중앙아시아 인문학 기행 - 몽골 초원에서 흑해까지
연호탁 지음 / 글항아리 / 2016년 9월
평점 :
장바구니담기


카톨릭관동대학교 연호탁 교수님이 2016년 쓰신 책으로 ‘기행문’의 형식을 취한 중앙아시아 고중세 역사서라고 소개해야 할 것 같습니다.

내용이 산만하다고 평하신 분들도 있지만 제 생각에는 이 책이 저자의 2년간 55회에 걸쳐 진행한 연재물이 책으로 나왔기 때문에 그렇지 않나 생각합니다.

중복되는 내용이 종종 나오지만 단순한 반복(redundancies)으로 보기에는 무리가 있어 보입니다.

중앙아시아의 각 민족간의 접촉과 교역, 전쟁을 살피는 역사서가 다소 독특하게도 각 명칭간의 관계를 따져보는 ‘사회언어학’적 접근방식을 취한 것도 저자가 기본적으로 ‘영어학’을 전공한 언어학자라는 점에서 기인합니다. 쉽지 않은 접근법이지만 유목민족과의 교류가 언어적 측면에서 어떤식으로 이루어질 수 있는지 여러 실례와 추정을 보여주는 것 같아 신선하다고 생각했습니다.

책은 술술 읽히지만 620여 페이지에 달하고 커버하는 지역도 중국의 신장, 내몽골, 몽골, 투르크메니스탄 , 카자흐스탄, 파키스탄, 북인도, 이란, 러시아, 터키, 러시아, 스페인 등 중국, 중앙아시아, 유럽을 아우르고 간간히 중국의 명, 청과 조선, 고려, 신라, 고조선, 고구려, 백제, 일본에 대해서도 언급합니다.

폭넓은 문명교류의 흔적을 쫓다보니 어쩔 수 없는 면이 있지만 한 지역을 집중적으로 소개하지 않은 건 이 책이 연재물의 결과이기 때문으로 이해합니다.

하지만 재미있게 읽은 또 다른 이유는 한국에서 오랑캐라는 이유로 거의 다루지 않은 월지(月氏)라는 미지의 유목민족의 이주사를 흥미롭게 이야기해주고 있기 때문이라고 생각합니다. 아이러니하게 우리는 월지가 서쪽으로 이주할 수 밖에 없는 상황을 만든 ‘흉노(匈奴)’에 대해서도 별로 아는 것이 없습니다.

스스로 ‘동이( 東夷)’라고 부르며 중국의 속방임을 표방해온 나라에서 같은 오랑캐 부류인 월지와 흉노에 대해서도 아는것이 없으니 말입니다. 우리가 잘 모르는 중국 주위의 민족은 이들만이 아니고 만주지역의 여진, 거란, 돌궐도 마찬가지입니다.

아무튼 오랑캐에 대해 편견을 아직도 가지고 있다는 점만 지적하고 싶네요.

위에서 언급한 것처럼 이 책은 월지의 서쪽 이주에 따른 중앙아시아의 변화를 추적합니다.

월지가 서쪽으로 이주하면서 만들어지는 변화는 아래와 같이 정리될 수 있습니다.

1. 월지는 흉노족이 자신의 영역을 침범해 불가피하게 서쪽으로 이동합니다.

2. 월지는 원래 둔황 및 차렌산맥 사이에 거주하였으나 흉노의 공격으로 현 우즈베키스탄 아무다리아강 북단에 정착해 소무구성 아홉나라를 세우는데 흔히 소그다니아로 알려진 나라로 대월지 ( 大月氏)로 불립니다. 소그드인으로 알려진 이들이 대월지인으로 알려졌습니다.

3. 대월지이외 소월지(小月氏)도 있습니다. 월지족 중 서쪽으로 떠나지 못한 부류로 원 거주지인 둔황근처에 살면서 파미르 고원쪽 쿤룬산맥으로 이주를 하는 경우가 있었는데 이 지역을 지배한 강족 (羌族)과 섞여살면서 강족으로 불리기도 하였습니다.

4. 월지는 서천이후 북인도에 쿠샨왕조(Kushan王朝)를 세우는데 간다라 문화로 유명한 이 왕조는 불교가 중국으로 전해질 때 중요한 역할을 합니다. 저자는 쿠샨왕국을 세운 ‘쿠시’족이 월지의 한 분파로 이해하고 있습니다.

5. 월지족은 흉노의 침입으로 서쪽으로 이동했고 월지의 서천은 연쇄반응을 일으켜 텐산 및 파미르 고원에서 유목을 하던 색종 (索 種)으로 흔히 스키타이족 내지 사카족으로 알려진 이들입니다. 이들은 서쪽과 남쪽으로 이동해 다시 다른 민족과의 접촉과 공생을 시작합니다.


책의 내용 중 월지족의 서천과 관련된 몇가지만 정리해 보았습니다.

이외에도 많은 내용이 있지만 복잡한 문명교류사를 일목요연하게 정리하는 건 불가능해 보입니다.

하지만 우리가 알고 있듯 몽골이 원나라를 확장해 가면서 11-12세기 유럽에까지 그 영향력을 넓혔고 우리나라의 형제국으로 알려진 터키도 15세기 비잔틴제국의 콘스탄티노플을 함락시키며 유럽을 경악시킵니다. 많은 서구의 역사가들은 서구중심적인 시각( Eurocentric perspective)에서 콘스탄티노플의 함락을 서구문명이 최초로 비서구문명에 제압당한 치욕의 역사로 기억합니다.

비잔틴을 함락시킨 셀주크 투르크제국은 투르크족의 나라로 중앙아시아에 기원을 둔 돌궐족입니다. 돌궐은 원나라를 세운 몽골족과 비슷한 문화를 공유하는 유목민족으로 서쪽으로 이동하면서 이슬람을 받아들이고 중앙아시아에는 투르크메니스탄이라는 국가로 더 서쪽으로는 터키라는 국가를 세우게 됩니다.

중앙아시아의 유목민족의 역사를 따라가는 길은 수많은 명칭과의 싸움으로 느껴집니다.

같은 지역이나 종족의 이름이 여러나라의 말로 기록되어 매우 혼란스럽기 때문입니다.

이책에서는 주로 중국의 역사서를 많이 인용했고 저자는 언어학자의 특기를 살려 한자로 표시된 종족이나 지역명이 다른 언어로 어떻게 표현되었는지 상당히 설득력있게 설명했다고 생각합니다.

유목민족이 미개할 것이라는 생각은 편견일 수 있다는 저자의 의견을 공감하며 정주문명과 유목문명이 어떻게 삶을 이루어왔는지를 살펴보는 것이 더 중요하다고 생각합니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
현재를 보는 역사, 조선과 명청 - 일국사를 넘어선 동아시아 읽기 너머의 역사담론 6
미야지마 히로시 외 지음, 김현영 외 옮김 / 너머북스 / 2014년 9월
평점 :
장바구니담기


일본의 조선 사회 경제사 전문가 미야지마 히로시 (宮嶋博史)교수와 명청시대사 전문의 기시모토 미오(岸本美緖)교수의 저작으로 본서는 2008년 발행된 주오고론(中央公論)문고판의 번역서입니다

조선사의 경우 14세기 초 조선초부터 19세기 세도정치기와 흥선대원군의 집권시기를 다루며 중국사의 경우 명과 청의 정치경제사를 아우릅니다.

제가 읽고 느낀 이 책만의 장점은 다음과 같습니다.

1. 사료를 직접 인용해 설명하는 편인데도 내용이 편하게 전달될만큼 읽기 쉽습니다( readable)

2. 1장과 5/10장을 제외하고 조선과 중국의 각 주제에 대한 서술은 공동 저자 두분이 번갈아가면서 진행했습니다.

3. 조선사의 경우 족보에 대한 사료를 기준으로 서술했으며 15세기 이후 초기 족보가 우리가 흔히 생각하는 바와 다르게 부계혈통과 모계혈통이 모두 기록되어 있다가 17-18세기의 사회변화를 거쳐 부계혈통만 기록되는 것으로 변천되었다는 사실은 이 책을 읽고 처음 알았습니다.

4. 조선의 양반의 경우 양반임을 입증하는 문서가 향안 (鄕案)으로 기본적으로 향안에 이름이 올라야 양반노릇울 할 수 있었다는 점 입니다. 양반이 되는 경우는 양인 중에 과거(科擧)에 합격하고 향안에 이름이 올라있어야 하는 조건으로 조선 초 사회적으로 획득할 수 있는 사회적 지위였으나 조선 중기를 넘기며 권문세족이 확립된 이후 과거의 합격 여부와 관계없이 그 지위를 유지하게 됩니다.

5. 명의 경제는 도심과 농촌의 극심한 불평등을 초래하여 명나라 말기 왕조의 몰락을 제촉하는요인이 됩니다.
동남해안을 중심으로 무역을 활발히 행해 그 영향력이 말레이시아와 류큐 일본에까지 이르지만 명의 상업은 오로지 도시를 중심으로만 영향을 미쳐 농촌의 빈곤을 극복하지 못합니다.

6. 청은 중원을 정복한 이후 청의 황제는 중국의 황제로서의 지위와 여진/몽골/티벳의 유목민족을 통치하는 칸(Khan)으로서의 지위를 모두 가집니다.
명나라가 북방의 몽골을 제압하고 중원을 안정시키기 위해 만리장성을 쌓으며 저항해 왔다면 청은 동북 출신의 유목민족으로서 몽골을 먼저 제압한 이후 산해관(山海關)을 넘어 중원을 통치하기 시작한 것입니다.

7. 청은 따라서 한족 중심의 중원을 통치하는 것과 자신들의 출신지인 동북 및 서북의 이슬람(주로 투르크 계통의) 지역인 신장(新疆)은 자치권을 보장하는 이중 통치체제를 이루었는데 어찌보면 이 지역의 역사문화적 배경으로 보건데 당연한 통치형태로 볼 수 있습니다.

8. 조선의 양반 중심 사회체제는 16세기에 그 전성기를 이루었고 임진왜란과 병자호란을 거치며 붕괴하기 시작합니다.

사대부들은 병자호란을 통해 그동안 오랑캐라고 업신여겼던 여진에 무릅을 끓으며 정신적 충격을 받았으며 이 치욕의 결과 청에 볼모로 심양에서 18년이나 잡혀 지내야만 했던 후대의 효종은 북벌을 주장하고 추진하지만 청의 현실적 힘에 밀려 실제 북벌은 행하지 못합니다. 청과 조공관계를 맺지 않고는 살 수 없는 조선이 망해버린 명을 섬겨야 한다는 자가당착적 명분론에 집착한 결과입니다. 송자 (宋子)로 일컬어지는 당대의 대유 송시열이 이런 주장을 했고 실제 조선의 외교가 그의 이런 이해할 수 없는 명분론을 따랐습니다.

18세기 이후 경제력의 향상으로 힘을 가지게 된 양인과 향리 계층은 점차 양반과 동일한 특권을 누리고자 향안에 본인들 이름을 올리게 되고 이런 현상은 누적되어 19세기에는 양반의 인구수가 양인을 압도하는 상황을 맞게 됩니다.

개론서라 한 사건에 대한 깊이있는 분석이 없고 그저 에피소드만 소개한 것이 아쉽다면 아쉬운 점입니다.

하지만 조선의 족보와 문중/향안을 통해 양반 계층을 고찰한 점은 아주 인상적이었습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
 전출처 : Dennis Kim > 소설가의 생선요리 에세이

음식에 대한 글은 제가 좋아하는 글의 종류 중 하나입니다.
저에게 소설가 한창훈님은 소설가보다는 뛰어난 산문작가로 기억됩니다.

특히 생선과 생선요리에 대한 그의 글은 담배함과 침샘을 동시에 자극하지요.

오래전 이책의 신장판이 나온 것으로 기억합니다.

이후 작가는 또 한권의 후속작- 내 술상위의 자산어보- 을 냈습니다. 제목으로는 술안주에 적합한 생선과 생선요리를 망라한 글일듯 합니다.

요리에 관한 글들은 흥미로운 글들이 꽤 있는데 제가 인상적으로 읽은 책으로는 손현주 작가의 ‘계절밥상여행’이라는 책으로 제철음식에 관한 산문집이지요.

나이가 들면서 ‘음식이 약이다’라는 옛 말씀을 몸으로 느끼는 바가 있어 단지 어렸을 때 맛을 쫓았던 ‘미식’이상의 음식의 중요성을 실감합니다.

‘육식동물의 딜레마( Omnibore’s Dilemma)’는 음식에 대한 르뽀로 미국에서 생산되는 쇠고기가 어떻게 만들어지는지를 추적한 책으로 한동안 한국의 정치권을 달궜던 ‘광우병’의 발생원인을 추적한 책입니다. PD수첩의 방영내용이 거의 그대로 책에 서술되어 있습니다. 광우병에 대한 취재로 PD들이 구속되었다는 사실이 믿기지 않은 것이 이미 미국에서 출판된 이 책에 다 서술된 내용으로 새로울 것이 없었기 때문입니다.


음식문화의 상호교류에 관한 내용도 흥미로운데 특히 화교들에 의한 한국식 중국음식에 대한 책들이 있습니다.
요새는 연변출신 중국교포들이 요즘 중국에서 먹는 훠궈나 마오롱샤 같은 현지식 중국음식을 소개했지만 20여년 전만해도 중국음식은 짜장면과 짬뽕이었고 어떻게 이 음식이 한국에 소개되었는지 흥미롭게 소개된 책으로 주영하 교수의 ‘차폰 잔폰 짬뽕’과 ‘중국 중국인 중국음식’이라는 책입니다. 인문학이 인간의 삶에 관한 학문이라면 음식인문학이야말로 사람들의 삶을 탐구하는 가장 좋은 틀일 수 있다는 생각이 듭니다.

짜장면에 대해서도 중문학자 양세욱 교수의 ‘짜장면뎐 ‘이 흥미롭습니다. 중국 현지와 한국의 짜장면이 어떻게 다른지 어떻게 한국에서 짜장면이라는 음식이 생길 수 있었는지 중국 전문가의 입장에서 서술했습니다.

그외 한국의 면요리 맛집을 탐방한 ‘대한민국 누들로드’도 있습니다.
각 지방의 특색있는 면요리 맛집을 저자가 직접 찿아가 취재하고 쓴 글입니다.

지금 당장 생각나는 책들은 여기까지입니다.

과거 여행을 다닐 때 지역의 맛있는 집을 찿아가 맛을 보던 기억이 납니다. 여행의 감각은 곧 ‘맛’의 감각이 아닐지...

결혼 전 홀로 도쿄를 찿아 허름한 라멘집에 들어가 라멘과 교자 그리고 생맥주를 마시던 기억이 납니다. 2010년 동일본대지진 (東日本大地震)이 나기 전 오래전이지만 말입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
 전출처 : Dennis Kim > 러시아의 스텝 식민화의 역사

흔히 기술되는 역사는 농경(農耕)을 기반으로 하는 정주문명(定住文明)의 시각에서 유목문명 자체를 ‘야만(Savagery)’으로 규정합니다.

동아시아 지역에서는 중국의 화이론(華夷論)이 이런 시각을 대표하는 역사인식론입니다.

만리장성 밖의 여진, 거란, 몽골, 위구르, 투르크 그리고 조선과 일본까지 모두 오랑캐로 보고 만리장성 안쪽의 중원이천하(天下), 즉 ‘온 세상’이라고 생각하는 것입니다.

따라서 자연히 농경문명이 유목문명보다 우수하다는 편견을 자연스럽게 가지게 합니다.

현재 한국도 오랜 중국의 화이론적 시각에서 자유롭지 못해 알지 못했던 문명인 유목문명을 제대로 아는 것은 공정하게 역사를 바라보는 단초를 제공할 수 있습니다.

중앙아시아의 수많은 소수민족들과 그들의 언어가 한데 엉켜있는 유목민족의 삶은 그래서 쉽게 이해하기 어려운 분야이기도 합니다. 실상과 다르게 기록되어온 동 서양의 역사기록은 여기에 혼란을 더욱 부추기기 때문입니다.

최근 읽고 있는 중앙아시아관련 책에 동일한 지명(地名)을 각 민족별로 언어별로 다르게 부르는 것을 보고 몹시 놀랐습니다. 이해가 어려운 부분이 명칭에서도 나타나기 때문이죠.

2년전 서평을 쓴 이 책은 러시아가 시베리아의 스텝지역에 어떻게 식민지를 만들어 세력을 팽창시켜 왔는지에 대한 글입니다. 제목 그대로 거친 평원을 ‘부드럽게 만든다’ 즉 ‘문명화시킨다’는 제국주의의 관점이 그대로 드러납니다.

모르는 것을 ‘야만’으로 부르는 것처럼 오만한 태도는 없습니다.

유목문명이라는 낯선 존재를 조금씩 알아가는 것이 이런 오만한 태도를 바꿀 수 있는 조그만 한걸음일 수 있겠네요.

끝으로 서양이 바라본 조선에 대한 책 몇권을 같이 소개합니다. 짧지만 내용이 알차다고 생각하는 책입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
 전출처 : Dennis Kim > 현역작가들의 글쓰기 비법

보통의 경우 읽은 책들을 처분하려고 노력하는 편이지만 아직도 가지고 있는 책이 ‘나는 작가가 되기로 했다’ 입니다.

거의 매일 글을 쓰고 있지만 어떻게 어떤 글을 써야할지 헤메고 있는 저에게는 좋은 참고가 될 것 같아서입니다.

최근 작은 노트를 마련해서 매일 일상을 기록하는 작업을 시작했습니다.

회사에서 업무를 하며 메모도 하고 이 지면에 서평도 쓰고 제 개인 블로그에 사진도 올리고 하지만 초등학교 다닐 때 쓰고 더이상 쓰지 않던 일기를 다시 쓰기 시작한 것입니다.

시작이 중요한 것 같아 그냥 시작했습니다.
글이란 꼭 노트북 컴퓨터가 있어야 쓸 것 같지만 컴퓨터없어도 글은 쓸 수 있으니 무엇이든 쓸 예정입니다.

강신주 작가처럼 목차를 완성하고 글을 써내려가는 일은 쉽지 않은 작업입니다. 시도해봤지만 웬만한 내공이 아니고서는 실천하기 쉽지 않은 듯 합니다. 머리 속에 써야할 글의 설계도와 지식이 모두 들어있어야 하기 때문이죠.

영어권 작가로는 스티븐 킹의 ‘On Writing ‘이 인상적이지만 철저히 미국출판시장을 대상으로 한 글쓰기이므로 한국의 작가 지망생에게는 적합하지 않은 것 같습니다.

글을 쓰는 제일 좋은 방법이 일단 읽는 것이라 관심분야를 지속적으로 읽고 있지만 문체에 있어 가장 강렬한 인상은 김훈 작가님의 글에서 받았습니다.

특히 김훈 작가의 소설집 ‘강산무진’의 글이 마음에 많이 남습니다. 이미 한 4년 전에 읽었지만 꼭 다시 읽고 싶은 글입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo