전출처 : . > 요즘 한영 그림사전도 많지요?

서점에 나가보면 어린이 한영 그림 사전들도 얼마나 많은지 선택의 고민에 빠지게 된다. 개인적으로 그런류 책 중에서 제일 싫어하는 책이 발음기호 한글로 적어둔 책인데 이 책은 발음을 한글로 표기하는대신 발음기호를 표시해 두어서 분명 아는 단어지만 종종 이 단어 발음이 정확하게 이거 맞던가? 싶은 생각이 드는 경우 도움을 받을 수 있다는 점이 마음에 들었다. 물론 발음 기호보다 한글로 적힌 발음을 더 선호하실 분도 계실 터라 이건 선택의 문제가 될 수도 있겠지만 개인적으로는 차라리 이게 낫다 싶다

구성을 살펴보면 니은(ㄴ)을 예로 든다면 나무,나비, 나팔, 나팔꽃, 낙타, 낙하산, 낚시, 난로, 날개, 낮, 냉장고, 네모, 넥타이, 노랑, 농부, 놀이터, 눈(eye), 눈(snow), 눈사람을 소개하는데 이와같이  한글 사전을 찾는 식의 구성이 되어 있어서 궁금한 단어들은  국어사전을 찾아 보듯 찾아 볼 수 있다. 그리고 그에 해당하는 영어 단어와 발음기호, 간단한 설명이 구어체 문장 위주로 곁들여져있다.

한글을 배울 때는 한글 플래시 카드처럼 사용해도 좋겠고, 나중에는 영어플래시 카드처럼 활용해 보면 어떨까? 다른 사전들과 병행하여 이용한다면 좋을 것이다. 대상은 영어 첫걸음을 시작한 유아에게 적당하다 생각된다.


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
하늘바람 2005-10-05 20:28   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
정말 감사합니다. 이렇게 소개해 주셔서