잃어버린 것들의 책 폴라 데이 앤 나이트 Polar Day & Night
존 코널리 지음, 이진 옮김 / 폴라북스(현대문학) / 2008년 10월
평점 :
장바구니담기


 화려한 표지와 묵직한 제목, 게다가 책에 관한 필이 충만한 시기가 맞아떨어져서 구입했다. 하지만, 그다지 새로울 거는 없다. 잔혹동화와 성장소설, 그리고 2차세계대전의 영국을 배경으로 하는 판타지 '나니아 연대기'의 에코가 처음부터 끝까지 울려댄다. 하나더, 좀더 소프트한 버전이라고 여겨지는 Whangdoodle 은 몇몇 캐릭터까지 아주 흡사하다. 
http://www.yes24.com/Goods/FTGoodsView.aspx?goodsNo=456385&CategoryNumber=002

하긴, 동화의 이면을 열어보는 일은 흔하디 흔한 일이고, 우리가 덮어 놓은 Happily Everafter는 무책임한 어른들의 거짓말일 것이다. 매섭게 추운 하루, 따뜻한 햇살이 들어 오는 마루에서 따뜻한 생강차와 함께하는 몇시간이라면 족할 책이다. 별책으로 붙어있는 빨간표지의 <동화의 진실?>은 좀더 알차게 꾸며졌다면 좋았을 아쉬움이 많이 남는다. 이 두권이 (파란책과 빨간책) 중간쯤 읽다보니 떨어지는걸 알았다. 분리되는 것이었다면 우악스런 접착제 대신 겉표지를 폴더식으로 했으면 나았을걸.

또, 번역탓인지 상징의 무거움 탓인지 51쪽 "농아들을 위한 점자책"이란 부분은 고개를 갸우뚱하게 만들었다. "점자책들은 다행히 다른책들이 하는 이야기들을 전혀 들을수없었다." 게다가 조나단 툴베이가 주인공의 새엄마 로즈의 삼촌이라고 나오더니 뒷부분에선 증조할아버지로 설명된다. 이건 확실히 번역의 문제리라.

제일 마음에 들었던 부분은 일곱난장이의 부분이다. 이건 어느정도 작가의 생기발랄랄라함이 보였다. 다른 부분은 이미 여러 문학작품에서, 드라마에서, 또 디즈니 만화에서 여러 버전으로 보았기에 그리 싱그럽지 않았고. 사실, 너무 시.시.하.다.

이야기를 끌고 나가는 몇몇 단계들이 너무 투박하게 등장하고, 엉성하게 소개되는 점이 아쉽다. 하지만 전투장면의 설명은 생생했고, 다시 한 번, 백설공주는 압권이었다. 이 것만 따로 별전으로 다시 썼으면 대박일텐데... 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo