달에 울다
마루야마 겐지 지음, 한성례 옮김 / 자음과모음(이룸) / 2009년 7월
평점 :
구판절판


애욕이 넘칠때 찾아가는 사과나무, 책읽는 내내 코끝에는 그러나, '쓸쓸한' 사과향기

댓글(8) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
Arch 2011-08-18 11:40   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아, 코맥 매카시 말고 내가 아는 작가예요! 봐라, 달이 뒤를 쫓는다를 읽고 이 작가가 무척 좋았어요. 소설가의 각오를 보면서 그의 결기가 무척 맘에 들었고. 그래서 죄다 읽어버릴테야라며 이 사람 책을 다 사들였는데... 결론은 말 안 해도 알겠죠?
과연 40자평 다락방이로군요. (딸랑딸랑)

다락방 2011-08-18 13:35   좋아요 0 | URL
아치, 그럼 결론은 이 책은 읽지 않았다는 거에요? 이 책의 첫 단편(중편이라고 해야 하나) [달에 울다]가 참 좋아요. 봄, 여름, 가을, 겨울의 사과나무가 나와요. 한 남자의 10대, 20대, 30대, 40대가 나오죠. 사과향기가 코끝에 내내 맴돌아요. 언젠가 정원이 생긴다면, 나의 정원에도 사과나무를 심어야지. 그런 생각을 절로 하게 만들어요.
:)

하루 2011-08-18 12:53   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
왜 전 진도가 나가지 않는지 모르겠어요. 속터진다는.

다락방 2011-08-18 13:36   좋아요 0 | URL
아, 그래요? 전 첫번째 단편이 참 좋아서 책장이 팔랑팔랑 잘 넘어가던데요. 그 구성도 아주 마음에 들었구요. 특히 사과나무라는 소재가 좋았어요.

아이리시스 2011-08-18 15:54   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아아, 다락방님. 모처럼 제가 읽은 책 나왔어요. 호호호. 근데 오래돼서 기억이 안 나서 예전에 쓴 리뷰 보러가요. 옛날 글 읽으면 제가 제가 아닌 것 같고, 제 글이 제 글이 아닌 것 같아서 민망한데, 그래도 읽으러 가요. 사과나무가 나왔는지 안 나왔는지 기억이 안 나거든요. 우리 아빠네 마당에는 포도나무가 있는데(정원은 아니지만) 그게 생각나서 막 상큼한 기분이 들어요. 여름즈음 그 집으로 이사가셨기 땜에 포도가 열린 걸 보지는 못했어요. 아빠가 텃밭에 고구마도 심으시고 청량고추 나무도 기르시고 꽃나무도 이것저것 많은데 그 집엔 오래 살 생각이 아니라고 하시더라구요. 모두 다 볼 수 있을지 모르겠어요.

그 집에서 양동이가 집을 나갔기 때문에 슬퍼서 잊혀지지도 않을 거예요. 아, 슬퍼라, 흑흑 :)

다락방 2011-08-18 17:16   좋아요 0 | URL
전 이 책 읽으면서 람세스 생각도 났어요. 네페르타리랑 결혼하기 전에 람세스도 애욕넘치는 삶(..)을 살잖아요. 결혼은 네페르타리랑 하면서(;;)요. 애욕 부분에서 람세스랑 겹치더라구요. 람세스는 이집트고 이 책은 일본..인데. 하핫
정원에 사과나무를 심고 싶다는 생각을 했어요. 물론 제가 사는 집은 아파트지만요. 괴로울때도 쓸쓸할때도 그리고 그리워할때도 애욕이 들끓을때도, 사과나무가 늘 거기 있었거든요. 그들은 거기로 가거든요. 제게도 기댈 수 있는 그런 사과나무가 있었으면 좋겠다고 생각했어요.

stillyours 2011-08-18 17:36   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
다락방님, 나 마루야마 겐지를 정말 좋아하거든요. <달에 울다> 특히 좋아하고요. 비가 퍼붓는 강릉에서 읽었는데 그 '쓸쓸한' 사과향기란! 신기하게도 향기가 눈에 보이는 것 같았어요.

다락방 2011-08-18 17:46   좋아요 0 | URL
사과향기가 정말 책장을 덮고 나서도 한동안 코끝에 맴돌고 있어요. 사과나무를 심는것이 스스로에게 가장 좋은 선물이 될 것 같다는 생각이 들 정도라니깐요! 사과나무는 언제나 거기있었고, 사과는 또 언제나 그와 함께였죠. 저도 [달에 울다]가 참 좋았어요.
 
고스트 인 러브 판타 빌리지
로라 위트콤 지음, 나선숙 옮김 / 노블마인 / 2008년 8월
평점 :
절판


이야기와 문장은 서투르고 산만하며 여자주인공은 바보같고 도무지 이해불가 캐릭터.

댓글(8) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
poptrash 2011-08-17 18:04   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
오! 신랄한데요!

다락방 2011-08-17 18:09   좋아요 0 | URL
저는 원만한 성격을 가진 신랄한 여자에요. (응?)

다락방 2011-08-17 18:28   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
알라딘 영화쿠폰 안 쓰시는분, 저 좀 주세요!

2011-08-17 22:37   URL
비밀 댓글입니다.

2011-08-18 08:31   URL
비밀 댓글입니다.

2011-08-17 23:57   URL
비밀 댓글입니다.

2011-08-18 08:32   URL
비밀 댓글입니다.

다락방 2011-08-18 08:30   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이제 쿠폰 그만주세요. 충분히 받았습니다! 므흣
 

어제는 조금 걸었다. 걸으면서 나는 임태경의 '이음악 향기롭다' 코너를 들었다. 임태경은 '오페라의 유령'을, '글렌 굴드'를 이야기했다. 그의 목소리가 너무 좋아서, 아, 이토록 나직한 목소리라면 책을 읽어주어도 좋겠다, 고 생각했다. 그런 생각을 하다보니 문득, 나는 여태 살아오면서 누군가 내게 책을 읽어주었던 경험이 전무했단 걸 깨달았다. 어릴적에 엄마가 읽어주었을 것 같지도 않고. 친구도 연인도, 그 누구도 내게 책을 읽어준 적이 없었다. 아 이런 젠장. 물론 나는 그 누군가가 내게 책 한권을 통째로 읽어주기를 원하지는 않지만, 가끔은 조용한 목소리로 당신이 인상깊었던 부분을 읽어준다면, 내게 들려주고 싶은 부분을 속삭여 준다면, 그건 정말로 짜릿하지 않을까. 임태경의 것과 같은 그런 목소리라면, 듣는 내내 마음이 조용조용할것 같다. 심장도 격하게 뛰지 않을 것 같고. 내가 아직 젊을 때, 침대 위에 벗은 육체를 기대어 누웠을 때, 그때 옆에 있는 사람이 읽어주어도 좋겠지만, 내가 아주 많이 늙었을 때, 그러니까 아주 오랜 후에 더이상 글자들을 읽는일이 힘들어 질 때, 그때 누군가 읽어주어도 좋을 것 같다. 나는 아주 예쁜 할머니가 되어서 젊고 낭랑한 목소리, 그리고 차분한 목소리로 읽어주는 그 책들을 만나고 싶다.  

그 때 나에게 책을 읽어줄 젊은이는 여자일 수도 있고 남자일 수도 있을테지. 나의 손자일지도 모르고 이웃집에 사는 마음씨 좋은 청년일지도 모르겠다. 나는 그들이 읽어주는 책의 내용을 머릿속에 그려보다가 가끔은 오늘은 책 읽는것 대신 이야기를 해볼까, 하고 그들과 대화를 할수도 있을거다. 나는 그때의 그들에게 그런 이야기들을 하고 싶다. 

나는 한 때 내가 사랑하는 사람에게 내가 가장 많이 읽었던 책을 선물해 준 적이 있었단다. 내 책꽂이에 꽂혀있던 그 책은, 어느 순간 그의 책장에 꽂히게 됐지. 그런데 지금은 그 책이 어디에 있을지 짐작조차 할 수 없구나.  

혹은, 

나도 한 때 누군가에게 책을 읽어주었었단다. 내가 읽은 부분은 성인 남녀가 사랑을 나누는 부분이었어. 나는 읽어주다가 얼굴이 붉어졌었지. 나는 중간에 멈춰야 했어. 끝까지 다 읽었다가는 내 얼굴이 폭발할지도 모른다고 생각했거든. 

 

내 얘기를 듣고 그들이 당장 집으로 뛰어가 자신의 책장에서 가장 소중한 책, 많이 읽은 책을 뽑아 자신의 가장 소중한 사람에게 건넬 수 있기를. 내 얘기를 듣고 그들이 당장 집으로 뛰어가 자신의 책장에서 가장 격정적인 책을 뽑아 들고, 자신의 소중한 사람에게 그 부분을 읽어줄 수 있기를. 그리고 다음날 그들이 내게 왔을 때의 얼굴은 복숭아빛이기를, 오렌지 향기나는 공기를 뿜고 있기를.   

나는 그런 모습들을 보며 미소지을 수 있는, 아주 예쁜 할머니가 되고 싶다.  

 

책을 읽고 있다. 별로 재미는 없는 책. 절반 이상을 읽었지만 아직까지도 주인공에게 도무지 몰입이 되지 않는 책. 주인공은 울지만 나는 전혀 울고 싶지 않아지는 책. 그래서 미안하다. 헬렌, 미안해. 네가 울 때 내가 울어줘야 했는데, 네가 사랑할 때 내가 같이 흥분해줘야 했는데, 그런데 나는 좀처럼 네가 될 수 없었어. 그렇지만 제기랄, 제임스가 네게 청혼을 하고, 책을 읽어주겠다고 했을 때, 그 순간에는 네가 부러워 견딜 수가 없었어. 

"결혼하면, 같이 여행 다녀요."
내 말이 제대로 전달됐는지 확실치 않았지만, 잠시 후에 그가 말했다.
"기차 타고."
"배도 타고, 영국도 가보고."
"중국에도."
"아프리카에도."
제임스가 내 귀 뒤로 머리카락을 쓸어 넘겼다.
"밤마다 서로에게 책을 읽어줄 수도 있을 거예요."
(p.272) 

 

 

 

 

 

 

 

제임스와 헬렌이 서로의 존재를 알게되고, 그리고 헬렌이 하룻동안 그를 피해 있었을 때, 그 다음날 제임스는 그가 묻고 싶은 말을 노트에 적어 그녀에게 보여준다. 

"어디 갔었어요?" (P.33) 

아. 나는 이 물음이 지독하게 달콤하게 느껴졌다. 어디 갔었어요, 다음에 나올 그 무수한 말들이 기다려진다. 어디 갔었어요? 이제 다시는 내 옆을 떠나지 말아요. 어디 갔었어요? 한참 찾았잖아요. 어디 갔었어요? 내내 기다렸어요. 어디 갔었어요, 다음에는 좀처럼 계속 꺼져있어, 라는 말이 나오기는 쉽지 않으니까. 

이 둘이 얼마나 사랑하는지, 아니, 사랑할 수 밖에 없는지를 표현하기 위해 작가는 노력을 한것 같다. 

   
  "이걸 어떻게 말해야 할지 잘 모르겠지만, 마치 세상에서 유일하게 날 이해해 줄 사람이 당신인 것 같았어요. 그런데 지금 당신이 이렇게 날 바라보고, 나와 얘기 하고 있어요."
그가 수화기에 대고 아주 비밀스럽게 말했다.
"기적 같아요."
(P.49) 
 
   
   
 

"우리가 이 지구 위에서 같은 언어로 말하는 단 두 사람, 혹은 단 두개의 종인 것 같지 않아요? 그런데 어떻게 서로 떨어져 있을 수 있겠어요?" (p.84) 

 
   
   
 

그가 한참 동안 나를 바라보았다. 브라운 씨가 마음에 드는 문장을 연구할 때처럼, 다음 페이지로 넘겨달라는 나의 아우성과는 상관없이 브라운 씨가 그 페이지의 좋아하는 표현만을 내리 쳐다보고 있을 때처럼. (p.91) 

 
   

기적 같다고 말하는데, 지구 위에 존재하는 단 두개의 종인 것 같다는데, 책의 좋아하는 페이지를 들여다보는 것 처럼 바라본다는데(이건 정말 근사하다! 언젠가 나도 써먹어야지!!), 그런데도 이 모든 문장들이 아, 그들이 정말 사랑하는구나, 하는 느낌으로는 다가오질 않는다.  

그러나 이 이야기의 끝은 궁금하다. 유령인 그들이 존재하게 된 그 몸 안에 그들은 계속 존재할 수 있을 것인지, 그들의 가족은 여전히 그들의 존재를 알아차리지 못할것인지, 그리고 그들의 사랑은 결국 어떻게 마무리 될 것인지. 

 

나는, 어디 갔었어요, 뒤에 이런 말을 덧붙이고 싶어졌다. 

돌아올 줄 알았어요. 

 

 


댓글(20) 먼댓글(0) 좋아요(22)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
2011-08-17 15:09   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
문체.
난 다락방님 문체가 어느 작가보다도 좋아요.
내가 나중에 돈 많~이 벌어 출판사 차리면 제일 먼저 섭외할게요.

다락방 2011-08-17 15:40   좋아요 0 | URL
왜 나중이에요? 지금 차려요, 지금!! ㅎㅎ

알겠어요, 기다리고 있을게요.
:)

레와 2011-08-17 16:38   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
'어디 갔었어요?'



울컥해요. 말이..

다락방 2011-08-17 17:02   좋아요 0 | URL
책의 뒷부분에 이 말이 한번 더 나와요. 같은 여자가 듣는데 처음에 그걸 물었던 사람과는 다른 사람이 묻죠. 그때도 잠깐 좋았어요. 그런 잠깐 건드리는 대화들이 없었다면 이 책은 별 한개였을 거에요.

비로그인 2011-08-17 17:00   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
난 귀여운 할아버지가 되고 싶어요. 그리고 어린 아이들한테 둘러싸여서 이야기를 들려주고 중요한 뒷얘기는 다음에 해줄게, 하면서 애태우고는 안달볶달하는 애들 표정을 즐겁게 지켜보고 싶어요. 그러려면 지금부터라도 수 많은 이야기를 쟁여놔야할텐데, 그저 듣는게 좋을 따름이니... 어떻게 될 지는 모르겠네요. 저는 지금 필립 베송 (다락방님 서재에서 알게 된)의 [이런 사랑]을 읽고 있는데 지금 막 녹아들고 있어요. 30쪽 가량 남겨놓고 잠깐 심호흡하고 있답니다 ㅎㅎ

다락방 2011-08-17 17:04   좋아요 0 | URL
우앗, 수다쟁이님! [이런 사랑] 빌려 읽으시는 거에요? 저는 알라딘에서 사려고 했는데 품절이더라구요. 그것만 읽으면 국내에 번역된 필립베송 전3종셋트(라고 마음대로 이름붙이기)를 다 읽는건데 말이죠. 흐음. ㅠㅠ 저도 이런 사랑 다른 인터넷서점 막 뒤적여봐야 겠어요. ㅠㅠ [이런 사랑]은 안읽어봐서 잘은 모르겠지만, 문장 참 좋지 않아요? 전 포기의 순간이 황홀했어요. 문장이 아름답고 힘이 있어요.

수다쟁이님이 되고 싶은 할아버지도 근사한데요. 수다쟁이님은 그런 할아버지가 되고, 저는 제가 원하는 할머니가 되어서, 우리 실버타운에서 친구 먹어요!!

비로그인 2011-08-17 17:36   좋아요 0 | URL
그래요그래요 ㅋㅋㅋㅋ (실버타운에서 빵 터졌어요 ^^) 그런데 실버타운에 어린아이들도 살까요? 이왕이면 이야기타운을 만들어보는거 어때요? 빨간머리 앤이 이야기클럽 만들듯이, 이야기타운을 누군가가 만들었으면 좋겠어요. 요새 아파트들처럼 방문객들이 경비실에 먼저 검사받지 않아도 되고, 누구든지 부담없이 드나들 수 있는 그런 마을이요. 나이 들어서 이런 말 하면 왠 청승이냐고 놀림 받으려나요?

다락방 2011-08-18 09:21   좋아요 0 | URL
실버타운에 어린이가 거주하지는 않더라도 찾아오게 하면 되지 않을까요? 어린이도 청년도 모두 찾아오는 실버타운인 거죠. 찾아와서 수다쟁이님 같은 귀여운 할아버지와 다락방 같은 어여쁜 할머니의 친구가 되어주는거죠. 언제나 바베큐 파티가 벌어지는 그런 곳으로 만들어봐요.. ( '')

poptrash 2011-08-17 18:07   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
우리의 한** 님은 도대체 어디 가신 걸까요. 흑흑

다락방 2011-08-18 09:22   좋아요 0 | URL
그러게요. 꽤 오랫동안 안보이시네요, **철님은. 흑흑

hnine 2011-08-17 21:56   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
'월간 페이퍼에 황경신이 있다면 알라딘 서재에는 다락방이 있다'
뭐 이런 말이 들리더군요...(^^)

'어디 갔었어요' 와 '어디 갔어요'
한 글자 차이인데 완전 다른 상황에서 할 수 있는 말이네요 ㅠㅠ

다락방 2011-08-18 09:35   좋아요 0 | URL
hnine님, 아이쿠, 무슨 그런 말씀을.

어디 갔었어요, 란 말은요, hnine님, 관심이 없는 사람에게는 좀처럼 물을 수 없는 말인 것 같아요. 관심도 없는데 어디 갔었는지를 물을것 같지는 않으니까요. 그치요?

오늘은 오랜만에 날이 맑아요.
:)

... 2011-08-18 07:17   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이런 책은 또 어디서 어떻게 발견하고 읽게 되셨나요, 다락방님?

다락방 2011-08-18 09:38   좋아요 0 | URL
브론테님. 하하하하하하하하하
참..말씀드리기 부끄럽지만, 그러니까, 반값 할인하는 책은 뭐가 있나 하고 둘러보다가 딱 걸린. 그러나 제목때문에 망설였던..결국 두달 이상을 고민하다가 에라이, 하고 넣었던 책이었....답니다. 하핫

발견, 이랄것 까지는 없는거죠, 그러니까. orz

달사르 2011-08-18 11:28   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
ㅎㅎ 좋아하는 페이지만 쳐다보는 느낌으로 누군갈 바라보는 일. 꺅. 저도 하고 싶어요. 그리고 저도 받고 싶어요. ^^
다락방님, 언젠가 이 문구를 누군가에게 써먹게 되면 그때, 여기에 살짝 알려줘요. 들으면 두근거릴 거 같거든요.

다락방 2011-08-18 13:31   좋아요 0 | URL
그러고보면 저는, 좋아하는 페이지의 문구만 쳐다보는 그런 시선으로 누군가를 본 기억은 있어요. 다만, 상대가 그걸 알아챘느냐....는 모르겠어요. 그러나 제가 받은 기억은 전혀 없네요.

음, 제가 언젠가 이 문구를 그대로 써먹게 되는 날이 온다면, 후훗, 네, 살짝 알려 드릴게요. 함께 두근두근해요. 히히.

2011-08-18 13:35   URL
비밀 댓글입니다.

2011-08-18 13:38   URL
비밀 댓글입니다.

따라쟁이 2011-08-21 01:52   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
응. 나도요. 돌아올 줄 알았어요.

다락방 2011-08-21 21:58   좋아요 0 | URL
오늘은 일찍 자요, 따라쟁이님.
 
내가 훔친 여름 김승옥 소설전집 3
김승옥 지음 / 문학동네 / 2004년 10월
평점 :
장바구니담기


나는 한순간이라도 당신에게 여름이었던 적이 있었을까. 그러니까, 훔치고 싶은 여름.

댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
레와 2011-08-16 15:37   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
오, 이 책 오래전부터 보관함에 담아뒀는데..

다락방 2011-08-16 16:14   좋아요 0 | URL
난 책장에 오래전부터 꽂혀있었어요. 2년 넘었나 ㅎㅎㅎㅎㅎ
 
무덤의 침묵 블랙 캣(Black Cat) 11
아날두르 인드리다손 지음, 이미정 옮김 / 영림카디널 / 2006년 10월
평점 :
구판절판


그 끔찍한 시간을 넌 너무 오래견뎠어. 넌 잘못한게 아냐. 이젠 좀 네자신을 놓아주렴

댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
2011-08-15 03:46   URL
비밀 댓글입니다.

2011-08-16 08:42   URL
비밀 댓글입니다.

버벌 2011-08-16 09:48   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
보셨구나....ㅎㅎ

다락방 2011-08-16 09:55   좋아요 0 | URL
이거 좋았어요. 아마도 제가 읽은 아이슬란드 소설로는 처음이자 유일한것 같아요.