두견(杜鵑)
김영랑
울어 피를 뱉고 뱉은 피 도로 삼켜
평생을 원한과 슬픔에 지친 작은 새,
너는 너른 세상에 설움을 피로 새기러 오고,
네 눈물은 수천(數千) 세월을 끊임없이 흐려 놓았다.
여기는 먼 남(南)쪽 땅 너 쫓겨 숨음직한 외딴 곳,
달빛 너무도 황홀하여 호젓한 이 새벽을
송기한 네 울음 천(千) 길 바다 밑 고기를 놀래이고,
하늘가 어린 별들 버르르 떨리겠구나.
몇 해라 이 삼경(三更)에 빙빙 도는 눈물을
씻지는 못하고 고인 그대로 흘리웠느니,
서럽고 외롭고 여윈 이 몸은
퍼붓는 네 술잔에 그만 지늘꼈느니,
무섬증 드는 이 새벽까지 울리는 저승의 노래.
저기 성(城) 밑을 돌아나가는 죽음의 자랑 찬 소리여,
달빛 오히려 마음 어둘 저 흰 등 흐느껴 가신다.
오래 시들어 파리한 마음마저 가고지워라.
비탄의 넋이 붉은 마음만 낱낱 시들피느니
짙은 붐 옥 속 춘향이 아니 죽었을라듸야
옛날 왕궁(王宮)을 나신 나이 어린 임금이
산골에 홀로 우시다 너를 따라 가시었느니
고금도(古今島) 마주 보이는 남쪽 바닷가 한 많은 귀향길
천리 망아지 얼렁 소리 쇤 듯 멈추고
선비 여윈 얼굴 푸른 물에 띄웠을 제
네 한된 울음 죽음을 호려 불렀으리라.
너 아니 울어도 이 세상 서럽고 쓰린 것을
이른 봄 수풀이 초록빛 들어 풀 내음새 그윽하고
가는 댓잎에 초승달 매달려 애틋한 밝은 어둠을
너 몹시 안타까워 포실거리며 훗훗 목메었느니
아니 울고는 하마 지고 없으리, 오! 불행의 넋이여,
우거진 진달래 와직 지우는 이 삼경의 네 울음
희미한 줄 산(山)이 살풋 물러서고
조그만 시골이 흥청 깨어진다.
▶ [영랑시집](1935)

두견이는 뻐꾸기과에 속하는 새로서 우리나라 뻐꾸기 중에서 가장 작다. 이 새는 주로 여름에 우리나라를 찾아오는 여름새인데, 우는 소리가 아주 요란하게 시끄럽게 울고 노래 부를때 입을 벌리면 입속이 빨갛다.
<두견이의 전설>
중국 촉(蜀:지금의 四川省 쓰촨성)나라의 잠총, 백관, 어부 세 명의 성군들 다음에, 이름은 두우(杜宇), 제호(帝號)는 망제(望帝)라는 왕의 시절, 촉나라의 동남쪽 형(荊) 땅에 별령(鱉靈)이라는 사람이 물에 빠져 죽었는데 그 시체를 찾을 수 없었다. 시체는 강물을 거슬러 촉나라까지 흘러와서 소생하였다. 이를 신기하게 여긴 망제는 그를 재상으로 삼았다.
망제는 어리고 약했으니, 별령이 불측한 마음을 품고 망제의 대신과 하인을 자기 심복으로 만들고 정권을 휘둘렀다. 별령에게는 천하절색인 딸이 있었는데, 그는 이 딸을 망제에게 바쳤다. 망제는 국사를 모두 장인인 별령에게 맡기고 밤낮으로 미인과 소일하며 나라를 돌보지 않았다. 결국 별령은 망제를 국외로 몰아내고 왕권을 찬탈했다.
타국으로 쫒겨난 망제는 촉나라로 돌아가지 못하는 자기 신세를 한탄하며 온종일 울다가 지쳐서 죽었는데, 그의 영혼이 두견새가 되어 불여귀(不如歸:돌아가지 못함)를 부르짖으며 목에서 피가 나도록 울었다고 한다. 귀촉도(歸蜀途), 두백(杜魄)˙, 두우(杜宇), 두혼(杜魂), 망제혼(望帝魂), 불여귀(不如歸), 사귀조(思歸鳥), 시조(時鳥), 자규(子規), 주각제금(住刻啼禽) 혹은 주곡제금(奏谷啼禽), 주연(周燕), 촉백(蜀魄), 촉조(蜀鳥), 촉혼(蜀魂), 촉혼조(蜀魂鳥) 등의 이름이 있다.