지난 겨울부터 좋아하는, 아니 사랑하는 시인들의 시집들이 속속들이 출간되었다. 그들을 다 읽었다고는 결코 말할 수 없다만 나는 그 시집들을 보면 침부터 꼴깍 넘어간다. 그렇게 사두고 읽지도 못했으면서도 사랑한다고 말을 한다. 책을 읽지 않고 사랑을 한다는 아이러니함. 그 아이러니의 절정이 바로 시집일 것이다. 하지만 무턱대고 사랑을 하는 것은 아니다. 시집을 채 읽기도 전에 그 시집을 사랑하지만, 그 배경엔 그 시인의 전 시집 혹은 계간지에 실린 시들을 사랑했기 때문이다. 그러므로 나의 이 모순된 사랑은 나름 검증된 사랑인 셈이다. 정신이 없다. 정리하자면 책은 책이되 읽지 않고 사랑을 하고, 모순은 모순이되 검증이 되었다는 말이다. 정리가 될 수 있을까? 정리 따윈 중요하지 않다. 다만 사랑하는 시인들의 시집이 줄줄이 나오고 있다는 사실만이 중요할 뿐이다.

 

 

  지난 1월, 두 권의 시집이 출간되었다. 바로 내 20대의 감성을 지배했던 나희덕 시인의 신간 [말들이 돌아오는 시간]과 어느 날 듣도보도못한 '아무르'를 마치 이전부터 사랑했다고 여겨질만큼 나를 매료시킨 시인 박정대의 [체 게바라 만세]이다. 두 시집을 나란히 놓고 보니 참 다르구나 싶다.

 

 

두 시집 모두 제대로 읽어보지 않은 채 그저 품고만 있다. 사실 시집을 읽는다는 것은 여타의 책장을 넘기는 일과는 다르다. 아무도 없는 시공간(물리적으로 아무도 없는 것과는 조금 다르다. 내가 개의치 않을 수 있는 사람은 그 아무도에 포함되지 않는다.)이 절대적으로 필요하다. 요즘의 나는 그 시공간을 구하기가 어렵다. 어쨌든 두 시집에 대한 곁눈질의 결과로만 보자면 [체 게바라 만세]는 내가 생각한 그대로의 박정대의 시이되, [말들이 돌아오는 시간]의 나희덕의 시는 내가 스무 살 무렵 느꼈던 것보다는더 단단하고 의지가 있어보였다. 모두 좋다. 변화가 없는 것도, 변화하는 것도. 그것이 사랑이다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

이준규 시인과 김경주 시인의 새 시집이 출간되었다. 둘다 문학과지성사에서. 두 시인의 시는 매우 개성이 강하고 한 눈에 이해하기 어렵지만 애초에 이해하려고 하지 않으면 문제가 없다. 그저 읽고 느끼면 된다. 그 느낌이 좋아서 사랑하게 된다. 특히 김경주 시인이 최근 에세이에 몰두하는 듯 해서 살짝 노여웠는데 시집으로 돌아와서 정말 기쁘다. 다시 사랑하게 해 주실거죠? 아, 두 분 다 꽃미남이시다~~~~! 

 

문학동네에서 출간된 이준규 시인의 제목은 [반복]이다. 이건 야구로치면 직구다. 던지는 시에 스트라이크 당하고 싶다.

 

 

 

 '줄줄이'라는 제목에 비해 살짝 줄이 모자란 느낌이 들지만 그렇다고 아직 사랑까지는 아닌데 사랑한다고 말할 수는 없다. 조연호 시인의 새 시집이 나왔고 [천문]을 통해 뭔가 머리가 놀란 기억이 나지만 아직은 사랑한다고 말할 수는 없겠다. 혹시 새 시집을 사서 읽으면 사랑하게 되려나? 이영주 시인의 새 시집이 나올 때가 되었는데 아직 소식이 없다. 김산 시인은 언제 새 시집을 낼 것이며, 박은정 시인의 첫 시집은 언제 나올 것이가? 나 사줄 테니 어여 나오시오!!!

 

 

 

 


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
착한시경 2014-03-03 14:04   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
나희덕 시집~ 사고 싶네요^^ 예쁜 봄이 확 와 버렸어요~ 따사로운 오후 즐겁게 보내세요^^

그렇게혜윰 2014-03-03 20:14   좋아요 0 | URL
사셨을 줄 알았는데요^^
오늘 바람이 좀 불긴했지만 정말이지 볕은 봄이 확실했어요!
 
뻔랑은 너무너무 엉뚱해 중국 아동문학 100년 대표선 7
탕쑤란 지음, 김순화 옮김 / 보림 / 2014년 2월
평점 :
품절


요즘 아이들을 가리킬 때 흔히 쓰이는 표현 중 하나가 '영악하다'라는 것이다. 아이들은 예전과 달리 지식의 양과 깊이가 어른에 뒤지지 않고 오히려 더 뛰어난 경우도 있어 어른들의 조언이나 충고를 필요로 하지 않는다. 하지만 그것이 아이들이 지혜로워졌다는 의미는 아니다. 그저 순수함을 잃었을 뿐이다.

 

 

'뻔랑'이라는 이름의 뜻이 '바보 늑대'라는 것을 알았더라면 표지의 저 귀여운 녀석이 너구리가 아니라 늑대라는 것을 알아봤을텐데 그러지 못했다. 어린 아들은 얼굴만 보고 쥐라고 했다가 꼬리를 보라고 했더니 그래도 늑대라는 대답을 해낸다. 며칠 전 본 그림책 덕분인가 늑대라고 다 무서운 것은 아니라는 것을 알았던 모양이다. 아니면 세상 때가 더 묻어 더 영악해진 나보단 더 순수하게 세상을 바라보기 때문일지도 모르겠다.

 

 

동화는 뻔랑을 중심으로 가족의 이야기가 반, 뻔랑과 친구들의 이야기가 반을 이룬다. 표지의 밝은 느낌도 그렇고 제목도 재밌어 아직 아들이 읽을 나이가 아닌데도 아들은 표지만이라도 좋으니 이 책을 쳐다보는 것을 좋아하다 결국은 읽어달래서 부분부분 읽어주고 있는데 흥미로워하더니 문득 작도 뻔랑네 집을 만들겠다고 나선다.

뻔랑네 가족은 뻔랑의 이름을 '뻔랑'이라고 지을 만큼 바보에 가까운 가족이다. 그것은 숲속마을 사람들도 크게 다르지는 않지만 유달리 그들의 순박함은 상식을 넘는 수준이다. 가령, 책에 나온 구절 때문에 강도에게 알아서 돈을 베풀고, '나'라는 답을 원하는 퀴즈의 답을 제각각 구해내는 모습을 보며 다소 어이없기도 하지만 바로 그러한 그들의 순수함이 강도들을 뉘우치고 하고 더 행복한 삶에 대한 답을 얻게 하는 이유가 되기도 했으니 그들의 바보스러움은 사랑스러움과 동의어가 된다. 되려 그들을 이용하려했던 염소 할아버지나 찍찍이의 영악함에 거부감이 생긴다. 하지만 우리는 뻔랑네 가족의 순수함에서 멀어져 영악함에 얼마나 많이 가까워져 있던가를 생각하면 그저 웃지만은 못할 노릇이다.

 

꼬리를 빠르게 자라게 한다고 땅에 묻고 성장촉진제를 주자고 할 만큼 황당하고 어리석어보이는 바보 늑대이지만 뻔랑 가족의 모습은 현재의 삶에 만족하는 행복을 알게 해준다. 거짓말을 좀더 한다면 지프차를 한 대 선물받을 수 있었겠지만 그들은 그것을 바라지 않는다. 더 나은 삶을 위해 달로 이사를 가는 것보다 현재 살고 있는 숲속마을을 더 사랑하며 살고자 한다. 자신의 집이 명명백백한대도 불구하고 자신의 것이 아니라는 의심이 든다면 함부로 취하지 않는다. 씨앗의 종류가 궁금하지만 그것이 나무가 되어 확인할 때까지 기다릴 줄 안다. 그 모든 것을 기쁜 마음으로 행한다.

 

한 편의 얇은 동화이지만 어른인 내가 읽는 것이 아이가 읽는 것 이상으로 큰 작용이 생긴다. '바보'라는 캐릭터가 유난히 사랑을 받았던 어느 한 시절에 못지 않게 바보 캐릭터가 사랑을 받는 요즘이다. 아마 두 시절 사이에는 어떤 공통점이 있을 것이다. 이를 테면 사람들이 마음의 여유가 급격히 줄어드는 시절이라던가 하는. 바야흐로 바보가 그리운 시절이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
귀동이 - 중국 땅별그림책 10
전수정 옮김, 차이까오 그림, 포송령 원작 / 보림 / 2014년 1월
평점 :
품절


 

이를 테면 장르 문학이라고 할 수 있을 텐데, 그림책으로는 뭐라 불러야 할까? 귀한 아이라는 뜻의 [귀동이]라는 제목에 이처럼 기이한 이야기가 있을 거라고는 아이도 엄마도 알지 못했다. 그러고 보니 포송령이라는 이름이 낯이 익다.  중국 시리즈물을 좋아하는 지라 [포송령]이라는 시리즈물의 제목을 본 적이 기억이 난다. 사실 그땐 누군지 몰랐는데 나중에 '천녀유혼'의 원작이 그의 작품이며 그의 [요재지이]는 중국 괴이 문학의 대표작이라는 것을 알았다. 그런데 그 내용이 그림책으로?

아이에게 읽어주기 전 내가 먼저 읽어보았다. 뭔가 에로틱함을 느끼는 것은 나의 불순한 정신세계 때문이겠거니 하며 아이에게 읽어주니 아이는 그저 오싹해할 뿐이다. 유난히 겁이 많은 아이는 이 책을 읽어달라며 재촉하거나 하지는 않았다. 다만 내가 이 책을 읽고 있으면 안듣는 척 하며 놀다가 어느 새 슬그머니 다가와 내 곁에 서는 것이다. 그러다가 고개를 쳐박고 책을 보며 무서운 곳에서는 그림을 가리느라 정신이 없다.

 무서운 이야기는 무서운 놀이 기구처럼 두려운 동시에 호기심을 자극한다. 바로 그런 이야기가 바로 [귀동이]이다. 아이들에게 아름답고 밝은 이야기를 해 주는 것도 물론 중요하지만 때때로 기이하고 오싹한 이야기를 들려주는 것도 필요하다는 생각이 든다. 그렇다고 [요재지이]에 수록된 이야기를 모두 아이에게 해 줄 수는 없는 노릇이고 알고 있는 기이하면서 아이에게 들려줄 만한 이야기는 없으니 편집자 출신의 작가가 공들여 기획한 이 책이 무척 반갑다.

  이 책 덕분에 우리집 겁보 모자는 우리 안에 숨어 있는 다른 모습을 보았다. 이렇게 오싹한 이야기를 즐기고 있는 모습 말이다. [전설의 고향]을 이불 뒤집어 쓰고 보던 기억도 떠오르는 걸 보니 [요재지이]도 한 번 찾아 읽어봐야겠다는 생각이 든다. 아이에게도 [귀동이]는 다른 책들과 비교할 수 없는 독보적 위치를 차지하니 당분간은 우리 모자의 겁은 저 멀리 보내버려야겠다.

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
애거서 크리스티 에디터스 초이스 세트 - 전10권 - 애거서 크리스티 재단 공식 완역본 애거서 크리스티 에디터스 초이스
애거서 크리스티 지음, 김남주 외 옮김 / 황금가지 / 2004년 6월
장바구니담기


이 한 편의 노래에서 시작하여 완성되는 구성의 힘이란! 자칫 끼워맞추기로 인해 소설 인물들 사이에서도 유치성 논란이 있지만 내 보기엔 전혀 유치하지 않음!- 43쪽

워그레이브 판사의 오웬 이름 풀이로 인해 나의 추리는 마구 엉켜버린 것이다. '미지의 인물'- 72쪽

어쩌면 범인이 노린 가장 은밀한 고통은 가까이 있는 미지의 인물을 끊임없이 의심해야한다는 점, 그러면서 그들에게 의지해야 한다는 점일 것이다. 가장 늦게까지 살아남는 사람이 가장 큰 고통을 맛보는 것은 당연한 이치이다. - 251쪽

정말 흥미진지한 이야기였지만 소설에서 느껴지는 불편함 두 가지! 번역의 불친절함을 지적하고자 한다. 앤터니가 토니라는 애칭이라는 것을 대번에 이해하지 못하는 사람은 나뿐이 아니라면 그 둘을 너무 자주 함께 쓰는 것은 자제해야할 것 같다. 우리는 애거서가 사는 지역의 사람이 아니지 않는가. 또한 주석이 필요할 때에는 주석을 달아주는 건 어떨까? 이건 호불호가 갈릴 것 같다만.- 53쪽

책에서는 서로를 의심해야 하는 고통이 중후반에 드러나지만 영화에서는 초반에 그것도 희극적으로 표현되었다. 꼬리에 꼬리를 무는 염탐!- 251쪽

전혀 다른 결말!


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[중고] 지하철을 타고서
고대영 지음, 김영진 그림 / 길벗어린이 / 2006년 3월
평점 :


유명하다는 것은 알았지만 개인적으로 별로 좋아하는 스타일이 아니라 망설였는데 아이가 고르기에 구입했습니다. 아이는 참 좋아하네요. 특히 지하철 옆자리 아저씨 놀라는 장면이요^^

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo