 있거든요. 핸디캡 레이스에서 약한 말이 더 무거운 중량을 달고 뛰는 일도 부지기수예요. 그러니까... 아무리 애써도, 몇 번을 노력해도 잘 안 되는 사람은 한번 에그스탠드에 달걀을 맡겨보라고, 그런 생각으로 붙인 이름이에요. 
-232쪽

타치하라 미치조라는 작가가 쓴 저 책은 아마 번역되지 않았나보다. 연애시인 모양인데 꿈이 더 이상 앞으로 나아가지 않는다니 멋진 표현이다.  

손안의 작은 새에는 멋진 여성들이 등장한다. 빨간 원피스가 멋지게 어울리고, 오피스룩에 파티룩에 어울릴 악세사리를 멋지게 배치할 수 있고, 운동신경이 좋은데다 길에 떨어진 아이의 장화가 밟히지 않게 우체통에 올려놓아주는 마음씨를 가진 여자. 쉬크한 매력이 풍기는 여자 바텐더.  

나는... 구질해지지 않는게 목표다.. 그런데 오늘도 머리도 안감고 세수도 안한채 박스 스무개를 혼자 번쩍 들어서 재활용에 내놓았다.


댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
하이드 2011-04-04 00:25   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
손 안의 작은 새. 괜찮았어요? ^^ 아기자기하지요?

무해한모리군 2011-04-04 08:42   좋아요 0 | URL
정말 여자가 쓴 글이구나 하는 생각이 들었어요 ^^
감성적이고 좋았어요 ㅎㅎㅎ

하늘바람 2011-04-04 11:07   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
하나의 그릇이 되는 일
그러면 좀 글쎄 어감이 좋지는 않아요
그릇보다는 그냥 엄마라는 느낌이 좋았던거같아요 엄마가 되는 것은 정말 큰 그릇이 되어야 해서
더 깊어지고 넓어지고
~
아기자기한 책 같네요

무해한모리군 2011-04-04 12:31   좋아요 0 | URL
그렇지요? 굉장히 수동적인 느낌이니까요.

아이를 갖어보지 않아서 어떤 느낌인지 상상도 안되지만 누군가를 온전히 사랑할 수 있고, 누군가와 온전히 함께인 느낌은 무척 경이로운 경험일듯 합니다.

아기자기해요.
 

 

무엇보다 엄청 가슴 설레는 책이거든! 

 훌륭한 결혼 상대를 찾는 것이 여성에게 절실한 문제였던 18세기 영국을 무대로, 

지적이고 자립심이 강한 엘리자베스와 말이 없고 남을 무시하는 것처럼 보이는 청년 귀족인 다아시가 서로의 자존심과 편견으로 생긴 다양한 장벽을 극복하고 사랑하게 되는 과정이 유머러스하게 그려진다. 

- 109쪽

 십대시절 영문본으로 본 후 십오년만에 번역본으로 오만과 편견을 다시 읽었다. 제인 오스틴의 톡톡 튀는 문장이 번역을 거치면서 덜해진 것과 나이가 들어서인가 그 설렘이 다소 덤덤해져버려 아쉽지만 이 수다스러운 소설은 사랑스럽다. 

 오만은 우리 스스로 우리를 어떻게 생각하느냐와 더 관련이 있고, 허영은 다른 사람들이 우리를 어떻게 생각해 주었으면 하는 것과 더 관계되거든 - 31쪽 

 오만과 편견은 인간의 생존 기술중에 하나다. 편견이 없이 매번 모든 것을 판단한다면 그걸 판단하다 우리는 늙어 죽을 것이다. 오만 역시 마찬가지다. 내 책장의 8할의 책의 주제는 자존감이다. 요는 편견이 문제가 아니라 나의 편견이 잘못될 수 있다는 것을 항상 염두에 두는 것, 그리고 그 증거를 발견한 즉시 수정하는 것이다. 오만도 타인에 대한 따뜻한 마음을 유지하는 선에서 인간이 가진 수백만가지 성격결함 중에서 그럭저럭 봐줄만한 편이다.  

제인이 내일 그분과 결혼해서 행복해질 확률이나 열두 달 동안 그분 성격을 연구한 뒤에 결혼해서 행복해질 확률이나 반반이나 마찬가지일 거라고 생각해. 결혼에서 행복이란 순전히 운에 달려있어. 서로의 취향을 아주 잘 알거나, 혹은 서로 아주 비슷하다고 해서, 그것 때문에 둘의 행복이 더 커지는 건 결코 아니야. 취향이란 건 계속 변하게 마련이라 나중엔 누구든 짜증이 날 만큼 달라지게 마련이야. 평생을 같이 살 사람의 결점은 될수록 적게 아는 것이 더 나아. - 35쪽 

 남자나 혼인 관계 그 자체를 중시한 것은 아니었지만, 결혼은 언제나 그녀의 목표였다. 좋은 교육을 받았지만 재산이 없는 아가씨에겐 오직 결혼만이 명예로운 생활 대책이었고, 결혼이 가져다줄 행복 여부가 아무리 불확실하다 해도 결혼만이 가장 좋은 가난 예방책임이 분명했다. 이제 마침내 그 예방책을 손에 넣은 것이니 스물일곱의 나이에 한 번도 예뻐본 적이 없는 여자로서는 이번만큼은 정말 운이 좋았다고 느꼈다. - 177쪽

 제인 오스틴 자신은 혼인하지 않고 친척들의 도움을 받으며 부모님과 함께 살다 죽었다고 한다. 그 시절 '숙녀'에게 경제적 자립의 방법이란 몇 안되는 가정교사 자리 밖에 없었을테니 비참하게 친척들에게 경제적으로 의존해 남은 삶을 가난에 허덕이며 살지않으려면 결혼이야 말로 삶의 목표가 될 수 밖에 없었을 것이다.  

 내 주변의 무수한 비혼남녀들이 경제적 이유로 혼인을 기피하는 것을 생각해보면 세상은 그리 달라지지 않은듯도 하다. 여전히 처자를 먹여살릴 능력이 없는 남자의 결혼은 어렵고, 먹여살려 주지도 않을 거면서 여자라는 이유로 이런저런 요구사항만 많은 혼인이 여성들도 별로 내키지 않는다. 

'오만과 편견, 그리고 좀비' 는 오만과편견의 대화과 사건들까지 그대로 가지고 온다. 단지 영국이 하느님의 저주를 받아서 좀비로 가득차 있고, 이 시절의 신사 숙녀들의 필수 교양으로 전투기술이 추가된다. 돈 좀 있다하면 일본으로 자재들을 무술유학을 보낸다. 우리의 주인공 엘리자베스와 다아시는 최고의 전사로 변모한다. 특히 엘리자베스는 중국의 무술 고수에게 기술을 전수받고, 자신을 모욕하는 사람의 목을 베고 심장을 꺼내 씹는데 주저하지 않는다.   

 원래의 오만과 편견에서 유일한 호구지책이던 결혼의 절박함이 오만과 편견 그리고 좀비에서는 중요성이 많이 떨어진다. 그래서 엘리자베스나 제인이 여전히 너무 사교계에 메여있는 모습인 것은 아쉽다. 하긴 혼인을 하는 것이 표준인 세상이니 그 편이 더 자연스럽다. 선시장을 보아도 너무나 능력있는 그녀들이 놀랍도록 결혼에 연연하는 모습을 발견할 수 있으니, 이 책속 엘리자베스 정도면 아주 쿨하다.

그래서 혼인하면 더 행복할까? 저 위에 적힌 것 처럼 운일까? 혼인에서 사랑은 얼마나 중요할까? 돈은?

내 결론은 혼인을 하건, 혼자 살건 자족한 삶, 행복한 삶의 여부는 스스로에게 달렸다는 것이다. 

 


댓글(6) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
cyrus 2011-04-03 23:20   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
예전에도 다른 알라디너분도 오스틴의 소설에 대한 글을 자주 본 적이 많았는데
저는 이 유명한 고전을 아직 한번도 읽어보지 못했어요. ' 꼭 읽어봐야겠지 ' 하고
이번에만해도 서너번 다짐만 하게 되네요 ^^;;

무해한모리군 2011-04-04 08:57   좋아요 0 | URL
저는 읽은 고전 수가 얼마안됩니다.
올해 저는 여름휴가때 토지를 다시 읽을 결심을 하고 있어요.
사실 작년 여름휴가때도 그런 결심을 --;;
어쨌거나 연달아 <오만과 편견>과 <오만과 편견, 그리고 좀비>를 읽는 일은 살짝 지겨웠답니다.

신지 2011-04-04 11:19   좋아요 0 | 댓글달기 | URL

만약 휘모리님이 제 여자친구라면, 이렇게 말했을 것 같아요.
"편견이 없이 매번 모든 것을 판단한다면 그걸 판단하다 우리는 늙어 죽을 것이다."
ㅡ> 편견이 없는 사람은 없지. 그런데 편견이 없다면 더 잘 볼 수 있고, 좀 더 올바른 결론에 다다르게 되지.

"요는 편견이 문제가 아니라 나의 편견이 잘못될 수 있다는 것을 항상 염두에 두는 것, 그리고 그 증거를 발견한 즉시 수정하는 것이다."
ㅡ> 그 말도 난 문제가 있다고 보는데? 편견이 문제가 아니라면 증거가 발견되었을 때 수정할 필요도 없겠지. "나의 편견이 잘못될 수 있다는 것을 항상 염두에 두는 것," 은 '내 생각이 편견일 수도 있다는 것을...' 이 맞는 것 같아. 편견은 이미 잘못되어 있다는 말이거든. 공정하지 못하고 치우쳐 있다는 말이니까..

음.. 그런데 휘모리님은 제 여친이 아니니.. 제가 실례한 거겠죠...

무해한모리군 2011-04-04 08:53   좋아요 0 | URL
두번째 문장은 신지님 말씀대로 고치는게 맞을 듯 합니다 ^^
제가 쓴게 완전히 비문이네요!

첫번째 문장은 많은 사물과 사람에 대해 주변에서 듣고, 읽고, 본 것에 따라 선험적인 판단을 가지고 있다는 점에서 썼습니다. 저는 인간의 특성상 그럴 수 밖에 없고, 단지 내가 알고 본게 전부가 아니라는 걸 항상 염두에 두자는 점을 쓰고 싶었는데 표현력이 부족합니다 .생각해보니 이건 어디서 읽은 걸 따왔네요 ^^;;

역시 생각이 짧다는게 티가 나네요.
좋은하루 되세요 신지님!

신지 2011-04-04 11:38   좋아요 0 | URL

"...늙어 죽을 것이다~" 전에 알라딘에서 다른 분 한테도 들었던 말이라, 그만 발끈했네요. (편견에 대해서)휘님과 저는 같은 생각인데도, 왠지 편견이 합리화되는 느낌이었어요.

의외로 화를 안 내시네요... 제가 저런 식으로 말하면 여자친구는 너무너무 싫어했거든요.^^;

저는, 대화를 하는데, 분별하지 않고 소통이 될 수 있나라고 생각하는 편이죠. 말이 생각이나 의도를 다 표현할 수 없잖아요. 그래서 저는 '말싸움' 안하는 연인이 있을 수 있을까, 싶어요.

그런데 참, 우리는 연인이 아니죠... 그래도 오래 봐 온 사람들이어서인지, 어떤 분들은 꼭 아는 사람같은 친근한 느낌이 들거든요. 하지만, 알라딘은 말 한마디 잘못하면 관계가 끝나게 되는 구조여서... 저는 말싸움 정도 한다고 큰일나나 그런 맘이 좀 있어요. 얼굴 마주보고 말하면, 서로 아무 것도 아닐 건데도 말이죠.

다른 곳과 달리 온라인인데도 더 답답한 면이 있어요, 알라딘은. 각자 성에 들어앉아서. 다들 생각이 같거나, 다 맞는 말만 하는 것도 아닐텐데요.

또 느닷없이 말을 많이 했군요. 휘모리님 기분은 모르지만, 저는 호감이어서 그렇게 됐어요. 말꼬리잡기는 죄송합니다. 앞으로는 잘 하겠습니다-

무해한모리군 2011-04-04 12:30   좋아요 0 | URL
제가 글을 쓸 일이 잘 없다보니, 비문이 많아요. 그래도 이렇게라도 자꾸 끄적여야 좋아지겠지 싶어서 독서를 하면 메모라도 남겨야지 싶어서 억지로 씁니다 ㅎㅎㅎ 이번에도 6권이나 밀려있어서 후다닥 썼더니 더 그러네요.

아마도 제 일이나 제가 잘한다고 자부하는 일에 대해 누군가 말했으면 발끈했을거 같아요 ^^;; 연인사이야 제일 가까운 사람한텐 쉬이 자존심이 상하는 법이잖아요.

유난히 알라딘에서는 비평이 조심스러워요. 선수들도 많고 자기 생각이 확고하신 분들도 많아서 그런듯 합니다. 장점은 어설프게 아는 걸 들이밀지 않게 되는 것 같아요.

신지님 자주 글담 나눠요 ^^
 

혼인 생활이 어떠냐는 질문은 참 난감하다. 

내 삶이 크게 달라진 것이 없어서 좋을 것도 싫을 것도 딱히 없다.  

신랑은 지난 주 내내 관심없는 주제의 어렵고 두꺼운 책을 다 읽어내려고 안간힘을 쓴 끝에 간신히 다 읽고, 

일요일 새벽 2시 반에 드디어 새 책을 시작하기 위해 펼치더니  

악 하고 외마디 비명을 질렀다.   

고개를 돌리니 신랑이 들고 있는 책의 한페이지가 보였는데.. 

대충 상황 파악이 되었다.

자잘한 폰트에 촘촘하고 여백은 새끼손가락 한마디인 그렇다 열린책들이었다. 

두껍기는 또 어찌나 두꺼운지. 

불쌍한지고. 

주말 서재방에 박혀서 오락한 것을 용서해 주고,

오늘 읽은 책에 손목이 잘린 시체가 나왔다는 이야기만 살짝 해줬다. 

덤으로 금귤이랑 군고구마를 다정히 새벽에 나눠 먹으며 

폰트도 시원하고 얇은 아가미를 자랑스레 들고 읽었다. 

상처를 가진 미소년들이 나오는 소설을 읽는 나와 

언제나 늙수구레한 이미지의 도스토예프스키를 읽고 있는 신랑 

혼인해서 좋은 점 하나를 오늘 발견했다. 사랑스런 내 책들 으하하


댓글(21) 먼댓글(0) 좋아요(17)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
꿈꾸는섬 2011-03-28 11:14   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
휘모리님의 신혼생활은 사랑스러운 나날을 보내고 계신 듯 하네요.^^
전 주말에 결혼식장 다녀오고 남편은 바쁘다고 나가서 하루종일 애들하고 씨름했어요.ㅜㅜ

무해한모리군 2011-03-28 13:56   좋아요 0 | URL
에너지가 넘쳐흐르는 아이둘과 하루종일 함께 있는건 정말 힘들거 같아요.
글쎄.. 저희는 사랑스럽다기보다는 다소 중년부부 같은거 같아요..
조용히 지내요 ㅎㅎㅎ

마녀고양이 2011-03-28 14:06   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
불쌍한지고에 너무나 공감... ㅎㅎ.
저두 군고구마나 오늘 해놓을까봐요?
아...... 추리 소설 들고 발랑 드러눕고 싶당. ㅠ

무해한모리군 2011-03-29 09:16   좋아요 0 | URL
마녀고양이님 하십시요!
천혜향을 열개쯤 먹었더니 몸이 무겁네요 ㅎㅎㅎ

푸른신기루 2011-03-28 17:03   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아.. 이것은 고도의 염장질임이 분명합니다..!!
사랑하는 사람과 나란히 앉아 군고구마를 먹으며 책을 읽다니..ㅠㅠ

무해한모리군 2011-03-29 09:16   좋아요 0 | URL
그게 사랑하는 사람과 라고 표현하면 로맨틱해 보이나 신랑과 라고 표현하면 그닥 --

마노아 2011-03-28 21:29   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그래서 열린책들 책은 두 번은 생각하고 사야 해요.ㅎㅎㅎ

무해한모리군 2011-03-29 09:17   좋아요 0 | URL
산게 아닌 모양입니다 ㅎㅎㅎㅎ
25세 이상은 읽을수가 --;;

순오기 2011-03-29 01:02   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
흐흐흐~ 아름다운 풍경이네요.
더불어 휘모리님께 감정이입되는 경험까지!^^

무해한모리군 2011-03-29 09:17   좋아요 0 | URL
순오기님 손목 부분인가요? ㅎㅎㅎㅎ

후애(厚愛) 2011-03-29 12:18   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
금귤과 군고구마 맛 있겠당~ ㅎㅎ
신혼부부 너무 부럽습니다!^^

무해한모리군 2011-03-31 12:14   좋아요 0 | URL
후애님 맛있습니다!
역시 제철과일인듯.
후애님 부부가 더 다정한듯 싶습니다만...

sslmo 2011-03-29 16:31   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그래도 열린책들 편집매뉴얼은 두고두고 귀감이 되고 있잖아요.
암, 부러워요~
고럼 부럽고 말고~~~

무해한모리군 2011-03-31 12:16   좋아요 0 | URL
생각해보니 이건 편집이 아니고 판형이라고 하는 건가요?
양철댁님... 실상은 흑 ㅠ.ㅠ

노이에자이트 2011-03-30 16:14   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
도스토예프스키도 젊은 시절 모습을 담은 그림이 있던데 사람들은 그를 태어날 때부터 늙어서 나온 사람처럼 생각하는 것 같죠?

무해한모리군 2011-03-31 12:17   좋아요 0 | URL
무슨무슨스키 라는 이름을 들으면 왠지 딱딱할 거 같고 이름도 너무너무 긴거 같고 막 그런 선입관이 들어요. 재미있게 읽은 소설들도 많은데 왜 그런지 모르겠어요 ㅎㅎㅎ

Mephistopheles 2011-03-30 22:25   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
왠지 휘모리님은 신혼인 지금이나 30년이 지난 후나 지금 모습 똑같은 결혼생활일것 같다는...

무해한모리군 2011-03-31 12:18   좋아요 0 | URL
좀 덜 싸워야할텐데.. ㅠ.ㅠ
지금도 한 십년 산거 같아요..

잘잘라 2011-04-01 09:32   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
혼인을 한다는 것은
특별한 거울을 하나 들이는 것일까,라는
생각이 드는 글이예요.

무해한모리군 2011-04-03 21:58   좋아요 0 | URL
작용과 반작용에 대한 고민을 하긴합니다 ^^

따라쟁이 2011-04-04 15:04   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아하하하. 저도 별다른게 없어요. 가만 생각해보니.. 너무 다른게 없군요.;;;
 
기발한 발상, 하늘을 움직이다 요시키 형사 시리즈
시마다 소지 지음, 한희선 엮음 / 시공사 / 2011년 2월
평점 :
품절


마술적 분위기, 자국의 역사적 수치를 드러낸 주제의식, 시공간을 넘나드는 추리트릭

댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
... 2011-03-27 23:01   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이 책을 저도 진즉에 사두긴 했는데 손이 잘 안가네요. 마술적 분위기라면 남미작가들의 그 마술적 분위기인가요?

무해한모리군 2011-03-28 09:20   좋아요 0 | URL
아니요 브론테님.. 왜 점집같은 조금 어둡고 나쁜 일이 생길것 같은 불안함에 가까운 묘한 분위기입니다.

sslmo 2011-03-28 02:36   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이 책이 그러니까, 전...좀 힘들었어요.
여러 분들의 호평이 전 좀 당황스러웠는데 말이죠~
재밌으셨군요~^^

무해한모리군 2011-03-28 09:05   좋아요 0 | URL
안녕하세요 양철댁님
그러니까 시체가 발견될 무렵에야 트릭 전체가 감이 왔습니다.
촘촘하게 이야기를 얽어가는 모습이 대단하다는 생각이 들었어요.
저도 생각해보니 읽는데는 시간이 좀 들었네요.
하루 밤이면 읽는데 이틀 걸렸거든요..
 
리아의 나라 - 몽족 아이, 미국인 의사들 그리고 두 문화의 충돌
앤 패디먼 지음, 이한중 옮김 / 윌북 / 2010년 11월
구판절판


앤, 다시 한 번 말씀드리지만 몽족의 문화는 데카르트적 합리의 세계가 아니에요.-401쪽

머세드의 리 씨 집안과 양씨 집안에서는 리아에게 무슨 일이 있었는지 모르는 사람은 없었다(나쁜 의사들 같으니!). 그건 MCMC 소아과에서 리아에게 무슨 일이 있었는지 모르는 사람이 없는 것과 마찬가지였다(나쁜 부모들 같이니!). 리아의 케이스는 몽족 사회에는 의료 종사자들에 대한 최악의 편견을, 의료계에는 몽족에 대한 최악의 편견을 확실히 심어주었다.-416쪽

이 케이스에선 몽족 환자와 그 가족의 문화가 대단히 강력한 영향을 끼치고 있는데, 그 못지않게 생의학문화도 큰 자리를 차지한다는 걸 이해할 필요가 있습니다. 자기 문화가 나름의 취미나 정서나 편향이 있다는 걸 이해하지 못하면서 어떻게 남의 문화를 제대로 다룰 수 있겠습니까?-428쪽

'큰 전기레인지 위에 사는 신령을 달래는 의식'

======
조방신을 달래는 의식을 앤 패디먼은 이렇게 표현했고, 이걸 다시 번역이라는 과정을 통해서 내가 읽는다. -441쪽


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
무해한모리군 2011-03-27 21:17   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
조방신을 달래는 의식과 큰 전기레인지 위에 사는 신을 달래는 의식이 전하는 느낌의 차이. 나의 문화라는 필터를 통해 더듬거리며 상대의 문화를 본다. 내가 커다란 필터를 가지고 있다는 사실을 우리는 어느순간에도 잊어서는 안된다.