Women's Prize for Fiction A Year of #ReadingWomen - Women's Prize for Fiction (womensprizeforfiction.co.uk)
소설 제목보다 작가 이름이 더 크게 들어간 이 책은 작년 여성소설상Women's Prize for Fiction 수상작이다. (링크에는 <햄닛>을 비롯한 28년간의 수상작 목록이 있다.) 제목은 붉은 머리칼 때문에 Copperhead로 불린 주인공의 별명이지만 찰스 디킨스의 <데이비드 코퍼필드>의 재해석이라고 한다. 유복자로 태어나 지지리 고생하다 성공하는 인생.
모셔둔 묵직한 디킨스 책을 읽기 시작했다. 술술 잘 읽힌다. 클레어 키건의 얇지만 밀도 높은 책에서 신경써서 읽어야 하는 의미나 묘사와 달라서 두꺼운 책의 책장을 넘기는 손가락에 속도가 붙는다. 디킨스의 시대 어린이는 아무리 뼈대 있는 집안에서 태어나더라도 친 아버지와 돈이 없으면 고생할 수 밖에 없다. 사회 복지가 약한 현대에도 비슷하겠다. 초등 3학년 아이가 겪게 되는 학대에 가까운 취급(무능한 엄마는 어쩔)은 옛날이나 지금의 독자들 마음을 울린다. 데이비드 코퍼필드 주위에는 한줌의 은인들과 무리의 사기꾼들이 들끓는다. 어른이 된 화자는 어린 데이비드가 얼마나 쉬운 먹잇감이었는지 잘 알고 있다. 이 능청맞은 화자는 이미 당시의 유명 작가인 디킨스의 생애를 각색해서 시장성 있는 상품으로 내놓았다. 얼마전 영화로도 나왔다는데 주인공을 백인이 아닌 배우로 설정한 것이 특이해 보인다. 바로 이 소년의 성장담 + 권선징악 + 가문과 교육의 중요성이 현대 소설에서 그것도 "여성소설"에서 어떻게 구현됬을지 궁금하다. 너무 궁금하다. 그래서 지금 디킨스 700여쪽 남은 분량이 귀찮아 지려고 한다. 건너뛰고 코퍼헤드로 갈까 말까.
사실 이런 재해석 소설이나 영화는 출발점이 되는 옛소설들을 먼저 읽어야 한다는 부담감 때문에 자꾸 미뤄놓게 된다. 스미스의 <온 뷰티>가 그렇다. 이 소설은 <하워즈 엔드>의 오마주 작품이라는데 포스터 소설 <모리스>를 읽고 별로였기에 선뜻 손에 잡지 못하고 있다. <온 뷰티>의 번역본 소개글에는 포스터의 작품과 연결이 언급되지 않는게 의외이고 그래서일까, 별점도 박하다. 그래도 난 제이디 스미스의 소설을 읽고 싶다.
읽을 책은 내 앞에 쌓여있고 설거지랑 빨래도 쌓여있고 흰머리는 올라오고 애 학원 등록도 해야하고 벌써 열시 반.