천국의 책방 1 - 그, 사랑을 만나다
마쓰히사 아쓰시 지음, 조양욱 옮김 / 예담 / 2007년 2월
평점 :
품절


  천국하면 가장 먼저 떠오르는 것은 아마 죽음일 것이다. 살면서 좋은 일을 한 사람은 죽어서 천국에 간다고 하지 않는가. 하지만 이 책에서의 천국은 조금 다른 개념이다. 우리는 현세에서 100세(천수)까지 살도록 되어있다. 하지만 사고나 병 등으로 100세를 채우지 못한 사람은 천국에 가서 남은 생을 채우고 101세가 되면 다시 현세로 내려가 갓난아기에서부터 삶을 새로 시작한다고 한다. 삶과 죽음의 중간지대쯤되는 천국에서 사람은 자신이 죽은 나이에서 성장이 멈춰 나름대로 일도하고, 취미생활도 하며 생을 채워간다. 이 곳에는 당연히 죽은 사람밖에 갈 수 없건만 사토시란 남자는 편의점에서 알로하 셔츠를 입은 할아버지를 만나 천국의 책방인 '해븐스 북 서비스'에 단기 아르바이트생으로 취직하게 된다. 어떻게 돌아갈 방법이 없어 하는 수 없이 그 곳에서 책 정리도 하고, 낭송도 해주며 하루하루를 보내는 그는 자신이 알지못했던 재능을 깨닫게 되고 점점 일에 재미를 붙여간다. 그리고 그 와중에 서점 카운트 알바생인 유이와 티격태격하며 사랑에 빠지기 시작하는데...

  원래 일본에서는 조그만 출판사가 낸 책이었고, 별로 보는 사람이 없어서 폐기처분이 될 뻔한 책이었지만 한 서점의 점장이 책을 보고 감동해 직접 손님들에게 홍보를 하기도 하고, 서점에 오는 출판사 사원들에게도 다른 출판사 책이라도 좋은 책은 홍보 좀 하라며 등을 떠밀어서 많은 사람들의 입소문을 타고 결국 기사회생한 책이라고 한다. 어른들을 위한 동화이기때문에 쉽게 읽을 수 있고 잔잔한 감동을 얻을 수 있는 것이 아마 이 책의 매력이라 할 수 있을 듯 싶다.

  단순히 홀로 책을 읽는 즐거움에서 벗어나 한 권의 책을 통해 그 책에 얽힌 추억들을 떠올리거나 자신의 마음의 상처를 치유할 수 있는 힘이 단순히 종이에 글씨가 쓰여진 것 뿐이라고 할 수 있는 책에 담겨 있다. 이 책은 그런 책의 힘을 잘 이용해 갈등을 풀어가고 있어 책을 좋아하는 사람이라면 누구나 즐겁게 볼 수 있을 것 같다는 생각이 들었다. 이 얇은 책을 굳이 분권해서 양장본으로 낼 필요가 있었나라는 생각은 들지만(따지고보면 1권과 2권의 내용은 다르니까 분권할 수 밖에 없었다고 하면 할 말은 없다만) 나름대로 소박한 즐거움을 느낄 수 있었던 책이었다. 일본에서는 <천국의 책방-연화>라는 제목으로 영화화되었다고 하는데 기회가 닿으면 영화도 한 번쯤 보고 싶다는 생각이 들었다.

덧) 내용 중에 레이몬드 챈들러의 <기나긴 이별>이 나오는 부분이 있는데 (단순히 제목만 언급) 이걸 정확히는 기억이 안난다만 레이몬드 찬드러의 <긴 이별>이라고 해놔서 살짝 어이가 없었다. (설마 일부러 그렇게 쓴 건가?!)


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
비로그인 2007-03-04 14:57   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아, 왜 또 엉뚱하게 다른 책이 생각나는거지. '이매지'님이 좋은 책을 골라주었으니까
나도 하나 슬며시... 베르나르 베르베르의 [천사들의 제국] 이란 책을 안 읽었다면
한번 보세요. 그것도 사후세계에 대한 작가의 엉뚱한 세계관이 있는 내용입니다.
이 책의 삶과 죽음에 대한 것은 역시 윤회설인 것입니까?
다시 현세로 돌아온다는 것은 상당히 피하고 싶은 부분입니다만 (웃음)

이매지 2007-03-04 20:56   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
베르베르의 다른 책들은 몇 권 읽었는데 마침 <천사들의 제국>은 아직이네요^^
삶과 죽음의 윤회설을 다루고 있긴 한데 그거보다 다른데 초점이 있었어요^^;
 



  좋아라하는 몇 안되는 배우인 에드워드 노튼이 나오는지라 개봉하기도 전부터 관심을 끌었던 영화. 에드워드 노튼이 마술사로 등장한다는 얘기에 얼마 전에 개봉했던 마술사들이 등장하는 다른 영화(프레스티지)도 얼핏 생각났지만 정작 보고나니 영화 속의 마술은 마술이라기엔 단순한 손마술이 아닌 환상마술이라 더 놀라운 느낌이 들었다.



  어린 시절 공녀인 소피와 잠시 풋사랑을 경험한 아이젠하임. 사라진 줄로만 알았던 그가 홀연히 나타나 사람들의 눈과 마음을 홀리는 마술로 인기를 끌기 시작한다. 이에 황태자 레오폴드는 그의 공연을 보기 위해 약혼녀인 소피와 함께 가고 그 자리에서 소피를 보조자로 내세운다. 무대 위로 올라간 소피는 마술사를 보고 어린 시절 자신의 마음을 빼앗아간 그 남자임을 알게 되고 둘의 위험한 사랑은 시작된다. 이 와중에 영혼을 불러내는 마술로 자신의 추종자들까지 생겨난 아이젠하임의 인기는 하늘을 찌른다. 이렇게 자신의 손에서 벗어나려는 둘의 사랑을 황태자 레오폴드는 저지하려고하고 이에 아이젠하임은 마지막으로 일생 일대의 마술쇼를 위한 준비를 하나씩 시작해간다. 그리고 마침내 벌어진 마지막 공연.


  마술이란 기본적으로 속임수다. 속임수임을 알고 있지만 마술을 보며 속는 사람들은 놀라고, 행복해한다. 하지만 이 영화 속에서의 마술은 사람들에게 놀라움과 함께 감히 범접할 수 없는 분위기까지 풍긴다. 아이젠하임은 단순한 마술사가 아닌 마술과 함께 영매술사의 분위기까지 풍기는 묘한 위치에 있기 때문이다. 신비하고 몽환적이면서도 무거운 분위기, 그리고 그 속에서 한 줄기 빛을 뿜어내려는 두 사람의 사랑. 마지막 반전을 본 관객들은 누구나 사건의 진실을 쫓은 경감처럼 웃을 수 있지 않을까하는 생각이 들었다. 속았지만 속은 느낌이 들지 않는, 그래서 더 짜릿한 마술쇼였다.


댓글(5) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
미미달 2007-03-02 15:15   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
허를 찌르더군요 ㅋㅋ

프레이야 2007-03-02 16:34   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이 영화 재미있겠어요. 보고 싶네요. 에드워드 노튼도 나오고...

이매지 2007-03-02 19:35   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
미미달님 / 마지막 5분에 그저 웃을 수 밖에 없었어요^^
배혜경님 / 에드워드 노튼 나오는 영화치고 실망한 작품 없는 듯^^ 요새 <페인티드 베일>도 개봉해놔서 그것도 보려구요^^

marizi 2007-03-02 21:22   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
방송에 나오셨죠? 부산에서 방송 봤습니다. 마이 리뷰 클릭하는데 서점처럼 정리하는 프로그램처럼 나와서 우와~ 하고 찾아봤는데 방송국에서 만든 프로그램이었더라구요. 책 정말 많이 읽으시네요^^

이매지 2007-03-02 21:53   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
보신분이 계시는군요^^ 전 서울이라 방송을 못 봐서 어떻게 나왔는지 궁금하네요. ^^;; 좋게 봐주셨다니 왠지 부끄러운걸요^^;
 
조선 최대 갑부 역관 표정있는 역사 1
이덕일 지음 / 김영사 / 2006년 3월
구판절판


역관들은 어떻게 거부가 될 수 있었을까?
역관들이 거부가 될 수 있었던 것은 직업상 특징 때문이다. 역관들은 현재로 치면 두 개의 직업을 가진 '투잡스족'으로, 외교관이자 국제무역상이었다. 이 두 직업은 모두 거부가 되기에 유용한 특성이 있었다. 해방 이후 한국 재벌 성장사가 종합무역상사 성장사이기도 하듯이, 국제무역은 예나 지금이나 거부로 가는 지름길이다. 또한 외교관의 특성도 거부가 되기에 좋은 조건이었다. 역관은 외국에서 사신이 오면 국왕에게 통역을 해야 하기 때문에 직업상 국왕을 자주 면대할 수 잇었다. 또한 대군이나 부마같은 왕실 사람들, 고위 관료들과 깊은 관계를 맺을 수 있었다. 이들이 중국이나 일본의 사신으로 갈 때면 역관들과 오랜 시간 같이 지내야 했다. 이는 역관이 국왕이나 고위 관료의 비호를 받을 수 있을 만큼 권력에 가까웠다는 뜻이다. 예나 지금이나 권력자와 가깝다는 것은 축재의 좋은 조건이다. 홍대용이 중국 북경 기행문인 <담헌연기> 포상 조에서 한 "통역들은 모두 높은 이들에 등을 대고 있소"라는 말이 이를 대변한다.
역관들은 재산을 지키기에도 조건이 좋았다. 재산을 부당하게 빼앗길 경우 바로 권력자에게 알려 시정을 요구할 수 있었기 때문이다. 즉 역관은 부자가 될 수 있는 좋은 조건을 고루 갖추고 있었다. -18~9쪽

유구어 역관까지 설치함으로써 조선의 역관 제도는 완성되었다. 중국어, 몽고어, 만주어, 일어, 위구르어, 유구어의 6개 국어 역관이 설치된 것이다. -29쪽

고려 말과 조선시대에 사역원에서 역관들이 중국어 학습 교재로 사용한 책은 <노걸대>와 <박통사>였다. <노걸대>는 초급 수준의 중국어 교재이고, <박통사>는 중급 수준의 중국어 교재로, <노걸대>는 현전하는 세계 최고의 중국어 학습 교재이다. 지금으로부터 700여 년 전인 1280년경 원나라의 대도(북경)로 고려 상품을 팔러가던 상인 3명이 길에서 우연히 만난 요동성 출신의 중국 상인과 동행하면서 여행 중에 일어난 에피소드를 책으로 엮은 <노걸대>는 구어체라는 것이 흥미롭다. -29~30쪽

조공무역을 일각에서 사대주의라고 비판하지만 조선으로서는 조공이라는 명분으로 실리를 챙기는 실리외교에 다름 아니었다. 조공무역의 결과는 조선의 이익이었다. 이는 조공 횟수를 둘러싼 두 나라의 주장을 보면 명확히 드러난다.
조선 초기 명나라는 3년 1공. 즉 3년에 1번의 조공무역을 주장한 반면, 조선은 거꾸로 1년 3공, 즉 1년에 3번의 조공무역을 주장했다. 조공무역이 세간의 인식대로 조선에서 일방적으로 명나라에게 갖다 바치는 것이라면 명나라에 3년에 한 번만 바치면 된다는데 조선에서 1년에 세 번 바치겠다고 주장할 까닭이 없다. 조공무역을 조선의 손해로 보는 것은 그 원칙을 모르는 데서 나온 오해이다.
조공의 원칙은 '조공이 있으면 사여가 있다'는 것이다. 조공국에서 조공을 바치면 사대국에서는 사여를 내리는 것인데, 사여품이 조공품보다 많은 것 또한 원칙이었다. 이는 상국으로서, 황제국으로서의 체면을 유지하는 비용이기도 했다. -46~7쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
로레알 트루 매치 퍼펙트 파운데이션 - 30ml
로레알
평점 :
단종


  기존에는 메이크업베이스와 파우더만 발랐는데 피부가 깨끗한 편이 아니라 뭔가 부족한 느낌이 많이 들더라구요. 왠지 파운데이션은 너무 두꺼울 것 같아서 꺼려지기도 해서 손이 잘 가지 않았구요. 그러다가 인터넷 화장품 관련 클럽에서 이 제품에 대한 후한 후기들을 보고 관심이 생겨 구입하게 되었어요.

  일단 디자인은 무난한데 크기가 그렇게 큰 편이 아니라 좀 아쉬움이 남았어요. 하지만 이정도 양이면 몇 달은 족히 쓸 수 있을 듯 싶어서 오히려 많은 것보다는 낫지 않나 싶네요. 구입하기 전에 테스트를 안해보고 사서 어떤 색상을 구입해야하나 고민하다가 그냥 20호 라이트 오크를 구입했어요. 기존에 다른 분들이 후기를 남기신 데에서 보니까 다른 파운데이션보다 좀 어둡게 나온 것 같다는 의견들이 있던데 전 파운데이션을 처음 써보는지라 마땅히 비교할 대상도 없고 해서 그냥 제품 소개에 나온 컬러챠트대로 한 번 사봤는데 다행히 피부톤과 맞는 것 같네요. 처음에 손등에 짜봤을 때는 좀 어두운게 아닌가싶었는데 정작 얼굴에 발라보니까 정말 제품명처럼 내 얼굴과 딱 맞아 들어가더라구요. 화장을 자칫 잘못하면 얼굴만 하얗게 둥둥 떠보이는데 이 제품은 딱 내 얼굴같이 자연스럽게 색이 나와줘서 좋았어요. 

  T존은 약간 지성이고 U존은 약간 건성이라 구입하면서 행여나 화장이 뜨지 않을까하는 걱정도 했는데 일단 그렇게 뜨지는 않았어요. 그렇다고 번들거리지도 않았구요. 스펀지로 발라서 그런지몰라도 두껍지 않게 발려서 좋았어요. 사실 파운데이션 바르면 화장이 두꺼운 느낌이 들어서 거부감을 가지시는 분들도 많을텐데 요건 그냥 메이크업베이스 바른 것보다 쬐금 두꺼운 느낌정도. 커버력은 제가 약간 얼굴이 여드름자국때문에 불긋불긋한데 완벽하게 가려지지는 않지만 붉은기는 많이 잡아주는 것 같아요. 다른 파운데이션을 사용해보지 않아서 커버력을 비교하긴 뭐하지만 이정도면 적당한 것 같다는 생각이 드네요.

  한가지 아쉬운 점이라면 향이 그렇게 좋지 않다는 거예요. 다른 화장품들처럼 꽃향기까지는 바라지 않아도 그냥 무향이라도 좋으련만 이 제품은 처음에 사용하려고 하면 뭔가 휘발유냄새같은 기름냄새가 나서 썩 기분이 좋지가 않네요. 향만 조금 더 좋았더라면하는 아쉬움이 남긴하지만 처음 써보는 파운데이션치고 제대로 고른 것 같다는 생각이 드네요. 두껍지 않고 자연스럽게 커버가 되는 파운데이션을 찾으시는 분들이라면 한 번 관심가져보실법한 파운데이션인 것 같아요.


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
미미달 2007-03-02 00:51   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
항상 베이스만 바르는데, 잡티가 잘 안 가려지더라구요.
그래서 컨실러를 써볼까 하는데, 동생이 그거 안 좋다고 쓰지 말라고 하고...
요참에 저도 파운데이션 한 번 써볼까요. ㅋㅋ

이매지 2007-03-02 01:07   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 컨실러도 써봤는데 자잘한 점같은 건 그나마 쬐금 가려지는데 전체적인 피부톤을 보정하는 데는 무리인 듯. 미미달님은 피부 그렇게 나쁘게 보이지 않던데 컨실러만으로 커버하실 수 있으면 컨실러 한 번 써보세요^^ 전 스킨푸드 라이스 컨실러 썼더랬는데 괜찮았어요. 아니면 요새 한참 유행하는 비비크림도 괜찮을 듯. ^^
 
노다메 칸타빌레 13
토모코 니노미야 지음 / 대원씨아이(만화) / 2005년 10월
평점 :
절판


  노다메와 함께 크리스마스를 보내기 위해 파리로 돌아온 치아키. 하지만 노다메는 쿠로키와 함께 엉겁결에 연극 대역(그것도 당나귀역)을 맡게 된다. 연락도 없이 홀로 노다메를 기다리다 노다메와 자신의 아버지의 모습을 떠올린 치아키. 그는 뒤늦게 찾아온 노다메에게 사랑한다는 것도 웃기는 망상일 뿐이라며 지금이라면 늦지 않았으니 그만두자고 한다. 하지만 역시 변태의 숲에서 벗어나기엔 역부족. 결국 다시 노다메의 손아귀에 들어간 치아키. 그렇게 다시 가까워진 두 사람 앞에는 새로운 난관이 기다리고 있으니, 치아키가 새로맡게 된 오케스트라인 루 말레 오케스트라(그야말로 엉망진창 오케스트라)와 예전에 연주여행에서 만난 중국인 피아니스트 Rui가 등장한다. 두 사람은 과연 이 사건을 어떻게 극복해갈 수 있을런지.  

  초반에는 둘의 러브스토리가 살짝 진행되는 듯 싶더니 금새 음악 이야기로 돌아가버려서 살짝 아쉽기도 했다. 하지만 <노다메 칸타빌레>의 매력은 치아키와 노다메의 알듯 모를듯한 관계에만 있는 것이 아니라 둘의 음악적 성장에도 있기에 오히려 너무 애정적인 면에 치우치지 않아서 좋았다. 치아키가 새롭게 맡은 오케스트라가 붕괴할 것인가, 아니면 막을 수 있을 것인가를 두고 긴장감넘치게 이야기가 진행된다. 과연 루 말레 오케스트라는 예전의 명성을 찾을 수 있을까? 둘의 러브라인만큼 이 문제도 꽤 흥미가 당겼다. 내친김에 14권도 빨리 읽어 버려야겠다는 생각이 들었다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo