동전 하나로도 행복했던 구멍가게의 날들
이미경 지음 / 남해의봄날 / 2017년 2월
평점 :
장바구니담기


구멍가게. 요즘은 이 말을 거의 쓰지 않지요. 아니, 말은 고사하고, 구멍가게 자체를 본 적 없는 세대도 꽤 많을 겁니다. 편의점, 슈퍼, 마트를 더 많이 경험할 테니까요.

이렇게 시대는 흘러가고, 사회는 변합니다. 막는다고 막을 수 없는 일이지요. 새로 생긴 것들이 주는 설렘도 있습니다. 그런 감정에 휩싸였던 때도 있었고요.

하지만 사라지는 것들이 만드는 특별한 감정도 분명히 있습니다. 살아가는 일이 버겁게 느껴지면서, 변화 속도를 따라가는 일에 벅차게 느껴지면서, 이런 감정을 알게 되었지요.
바로 이런 아련함이 이 책, <동전 하나로도 행복했던 구멍가게의 날들 >을 감싸고 있습니다. 찾아보기 힘들게 되었기에 더 특별하고 소중한 감정이지요.

작가는 목소리를 높이지 않습니다. 그저 담담하게 말하고, 그림을 보여줄 뿐. 하지만 거기에서 대상에 대한 애정을 확인할 수 있어요. 이런 인식을 유지하면서 창작활동을 지속할 수 있는 것이 빼어난 재능일 겁니다. 그저 부러울 따름이에요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
쫄보의 여행 - 나 홀로 249일, 유쾌한 18개국 62개 도시 정복기
이승아 지음 / 시드페이퍼 / 2017년 4월
평점 :
품절


그저 평범합니다. 감히 엄두를 내지 못할 정도로 낯선 지역을 돌아다닌 것도 아니고, 세계 여행을 떠나아만 하는 간절한 계기가 있는 것도 아니고, 방문했던 지역을 맛깔나게 그려낸 것도 아니에요.

하지만 바로 그런 이유 때문에 예쁘고, 부럽습니다.
청춘이란 그런 법이니까요. 그리해도 용납되는 시기니까. 충동적으로 떠나고, 일반적인 여행지에서도 쉽게 감동하고, 매끄럽지 않아도 자신을 표현할 수 있다면 그 자체로 의미가 있습니다.

이 책에 수록된 체험은 저자에게 분명히 큰 자산이 될 겁니다. 그리고 여기에 자극을 받아, 더 많은 청춘들이 자신만의 여행을 경험하기를, 기원하고 응원할게요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
느티나무의 선물
김소연 옮김, 다니구치 지로 그림, 우쓰미 류이치로 글 / 샘터사 / 2005년 7월
평점 :
절판


흔히 만화는 아이들만 읽는 책이라고 생각합니다. 하지만 분명한 착각이에요. 어른들을 위한 만화도 있습니다. 성인 만화라고 쓰고 성애 만화라고 읽는 그런 종류는 아니고요.

어른이 되어야 이해하고 공감할 수 있는 그런 감정을 다루었다는 뜻입니다. 인생의 격랑을 지나며, 세상의 때도 묻고, 날카로움은 흐려지기 마련이지요. 하지만 그러면서 눈은 더 깊어졌고, 감정을 다스릴 줄 알게 되고, 무엇보다 다른 사람의 사정을 고려할 줄 알게 되었지요. 많은 걸 잃었지만, 적지 않은 것들을 얻었습니다.


숙성된 삶이라고 할까요?
그래서 이런 작품들은, 만화 그 자체보다 소설 혹은 수필에 더 가깝습니다. 문학에 가까운 만화라고 하겠어요.

수록된 여덟 편의 단편이 모두 일정한 수준을 유지하고, 삶에 대한 깊이 있는 성찰을 포함하고 있습니다.

청년의 날카로움보다 노년의 원만한 포용력을 추구하고 있

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나는 매일 직장상사의 도시락을 싼다 - 런치의 앗코짱 앗코짱 시리즈 1
유즈키 아사코 지음, 권남희 옮김 / 이봄 / 2018년 10월
평점 :
절판


좋은데, 이야기는 참 좋은데, 제목이 다 망쳤습니다.


원제목인 ‘런치의 앗코짱(ランチのアッコちゃん)‘도 책 전체를 아우르지는 못해요. 그래도 그 제목은 생각할 여지를 제공합니다. 하지만 번역된 제목은 여지 자체가 없어요. 그저 서술 그 자체로 끝날 뿐.


직장인의 이야기가 일본의 문화예술에서 큰 자산이라는 사실은 분명합니다. 왜 그렇지 않겠어요? 인간이란 결국 일하는 동물인데.


물론 이 책의 이야기가 직장인들의 현실은 아닙니다. 그보다는 판타지에 훨씬 가깝지요.

무엇보다 앗코짱 같은 상사를 만나는 일 자체가 어렵습니다. 그리고 이리 쉽게 해결되는 일이 또 어디 있겠어요?

하지만 이런 판타지야말로 세상을 살아가게 만드는 힘입니다.
현실 인식은 상황을 객관적으로 파악하는 데는 도움이 되지만, 판타지는 힘겨운 세상을 견딜 수 있는 힘을 주지요.

그러니 가끔은 이런 꿈을 꾸어도 좋을 겁니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
마흔에게 (양장) - 기시미 이치로의 다시 살아갈 용기에 대하여
기시미 이치로 지음, 전경아 옮김 / 다산초당(다산북스) / 2018년 10월
평점 :
품절


책을 고르는 이유는 여러 가지입니다. 그중에서도 작가에 대한 호감이 크게 작용하지요. 이 책, <마흔에게>도 그랬습니다. 제목이 좀 약해서 지나쳤다가, 저자 이름을 보고 선택했어요.

기시미 이치로. 유명한 그 책, <미움받을 용기>의 공동 저자 중 한 명입니다. 워낙 흥미롭게 읽었던 터라, 이 책도 더 읽고 싶었어요.

역시나 동감되는 내용이 많았습니다. 독서 과정은 즐거웠어요. 하지만 <미움받을 용기>와 겹치는 부분도 많습니다. 이건 다소 아쉬웠어요.
제목은 "마흔에게"로 번역되어 있으나, 노년과 죽음에 대한 내용이 핵심입니다. 이런 맥락에서는 원제목 "늙어가는 용기(老いゆく勇気)"가 더 적합해요.

제목이 이렇게 바뀐 것은 일본에 비해 우리가 아직 노년과 고령화에 대한 고민이 적기 때문일 겁니다. 앞으로 우리가 더 고민할 부분이겠지요. 조만간 마주할 미래입니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo