정성을 다해 홀로 아들을 키운 엄마와 인생의 굽이굽이 골목길마다 바람처럼 나타났다 사라지곤 하는 아버지. 독특한 이들 가족이 보여주는 유쾌하고 가슴 뭉클한 우정 이야기. 소설가이자 일러스트레이터, 작곡가, 방송인, 포토그래퍼라는 다양한 직함으로, 일본 문화계 전반에서 활동 중인 '릴리 프랭키'의 장편소설이다.

소설가 유미리가 주축이 되어 창간한 잡지 「en-taxi」에 4년간 연재되었으며, 단행본 출간 후 '우는 얼굴을 보이고 싶지 않다면 전철 안에서 읽는 건 위험하다'라는 입소문을 타고 200만 부 이상 판매되었다. 2006년 일본 전국 서점 직원들이 '가장 팔고 싶은 책'으로 선정했으며, 드라마에 이어 영화로도 제작되었다. 배우 '오다기리 죠'가 주연을 맡은 이 영화는 2007년 4월 일본에서 개봉될 예정이다.

릴리 프랭키 (リリ- フランキ-) - 1963년 일본 후쿠오카에서 태어나 무사시노 미술대학을 졸업했다. 2006년 현재 소설가이자 칼럼니스트, 일러스트레이터로서 그림책 작가이자 디자이너, 작사.작곡가, 구성연출가, 방송인, 포토그래퍼 등의 다양한 직함으로 활동 중이다. 지은 책으로 장편소설 <도쿄타워 - 엄마와 나, 때때로 아버지>, 단편집 <만신창이가 된 사람에게>와 <미녀와 야구>, 동화 <오뎅군> 등이 있다.

양윤옥 - 1957년에 태어났다. 2005년, 히라노 게이치로의 <일식> 번역으로 일본 고단샤(講談社)가 수여하는 노마 문예번역상을 수상했다. 2006년 현재 일본문학 전문번역가로 활동 중이다. 지은 책으로 <그리운 여성 모습>, <글로 만나는 아이 세상>, <슬픈 이상> 등이, 옮긴 책으로 <철도원>, <일식>, <지금 만나러 갑니다>, <센티멘털>, <천사의 알>, <도쿄타워 - 엄마와 나, 때때로 아버지> 등이 있다.


댓글(7) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
hnine 2007-01-11 09:17   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이 번역가의 책을 많이 읽어보셨나요? 저는 이분 번역한 책을 읽고 군데 군데 번역을 참 잘 하셨다는 생각을 많이 했답니다.

하늘바람 2007-01-11 09:43   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
네 이분 번역 참 잘하셔요. 비교해 보는 것은 아니지만 문장이 일단 매끄럽고 어색하게 느껴지는 부분이 거의 없거든요

행복희망꿈 2007-01-11 10:48   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 님 덕분에 관심이 가는데요? 보관함으로 쏙~

아영엄마 2007-01-11 11:03   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아, 저도 방금 이 책 받았어요~~ ^^

하늘바람 2007-01-11 11:27   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
행복희망꿈님 ^^
아영엄마님 정말요?

2007-01-11 11:47   URL
비밀 댓글입니다.

하늘바람 2007-01-11 14:25   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
앗 속삭여주신님 제가 미처못 봤네요 ^^