목요일에 빌려 온 [세계 서스펜스 걸작선 3] 을 관심가는 순서대로 골라서 읽고 있는 중.
p. 85
".... 셰르를 생각해 봐요. 그 온갖 우스꽝스러운 운동비디오에도 불구하고 그 여자가 나보다 더 나아보이진 않아요."
셰르란다...... 셰르.
수록작 중 하나인 '그 무엇도 날 막을 수 없다' 표지에 적힌 존 맥도널드 소개글에서 "트래비스 맥지"라고 한 것도 쬐끔 마음에 안 들지만, 그거야 뭐 그럴 수 있다고 치고. (맥기로 알고 있음)
1권에서 매트 스커더를 매트 스쿠더라 한 건 정말 마음에 안 들지만, 뭐 넘어갔는데
(안 넘어가면 어쩔 건데.. ^^;;)
(같은 밀리언셀러 클럽 시리즈인 이 책에서는 "스커더"라고 하고서는, 다른 책에선 스쿠더라니.. 너무하잖아.)
그래도.. 이건. 정말. 쬐끔. 심하달까?
CHER
당연히 역자가 셰어를 모를 수도 있다.
그렇지만 모르는 고유명사가 나오면 한번만 검색해 보면 안 될까?
만날 오타 이야기만 해서 죄송합니다. 꾸벅.