10월 26일 목요일입니다. 오늘은 아침부터 날씨가 흐려서, 저녁이 빨리 올 것 같아요. 요즘은 날씨가 흐리면 미세먼지 인가?? 하는 생각이 먼저 드는데, 오늘은 어떨지 모르겠어요. 날이 흐려서 어쩐지 졸리는 오후 네 시, 좋은 하루 보내고 계신가요.^^
요즘 날씨가 일교차도 커서 그런지, 어제부터 감기인지 열이 나는 것 같아서, 해열제를 복용했습니다. 약은 복용이 맞는 것 같은데, 습관적으로 쓰면 약을 먹었습니다. 라고 쓰는 게 더 익숙해서, 처음에는 약을 먹었어요, 라고 쓰다 고쳐썼어요. 그런 것들이 관용적으로 쓰는 표현 같은데, 다른 분들에게는 어느 쪽이 더 익숙한지 모르겠어요. 병원의 약도 알약, 가루약, 시럽 등 여러가지가 있는데, 예전부터 써왔던 한약은 액체니까 마시는 것이 많았을 것 같은데, 어쩐지 약을 마시다, 라는 표현은 잘 쓰지 않은 것 같아요. 한편 알약도 그냥 약 하나만 꿀꺽 삼키는 것도 아니고, 물 한잔과 함께 복용하게 되는데도, 약을 먹다, 라는 표현을 왜 쓰지?? 하는 생각도 듭니다.^^;
생각해보니, 아주 오래된 일이지만, 일본어 처음 배울 때, 약을 마시다, 라는 표현을 배웠던 것 같은데, 영어는 take를 쓰나요?? 한국어도 어려운 사람에게 외국어는 더 어렵습니다. ;;
외국어 잘 하시는 분들은 요즘 저의 부러움 리스트에 올라 있는 분들입니다.^^ 알라딘 서재의 이웃분들 중에는 영문 원서를 읽는 분도 계시고, 외국에 살고 계신 분도 계신데, 다들 설명할 필요없이 잘 하실 거라고 생각해요. 어떤 분들은 미국 드라마나 일본 드라마 같은 것을 볼 때 자막 없이도 보는데 문제없다고도 하시고요. 요즘은 제가 학교에 다닐 때보다도 영어의 비중이 커져서, 초등학생도 영어실력이 좋을 것 같고, 취업, 진학, 학점 등을 위해 토익 시험을 보는 학생들의 점수는 나날이 상승하는 것 같은데, 그렇게 되기까지는 많은 시간을 학원과 온라인강의, 수업, 혼자 공부하기 등을 통해 많은 시간을 보냈을 것 같은 생각이 듭니다.
작년보다도 올해는 외국어에 관심이 조금 더 생기는 것 같은데, 아무래도 저는 처음 시작하는 사람이라고 생각하고 배워야 할 거예요. 영어도 다른 외국어도 그렇고요. 얼마전에 일본어 프리랜서 번역가인 분의 블로그에 가서 쓰신 글을 읽었는데, 그렇게 잘 해야 하나요?? 하는 생각이 들었어요. 예전에 제가 되고 싶은 직업이 번역가였는데, 번역을 할 정도의 실력이라면 너무 멀구나, 하는 생각이 들었습니다. 그러면서 외국어를 번역해서 나온 책들에 고마운 마음이 들었습니다. 사람마다 좋아하는 번역이 있을 수도 있고, 분야에 따라 조금 더 어울리는 번역이 있을 수는 있지만, 그래도 전문가의 수준은 참 대단해! 같은 느낌이었습니다.
어느 날 번역가의 수준이 될 때까지 하는 걸 목적으로 공부를 시작할 수는 없겠지만, 그래도 처음부터 배우는 걸로 시작하면 될 것 같긴 한데, 하루에 조금씩 시간을 내서 외국어를 배운다는 것이 생각만큼 쉽지가 않아요. 조금만 부지런해지면 될 것 같기도 하지만, 부지런해지는 것이 쉽지 않다는 건 경험이 말해주는 것들이라 가볍게 생각하기도 조금 그래요. ^^;
오늘 하루도 열심히 보내고 계신 이웃분들을 생각하면 저도 더 기운을 내서 열심히 살아야 할 것 같아요. 다들 바쁘신데도 시간을 내서 책을 읽으시고, 리뷰도 쓰시잖아요. 열심히 사는 삶은 멋있습니다.
이제 막 다섯 시가 되었어요. 오늘도 따뜻하고 좋은 저녁시간 되셨으면 좋겠어요.
좋은 하루 보내세요.^^
이번주에 **님께서 선물로 보내주신 "나, 있는 그대로 참 좋다" 입니다. 책 제목을 참 잘 지은 것 같아요. 책과 메모지, 그리고 거울과 카드가 함께 왔습니다. 도착하고 바로 읽었는데, 리뷰를 쓰려면 오늘 한 번 더 읽어야 할 것 같아요.
좋은 선물 보내주신 **님 감사합니다. 이 책, 이번 주에 사려고 생각중이었는데, 보내주셔서 정말 잘 읽었어요.