'-의' 안 써야 우리 말이 깨끗하다
 

 .. 이 말의 의미는 그것이 국익과 국익의 충돌이 아니라 이념과 이념의 충돌로서의 전쟁이었다는 것이다 ..  <카또오 노리히로-사죄와 망언 사이에서,창작과비평사(1998)> 10쪽

  “국익과 국익의 충돌”은 “국익과 국익이 부딪침”으로 풀면 좋습니다. “이념과 이념의 충돌로서의 전쟁”이란 말도 “이념과 이념이 부딪친 전쟁”으로 쓰면 좋아요. 괜히 사이에 토씨 ‘-의’를 쓰지 않아도 좋습니다.

 

 ┌ 이 말의 의미는 무엇이다
 │
 │=> 이 말뜻은 무엇이다
 │=> 이 말은 무엇을 뜻한다
 └ …

 보기글은 ‘의미(意味)’를 ‘뜻’으로 고쳐야 알맞은데, “이 말의 뜻은” 하고 쓰는 일도 썩 잘 고친 말이 아닙니다. 적어도 “이 말뜻은”으로 고쳐야 알맞아요. 조금 더 말흐름을 살핀다면, “이 말은”으로 앞머리를 열고, 끝을 “이러저러한 것을 뜻한다”로 다듬어야합니다.



댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
하늘바람 2006-03-09 09:58   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
네 하지만 우리 말에 너무 많이 쓰여서 어떤 편집자는빠진 의를 다시 넣는 것도 보았습니다.

조선인 2006-03-09 10:21   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
흐, 의 안 쓰기는 정말 힘들어요. -.-;;

프레이야 2006-03-09 16:12   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
네, 저도 이런 어투를 쓰게 되던데요, 되도록이면 조심하려고 합니다. 수필쓰기 할 때도 처음에 교수님께 가끔 지적받곤 했어요.^^
 

‘귀감·모범’ 대신 '거울' 혹은‘본보기’

 

거울은 우리 몸이나 어떤 물건을 비추어 보는 데 쓰는 물건입니다. 거울이 지닌 이런 모습 때문에 “어떤 사실과 모습을 그대로 드러내거나 보이는” 일을 가리킬 때도 ‘거울’이라고 해요. “마음의 ‘거울’이 되는 책” 처럼 말입니다. 또 하나 있어요. “본받거나 교훈이 될 만한 사실이나 대상”이라는 뜻으로도 ‘거울’을 씁니다. 이오덕 선생님은 어느 초등학생이 쓴 일기를 모은 책 끝에 이런 말을 붙였습니다. “우리는 아이들의 글을 이와 같이 우리 자신의 참 모습을 비춰 보이는 거울로 보아야 하고, 아이들의 말 한 마디 한 마디에서 우리의 자화상을 보아야 한다. <오보민 일기-아빠 우리 엄마 맞아>(우리글 펴냄)”

거울삼다’라는 말도 있어요. “다른 사람 일이나 지나온 일을 살피며 좋은 모습은 배우고 나쁜 모습은 삼간다”는 말이 ‘거울삼다’입니다. 그런데 우리는 언제부터인가 ‘거울’보다는 다른 말을 더 즐겨 써요.

‘반면교사(反面敎師)’와 ‘귀감(龜鑑)’과 ‘모범(模範)’이라는 말이 그 말입니다. “어떤 나쁜 모습을 보며 거꾸로 배운다”는 ‘반면교사’이고, “거울로 삼아 본받을 대상”이라서 ‘귀감’입니다. ‘모범’은 “본받아 배울 대상”을 가리키고요.

“거울로 삼아 본받을 대상”이라면 그냥 ‘거울’이라고 해도 좋습니다. “본받아 배울 대상”이라면 그냥 ‘본보기’라고 할 때가 낫고요. 우리에게는 예부터 써온 ‘거울’과 ‘본보기’라는 좋은 말이 있어요. 자기를 비추며 자기를 헤아리고, 남을 비추며 자기를 보는 ‘거울’ 말이에요. 더불어 ‘거울삼다’라고 하면서 좋은 모습을 배우고 궂은 모습은 삼가는 몸가짐을 가리키는 말도 있고요.

자라나는 아이들에게 우리 어른들은 ‘거울’이 되고 ‘본보기’가 됩니다. 우리 어른들이 아름답고 착하고 올바르게 살아간다면 아이들은 우리 어른들을 거울이나 본보기 삼아서 무럭무럭 자라고 곱고 살뜰한 말과 글을 써요. 아이들이 쓰는 말에 문제가 있다면 아이들이 듣고 읽고 배울 말을 우리 어른들이 벌써 더럽혀 놓았기 때문입니다. 우리 어른들은 아이들에게 좋은 말과 글을 배우는 살뜰한 거울이자 본보기가 되어 주면 좋겠어요.

최종규/책만드는이 http://hbooks.cyworld.com


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

          버려야할 다섯가지 마음






1. 의심(疑心)



자신이 행하고 있는 일, 자신이 가고 있는 길,

자신이 보고 있는 것, 자신이 듣고 있는 것,

자신의 생각, 자신의 판단력, 자신의 능력.

자신의 귀한 존재를 의심하지 말라.



2. 소심(小心)

마음을 대범하게 쓰는자,

무엇이 두렵겠는가.

큰 사람이 되자, 큰 마음을 갖자.

당당함을 내 보이는 자가 되라.



3. 변심(變心)

끝은 처음과 꼭 같아야 한다.

견고한 믿음으로부터

목표를 향해 언제나 첫마음으로 흔들리지 말자.

유혹으로 부터 도전적 자세를 갖으라.



4. 교심(驕心)

교만해지면 사람을 잃는다.

매사 도전적이되, 머리숙일 줄도 알아야 한다.

승부를 즐기되, 승리에 집착하지는 말라



5. 원심(怨心)

원망하는 마음은 스스로를 피곤하게 한다

소심하게 살아 왔음도,

굳건하지 못했음 마져도 원망하지 말자.

옹졸한 마음을 버리면 앞이 보인다

마음안에 원怨이 없어야 바로 나아갈 수 있으리라..

댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
하늘바람 2006-03-09 08:23   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
다독이게 하네요

프레이야 2006-03-09 08:26   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
하늘바람님, 오늘 하루도 마음결 잘 빗으며 시작하고 싶네요^^
 

◆ 개발과 계발



1. 개발

→ 인위적인 노력을 통해 물리적으로 무엇을 이루어 냄.


① (토지나 천연 자원을) 개척하여 유용하게 만드는 것.

예) 수자원 개발, 신도시 개발, 유전 개발


② (지식이나 능력 등을) 더 나아지도록 이끄는 것.

예) 능력 개발


③ (산업이나 경제 등을) 흥하도록 발전시키는 것.

예) 경제 개발 계획


④ (새로운 것이나 물건을) 연구해 내어 만드는 것.

예) 신제품 개발



2. 계발

→ 인간의 지적·정신적 능력에 관계된 것으로 '이끌어 냄'을 의미.

새롭게 개척해 발전시킨다는 의미가 아니라
이미 내재해 있는 것을 찾아내 드러내 주는 것입니다.

(슬기와 재능 등을) 일깨워 더 나은 상태가 되게 하는 것.

예) 지능 계발 프로그램, 소질 계발



▣ 핵심정리 ▣


개발은 '이루어 냄'

계발은 '이끌어 냄'


(자료: 우리말글 바로쓰기)


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
글샘 2006-03-08 11:30   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
맞아요. 이거 되게 헷갈리죠. 잘 구분해 주셨네요. 감사합니다.
 

숨바꼭질


어렸을 때 숨바꼭질을 해 보지 않으신 분은 없으시겠지요?
술레가 있어서 사람이 숨으면 그 사람을 찾는 놀이지요. 그런데, 이 '숨바꼭질'은 원래 그런 놀이가 아니었습니다.

이 '숨바꼭질'은 '숨 + 바꿈 + 질'에서 나왔습니다. 이때의 '숨'은 '숨다'의 '숨-'이 아니라 '숨 쉬다'의 '숨'입니다. 숨 쉬는 것을 바꾸는 일이니까 소위 자맥질을 말합니다. 물 속에 들어가서 어린이들이 물 속으로 숨고, 다시 숨을 쉬기 위하여 물 위로 올라오곤 하는 놀이지요. 만약에 '숨다'에서 '숨'이 나왔으면 동사 어간에 명사가 붙는 경우가 국어에는 맞지 않습니다.

'비행기'를 '날틀'이라 해서 웃음을 산 일이 있는데, 이것도 '날다'의 어간에 '틀'이라는 명사를 붙여서 만들었기 때문에 우리 국어의 구조에 맞지 않아서, 그 의도는 좋았지만, 사용되지 않는 것입니다.

지금도 남쪽의 방언에 '숨바꿈쟁이' 등이 남아 있습니다. 곧 잠수부를 말합니다. 말은 이렇게 그 뜻이 변합니다.

자료제공: 홍윤표



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기