하반기 영문학 강의를 기획하면서 참고한 자료에 랜덤하우스에서 선정한 '20세기 최고 영어소설 100권'이 있는데, 그 가운데 20권 목록만 짚어본다(개인적으로는 아직 6편의 작품을 강의에서 다루지 못했다. 올해 안으로 2편을 더 줄이는 게 목표다). 작품은 모두 번역돼 있다(절판된 작품도 있지만). 


20세기 최고 영어소설


1. 제임스 조이스, <율리시스>(1922)



2. 피츠제럴드, <위대한 개츠비>(1925)



3. 제임스 조이스, <젊은 예술가의 초상>(1916)



4. 나보코프, <롤리타>(1955)



5. 올더스 헉슬리, <멋진 신세계>(1932)



6. 윌리엄 포크너, <소리와 분노>(1929)



7. 조지프 헬러, <캐치-22>(1961)



8. 아서 쾨슬러, <한낮의 어둠>(1941)



9. D. H. 로렌스, <아들과 연인>(1913)



10. 존 스타인벡, <분노의 포도>(1939)



11. 맬컴 라우리, <화산 아래서>(1947)



12. 새뮤얼 버틀러, <만인의 길>(1903)



13. 조지 오웰, <1984>



14. 로버트 그레이브스, <나는 황제 클라우디우스다>(1934)



15. 버지니아 울프, <등대로>(1927)















16. 시어도어 드라이저, <미국의 비극>(1925)



17. 카슨 매컬러스, <마음은 외로운 사냥꾼>(1940)



18. 커트 보니것, <제5도살장>(1969)



19. 랠프 엘리슨, <보이지 않는 인간>(1952)



20. 리처드 라이트, <미국의 아들>(1940)



댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(56)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
책읽기.com글쓰기 2022-06-07 10:23   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
빨리 읽어보고 싶은데ㅜ 시간은 제한적이고..
깊이 있게 이해할 수 있길 바라며 읽어보겠습니다~~

2022-06-07 23:54   URL
비밀 댓글입니다.
 
 전출처 : 로쟈 > 죽음을 이기는 독서

4년 전에 쓴 시다...

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(22)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

거의 30년에 걸려 나온 버지니아 울프 전집이 13권으로 완간되었나 했더니 마지막 14권이 추가되었다(13권 전집세트 뒤에 나온 14권이라니!). <울프가 읽는 작가들>. 지난봄의 일인데, 다시 떠올린 것은 이후에도 여러 종의 산문집이 나오고 있어서다. 소설뿐 아니라 에세이도 이 정도면 포화상태다(솔출판사판으로는 <자기만의 방>과 <3기니>에 <울프가 읽은 작가들>을 보탤 수 있겠다). 
















<울프가 읽는 작가들>은 앞서 다른 출판사에서 나온 <보통의 독자>와 <이상한 엘리자베스 시대 사람들>(보통의 독자2)을 합본해놓은 형태다. 



































그리고 이번에 열린책들에서는 '버지니아 울프 산문선'을 4권으로 정리해펴냈다. <댈러웨이 부인>과 <등대로>를 옮긴 최애리 번역가의 단독 번역이다. 상당한 분량의 울프의 산문은 <집안의 천사 죽이기><문학은 공유지입니다><어느 보통 독자의 책읽기><존재의 순간들>, 네권으로 갈무리되었다.

















한편 <자기만의 방> 읽기에 참고가 되는 에세이와 산문을 모은 책도 <여성과 글쓰기>란 제목으로 나왔다. 에밀 졸라와 오스카 와일드의 작품, 그리고 제인 오스틴과 헨리 소로의 문장들을 옮긴 박명숙 번역가가 옮겼다. 


소설도 그렇지만 에세이도 이 정도면 중복 번역된 글들이 많아서 잘 살펴보고 선택해야 한다. 딴은 여러 종의 번역을 비교해보며 읽어볼 수도 있겠다...


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(39)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
책읽기.com글쓰기 2022-06-05 11:59   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
참고해서 잘 선택하도록 하겠습니다~~^^

로쟈 2022-06-06 22:56   좋아요 0 | URL
^^
 

강의 공지다. 여름학기에 톨스토이의 <전쟁과 평화> 독파 비대면 강좌를 진행한다. 7월 5일부터 8월 23일까지 매주 화요일 오전(10시-12시)에 진행하는 강의이며 <전쟁과 평화>의 완독과 자세히 읽기가 목표다(유료강좌이며 문의 및 신청은 010-2701-0734 이영혜)구체적인 일정은 아래와 같다.


전쟁과 평화 여름특강


1강 7월 05일_ 나폴레옹 전쟁과 러시아



2강 7월 12일_ <전쟁과 평화> 읽기(1)



3강 7월 19일_ <전쟁과 평화> 읽기(2)



4강 7월 26일_ <전쟁과 평화> 읽기(3)



5강 8월 02일_ <전쟁과 평화> 읽기(4)



6강 8월 09일_ <전쟁과 평화> 읽기(5)



7강 8월 16일_ <전쟁과 평화> 읽기(6)



8강 8월 23일_ 톨스토이의 역사철학



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(35)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

스페인문학 강의에서 레오폴도 알라스(1852-1901, 필명 '클라린')의 <레헨따>(1885)를 읽었다. 아주 드물게 읽을 수 있는 19세기 스페인문학의 고전. 19세기 스페인 최대 작가로 평가받는 페레스 갈도스(1843-1920)의 <포르투나타와 하신타>(1887)와 함께 19세기 최고작으로 꼽히는 작품이다. 놀랍게도 <레헨따>는 클라린(창비 표기 '끌라린')이 30대 초반에 쓴 첫 번째 장편소설이다(그는 두 편의 장편소설만을 남겼다). 아무튼 19세기 스페인소설이 워낙 희소하게 소개돼 있는지라 번역본의 존재 자체가 의미가 있다(<포르투나타와 하신타>는 발췌본만 나와있다).


 













19세기 후반 스페인사회를 들여다볼 수 있는 아주 긴요한 작품이라는 데 일차적인 의의가 있지만 <레헨따>('레헨따'는 고유명사가 아니라 '판사 부인'을 뜻하는 보통명사다)는 한편으로 여성주인공의 운명을 그리고 있는 (넓은 의미의) '여성소설'이기도 하다. 비교 가능한 작품으로 유럽소설로는 네 편을 떠올리게 되는데, 연대순으로 나열하면 아래와 같다(강의에서 비교하기도 했다).


<마담 보바리>(1857)-프랑스



<안나 카레니나>(1878)-러시아
















<레헨따>(1885)-스페인


<에피 브리스트>(1895)-독일



분량으로는 <안나 카레니나>와 비슷한데, 특이하게도 <안나 카레니나>와 비교한 논문은 찾지 못했다(<마담 보바리>나 <에피 브리스트>와 비교한 논문들은 있었다). 시야를 넓히면 추가할 수 있는 작품이 더 있을지도 모르겠는데(이탈리아문학?) 여하튼 내가 떠올리게 되는, 그리고 강의에서 다룬 작품들로는 그렇다. 기회가 되면 이들 작품만 모아서 읽어봐도 좋겠다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(39)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo