교토는 세계적으로도 유명한 관광지인데, 대부분 절이며 신사들이 17:00 경에는 폐문합니다.
승려들이 언제나 칼퇴근하는 건가요?


항의를 해봤자 소용없을 것이니, 그런 것들을 미리 알고 계획을 짜야해요.

산주산겐도(三十三間堂)
관람소요시간 30분 정도. 600원.
17:00 폐문.

교토국립박물관
2010년8월30일부터 10월8일까지 전관 휴관. 그외 기간 18:00 폐문.
관람소요시간 1시간 이상. 800엔.

니조성(二條城)
관람소요시간 1시간 정도. 600엔.
17:00 폐문.
本丸(혼마루)는 별롭니다.

히가시혼간지(東本願寺)
관람소요시간 30분 이상. 무료.
17:30 폐문.
보물관등 특별한 건축물은 유료인 경우도 있습니다. 현지에서 직접 확인하십시오.

니시혼간지(西本願寺)
관람소요시간 30분 이상. 무료.
17:30 폐문.
보물관등 특별한 건축물은 유료인 경우도 있습니다. 현지에서 직접 확인하십시오.

도으지(東寺)
관람소요시간 1시간 정도. 500엔.
16:30 폐문.
보물관까지 구경할 경우는 1000엔.
참, 승려도 결국은 장사다.
교토의 상징 5중탑만 구경하면 충분한 듯(?). 그런 경우 소요시간 30분.

기모노 체험
17:00 접수마감. 약 2시간 걸릴 겁니다.

기요미즈데라(淸水寺)    
관람소요시간 1시간 정도. 300엔.
18:00 폐문.
승려들이 매일 1시간씩 야근을 한다는 겁니다. ^^
기요미즈데라에 가는 길, 돌아오는 길에 많은 가게가 있어서 그걸 무시해서 지나가는 건 힘듭니다.  너무도 매력적인 것들이 지나가는 사람들을 유혹합니다. 
가까운 버스 정류장에서 왕복 약 2시간이상 걸릴 겁니다.

기온:야사카진쟈(八坂神社)
관람 자유, 무료.
폐문 없음.
거의 공원이나 다름이 없어요.
(일반적인 코스) 기요미즈데라 가서 돌아 올 길을 三年坂(산넨자카)를 거쳐서 그냥 야사카진쟈까지 걸어갑니다.

난젠지(南禪寺) 方丈庭園   500엔.
난젠지(南禪寺) 三門          500엔.
난젠지(南禪寺) 南禪院      300엔
모두 빠짐없이 관람할려면 1300엔. 장사 잘 하구만.  17:00 폐문.

헤이안진구으(平安神宮)  
관람소요시간 30분 이상.  600엔.
17:00 폐문.

긴카크지(은각사:銀閣寺) 
관람소요시간 30분 이상.  500엔.
16:30 폐문.
감상...... 별로다.

킨카크지(금각사:金閣寺) 
관람소요시간 30분 이상. 400엔.
17:00 폐문.

료안지(龍安寺)          
관람소요시간 1시간. 400엔.
17:00 폐문.
난젠지(南禪寺) 方丈庭園 거의 비슷합니다.

다이카쿠지(大覺寺)
관람소요시간 1시간 이하. 500엔.
17:00 폐문.

아라시야마 뱃놀이(保津川くだり)
마지막 13:30 출발. 소요시간 약 2시간. 3900엔.
시간적으로 좀 어렵네요.

댓글(6) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
chika 2010-08-20 10:24   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
음.. 시간에 쫓긴 저희가 일부러 그런건 아니지만 키요미즈데라에 너무 늦게 올라가서..내려올때쯤엔 가게들이 거의 문을 닫아버리고 있더군요;;;;

ChinPei 2010-08-20 12:38   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
내가 시간도 미리 알아봐야 했어요. 죄송.

조선인 2010-08-20 13:06   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 키요미즈데라에 늦게 간 덕분에 떨이로 싸게 기념품을 샀다는. ㅋㅋ

ChinPei 2010-08-20 22:43   좋아요 0 | URL
일본 속담에 "余り物には福がある(아마리모노 니와 후쿠가 아루)"란 말이 있어요.
= 남은 것에는 복이 있다. ^^

pjy 2010-08-20 16:52   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
캍퇴근ㅋㅋㅋ 관광하는 사람한테는 참 곤란하죠~
시에스타처럼 한낮에 살짝 쉬고~ 아침과 저녁으로 이중적인 스케줄로 움직였으면 좋겠습니다~ (고용창출도 되고 좋을듯 싶은데요^^;)
멀리서 봐도 괜찮은 곳과 꼼꼼이 봐야되는 곳을 결정하고 다시 일정을 고려해야겠습니다^^
다 둘러보고 싶긴 한데 이게 불가능한게 뻔해보입니다~~
17시면 오후 5시인데 이건 너무 빠르지 않습니까? 에효효~

ChinPei 2010-08-20 22:44   좋아요 0 | URL
3박4일 모두 교토 관광이라면 거의 문제없어요.
 

교토 가실려면 비행기 도착 공항은 오사카의 "大阪/關西空港(오사카/간사이 공항)"이겠지요?
서울 인천에서 일본 오사카/간사이공항까지 약 2시간.
간사이공항에 도착해서 입국수속등을 고려하면 거의 2시간30분 정도 걸릴까요?
간사이공항 : http://www.kansai-airport.or.jp/kr/index.asp

시간을 아끼실려면 아침 일찍 한국을 떠나셔야 해요.
인천에서 가장 빠른 간사이공항 행 비행기 시간은 제주항공 9:10출발, 이걸 타면 간사이공항에 10:50도착. 기타 Korean Air 9:45출발, JAL(Japan Air Line) 9:45출발, Asiana Airlines 10:00출발, ANA(All Nippon Airways) 10:00출발. 자세한 건 확인하십시오.


간사이공항에서 직접 교토까지 가실려면 JR(Japan Railway) 혹은 직행 버스가 편리해요.
JR 경우 : Airport Express HARUKA(JR 특급 하루카)
11:16 출발 --- 교토역 12:30 도착 (타지 못할 거에요)
11:46 출발 --- 교토역 13:00 도착
12:16 출발 --- 교토역 13:30 도착
12:46 출발 --- 교토역 14:00 도착

승차장 : http://www.kansai-airport.or.jp/kr/access/train/index.html#_02
값 : 좌석 자유 -- 2980엔,  좌석 지정 -- 3690엔



버스 경우 : 교토 직행(교통 상황에 따라선 도착 시간이 늦어집니다).

11:10 출발 --- 교토역 12:40 도착 (타지 못할 거에요)
11:50 출발 --- 교토역 13:18 도착
12:30 출발 --- 교토역 14:00 도착
13:20 출발 --- 교토역 14:50 도착

고속국도를 달린다 해도 간사이공항에서 교토까지 1시간30분으로 간다?  믿지 못해요.
거의 2시간은 걸리는 듯....


승차장 : 1층 8번  http://www.kansai-airport.or.jp/kr/access/bus/index.html
값 : 2600엔

식사 문제는 생각하지 안했어요(내가 워낙 식사에 특별한 관심이 없어서).
공항에서 도시락 구입해서 전철 혹은 버스안에서 잡수세요. ^^
시간 절약 !!


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
pjy 2010-08-20 16:27   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
깊은 감사의 말씀을 드립니다~ 현재 엔고의 추이를 보면서 속을 끓이고 있습니다 ㅡ,.ㅡ

ChinPei 2010-08-20 22:36   좋아요 0 | URL
감사는 무슨, 제가 즐거워서 하는 거에요.
 

숙소를 어디에 정할까요?

완전한 일본 정원을 갖춘 일본식 여관은 그야말로 우리나라에는 없는 일본다운 일본을 맛볼수 있어요. 하지만 숙박비가 엄청나게 비싼 건 너무도 당연합니다. 더구나 교토는 일본의 제1등급의 관광지이니까 더하지요.
그래서 숙박은 교토역 근처의 호텔을 권합니다. 돌아와서 목욕 좀 해서 그냥 잘 뿐이라면 충분하지 않을까요?
무엇보다도 교토에 오자마자 무거운 침을 맡길 숙소가 교토역 가까운 곳에 있어야지요.

아래 호텔 후보.
1. Hotel Granvia Kyoto
   교토역 바로 위에 있는 가장 편리한 호텔. 2명1실 20000엔 정도. 비싸다.
   http://www.granvia-kyoto.co.jp/index.html
2. Hotel KEIHAN KYOTO
   교토역 남쪽. 2명1실 16000엔 정도.
   http://www.hotelkeihan-kyoto.com/index.php
3. Hotel EL INN KYOTO
   교토역 남쪽. 2명1실 12000엔 정도.
   http://www.elinn-kyoto.com/index.html
4. 新.都(미야코)호텔
   교토역 남쪽. 가깝다는 것 외 평가는 별로 좋지 않음. 2명1실 25000엔 정도. 비싸다.
   http://www.miyakohotels.ne.jp/newmiyako/index.html
5. KYOTO CENTURY HOTEL
   교토역 동쪽. 걸어서 5분이내. 2명1실 16000엔 정도? 확인 필요.
   http://www.kyoto-centuryhotel.co.jp/cgi-bin/cms/index.cgi

기타 싼 호텔도 많아요.

아무튼 숙박 호텔,여관은 빠른 시일 내에 예약하세요.
10월 교토의 호텔, 여관은 붐빕니다.

댓글(7) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
pjy 2010-08-19 00:47   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이렇게 알뜰살뜰한 정보라니, 너무너무너무 감사해요*^^*
고풍스러운 쿄토의 가을은 당연히 붐비겠지요!
추천을 한번밖에 못하는건 아깝네요ㅋ

ChinPei 2010-08-19 01:05   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
각 목적지에 관해서 빠른 시일내에 올릴게요.

2010-08-19 11:48   URL
비밀 댓글입니다.

2010-08-19 14:05   URL
비밀 댓글입니다.

BRINY 2010-08-20 11:20   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저는 교토역에서 걸어갈 수도 있고, 무료셔틀버스도 있는 리가 로얄 호텔 추천요. 좀 낡았지만 가격대비 호텔방 넓고 분위기있고 식사도 괜찮고 교통편리하고 서비스 좋고 등등...방은 낡고 어둡고 작아도 좋다. 편하고 싸고 안전하면 된다는 분들은 교토역 건너편 다이산타워호텔(第3Tower Hotel)도 괜찮습니다.

ChinPei 2010-08-20 12:40   좋아요 0 | URL
유익한 정보, 감사드려요.
내가 교토 가는 건 아니지만. ^^

pjy 2010-08-23 19:21   좋아요 0 | URL
오호~~ 멋진 정보이십니다 ㅋㅋ
식사가 정말 괜찮아야 동행이 참아주는데요~ 알아보겠습니다~
 

아래 동영상을 직장에서 보실 분은 유의하세요.
시청금지 HP일 수도 있습니다.



대학시절에 친구가 했던 말을 상기하였다.
"구와타 케이스케는 천재야. 선률이 최고거든."


일본의 인기 밴드 서던 올 스타즈(SOUTHERN ALL STARS)의 구와타 케이스케가 식도암에 걸렸다고 한다.
그 사람 벌써 54살이 되었구나. 그건 그렇지. 내가 중학생 때에 데뷔한 거니까, 거의 32년이다.

그런데, 신기하다.
그 사람 32년간 그 본질이라 할까 본성이라할까 그런 것이 하나도 변함없이 30년 이상 안정한 인기를 모으다니.

서던 올 스타즈가 데뷔했을 때 생생히 기억하는데 정말 충격적이었다.
아니 더 정확히 말하자면 매우 당황했다.

일본말인지 영어인지 알 수없는 그 발음.
http://www.youtube.com/watch?v=beoFzwP7ZL8&feature=related
개그맨 같은 그 면모(처음 개그 밴드라고 생각했다).
http://www.youtube.com/watch?v=qy15v33WO0Q&feature=related
앞뒤 문장에 전혀 관련성이 없고 뜻이 있는지 없는지 알 수가 없는 가사.
그러나 왠지 끌리는 매력적인 선률.
http://www.youtube.com/watch?v=9IlxMgYrlNc&feature=related



데뷔곡 "勝手にシンドバッド(갓테니 신드밧트=멋대로 신드밧트)"는 당시 인기가 높았던 다른 곡 "勝手にしやがれ(갓테니 시야가래=멋대로 하라)"와 "渚のシンドバッド(나기사노 신드밧트=바닷가의 신드밧트)"의 제목을 합한 것임은 분명하다.
그러나 노래 내용은 전혀 두곡과 관련이 없고 뜻은 의미불명.

예컨대,
砂まじりの茅が崎                   (모래 묻은 치가사키)
人も波も消えて                      (사람도 파도도 사라져)
夏の日の想い出は                   (여름 날의 추억은)
ちょいと瞳の中に消えたほどに  (조금만 눈동자속에 사라졌을 정도로)
...
不思議なものね               (불가사의 하네요)
あんたを見れば               (너를 볼 때)
胸騷ぎの腰つき               (가슴이 두근거리는 허리의 자세)
胸騷ぎの腰つき               (가슴이 두근거리는 허리의 자세)
胸騷ぎの腰つき               (가슴이 두근거리는 허리의 자세)


... 정말 의미 불명.
그러나 그들의 분위기는 좋다.
구와타 케이스케가 일본의 가요계에 큰 영향을 주었던 것은 틀림없다.


기타 동영상.
(불멸의 명곡 "愛しのエリ-(사랑하는 엘리)")
http://www.youtube.com/watch?v=2Lt4ICZnL44&feature=related

(내 친구가 선률이 천재적이다고 한 "Bye Bye My Love(U are the one)")
http://www.youtube.com/watch?v=KfqRT0wb-nU

(대학시절과 직장인이 된 첫시기에 내가 미쳤던 노래 "にじ艶(무지개색)THE NIGHT CLUB")
http://www.youtube.com/watch?v=4XJHJl1THcw&feature=related

(구와타가 영화감독을 한 "이나므라 젠"의 주제가 "眞夏の果實")
(내가 가장 좋아하는 서던 올 스타즈의 노래)
http://www.youtube.com/watch?v=spSA41AteoM&feature=related

(많은 음악상을 받은 노래 "TSUNAMI")
http://www.youtube.com/watch?v=VsHtgw4ZB3o&feature=related

(전혀 분위기가 다른 "도쿄")
http://www.youtube.com/watch?v=PKnTo-zp6mg&feature=related

(무대 "장식"의 까닭을 잘 알 수없는 "HOTEL PACIFIC". 구와타의 이런 모습이 "위대한 개그 밴드"라고 불리우는 원인?)
http://www.youtube.com/watch?v=GN_3Wv8_-mU&feature=related


아무튼 구와타가 빨리 나아지기를 진심으로 바란다.

댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
BRINY 2010-07-31 00:06   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
구와타 케이스케의 노래는 처음 들었을 때부터 지금까지 줄곳 '저건 영어냐 일본어냐?'하고 제 일본어 듣기능력저하를 의심케하네요. 그런데, 지금이야말로 '서던'('사잔'이라는 발음이 어쩐지 어색하면서도 어울리네요)의 계절인데, 그런 뉴스가! 빨리 회복하기를 바랄 뿐입니다.

ChinPei 2010-07-30 17:59   좋아요 0 | URL
일본인들도 거의 마찬가지에요. 일본어 가사도 뭘 말하고 있는지, 한번만 듣고선 거의 뜻을 알수없어요. ^^
구와타는 곡은 만드는데 가사는 일단 적당히 불러보고 그걸 하라 요시코(사잔 멤버이면서도 구와타의 아내)가 그럴듯한 가사로 옮긴다고 들었어요.
그래서 영어 가사도 별로 뜻이 없는 경우가 많다고 들었어요.
 

일본에선 일요일 아침 7시부터 어린이를 대상으로 한 TV 드라마를 연달아 방영한다.
아들도 그걸 거의 9시까지 본다.
"전대"시리즈 (그러니까 ○○레인저), 가면라이더, 프리큐어(애니, 이건 여애를 대상으로 한 드라마여서 딸도 함께 본다).

아들이 이제 4학년이 되었어 ○○레인저 놀이감을 사달라는 소리는 안하지만, 드라마는 재밌게 본다(유치원생을 대상으로 한 드라마여서 내용이 매우 단순하다).
어느 서재 주인님이 이 ○○레인저는 우리나라에서 "파워레인저 시리즈"라고 하셨다.

일본에선 1년씩 새로운 ○○레인저가 나오는데 그 이름에 테마가 깃들어 있다.
내가 아는 한 아래와 같다.

[아들 만1살] 百獸戰隊 ガオレンジャ-(백수전대 가오레인저) 
백수는 그러니까 사자, 호랑이 같은 맹수이고 "가오"는 그런 맹수의 포효(외침)의 일본식 의성어. 우리말로선 "우르릉"?

[아들 만2살] 忍風戰隊 ハリケンジャ-(인풍전대 하리켄저)
忍風(인풍)은 별로 뜻은 없지만 일본의 닝쟈를 표현하였고 "하리켄"은 "Hurricane" 즉 태풍.

[아들 만3살] 爆龍戰隊 アバレンジャ-(폭룡전대 아바레인저)
爆龍(폭룡) 역시 뜻은 없지만 강한 공룡을 표현. "아바레"는 "暴れる(아바레르)" 즉 "난폭하게 군다 " 그런 뜻.

[아들 만4살] 特搜戰隊 デカレンジャ-(특수전대 데카레인저)
特搜(특수)는 말그대로 "특수수사". "데카"는 일본에서 경찰,형사를 뜻하는 잘 알려진 은어.

[아들 만5살] 魔法戰隊 マジレンジャ-(마법전대 마지레인저)
魔法(마법)은 말할 필요도 없고, "마지"는 "魔事(まじ:마지=마사)"라고 생각하는데 그런 단어는 없다. 그러나 흔히 일본에서 "진짜?", "정말로?"라는 뜻의 속어로 "まじ(마지)?"라고 하는 경우가 있어 여기서 비롯된 것으로 추측한다.

[아들 만6살] 轟轟戰隊 ボウケンジャ-(고고전대 보으켄저)
轟轟(고고:광굉)은 흔히 "非難轟轟(비난굉굉?)"과 같이 쓰는데 여기서는 아마 "Go! Go!"를 뜻한다고 추측. "보으켄"은 "冒險(ぼうけん:보으켄=모험)".

[아들 만7살] 獸拳戰隊 ゲキレンジャ-(수권전대 게키러인저)
獸(수)는 맹수, 拳(권)는 拳法(권법). "게키"는 아마 "激(げき:게키=격렬하다)".

[아들 만8살] 炎神戰隊 ゴ-オンジャ-(염신전대 고온저)
炎神(염신)은 뜻은 없지만 일본식 발음이 "えんじん:엥징"이어서 이건 자동차의 "Engine"을 뜻한다. "고온(ゴ-オン)"은 "轟音(ごうおん:고온=굉음)"이 틀림없다.

[아들 만9살] 侍戰隊 シンケンジャ-(사므라이전대 신켄저)
侍(사므라이)는 일본의 옛날 무사. 신켄은 "眞劍(しんけん:신켄=진검 즉 칼)".

[아들 만10살:올해] 天裝戰隊 ゴセイジャ-(천장전대 고세이저)
天裝(천장)은 뜻은 없지만 "天=우주"를 뜻하는 듯. "고세이"는 아마 "五星(ごせい:고세이=오성?)". "전대"는 언제나 다섯명이니까.
 

 
참 반다이(BANDAI), 이름도 잘 짓는다.


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
조선인 2010-07-23 14:20   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
음, 해람이 기준은...
2살.
마법전대 마지레인저 --> 파워레인저 매직포스 (주문이 '마하지 마지 마지히로')
3살.
고고전대 보켄저 --> 파워레인저 트레저포스 ('고고고 레디고 나가자 파워레인저 지구의 저끝까지 나가자 파워레인저' 제가 유일하게 외우는 주제가. -.-;;)
4살.
수권전대 게키레인저-->파워레인저 와일드스피릿
5살.
염신전대 고온저-->파워레인저 엔진포스 (고온이 굉음인가요? 전 GO-on이라고 생각했는데)

ChinPei 2010-07-23 15:14   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
주문도 똑같고, 노래도 일본노래 뜻 그냥 똑같아요. ^^
"고온" = 굉음은 내가 그렇게 추측했는데, 그 레인저 다 자동차가 나오잖아요. 그래서 "Engine 소리 = 굉음 = 고온(轟音)"이라고 생각했어요. 음..."Go-on"일 수도 있네요. 반다이한테 물어볼까? ^^