"오늘따라 바람이 이리 부는데 쉬폰원피스를 입고 나왔더니 치맛자락이 바람에 벌러덩~~

 아이고 남사스러워 쥐구멍이라도 있으면 들어가고 싶더라."

여기서 '남사스럽다' 는 '남세스럽다'가 잘못 쓰인 단어다.

'남세스럽다'는 '남에게 비웃음이나 조롱을 받을 만하다'라는 뜻으로

'남우세스럽다'가 줄어서 된 말이라고 한다.

나도 뭔가 부끄러운 일이 있으면 "아이고 남사야." 또는 "남사스럽게 그게 뭐냐?"

이런 말을 잘못 알고 썼는데,

"이거 정말 남세스럽네요.."


댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
물만두 2006-06-08 13:48   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
남세스럽습니다 ㅠ.ㅠ;;;

가넷 2006-06-08 20:19   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
정말 남세스럽군요....--;;;;;;;;;;;;;

스파피필름 2006-06-08 22:30   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
남세스러운 사람 한명 추가요 -_-;;